Katastrofen/The catastrophy

Medan en av oss gullade med barnbarnet, ägnade sig den andre åt att ta hand om den stora katastrofen som inträffat i huset. En vattenledning fick plötsligt nog och började spruta ut vatten över hela vardagsrummet och även spa-delen. Bilden ovan visar hur det såg ut före händelsen. Det stod till och med i tidningen om det.

While one of us was having fun with the grandchild, the other was taking care of the big disaster that had occurred in the house. A water pipe suddenly had enough and started spraying water all over the living room and also the spa area. The picture above shows what it looked like before the event. They even wrote in the newspaper about it.

Tidningsnotisen.
Tidningsnotisen. The newspaper notice.
Rummet efter översvämning.
Rummet efter att räddningstjänsten varit där och flyttat på saker. Vattnet kom ut uppe till höger. The room after the rescue service was there and moved things. The water came out at the top right.
Torkfläkt.
Försäkringssamordnaren Ocab kom och monterade en torkfläkt. Väldigt många böcker blev väldigt blöta. Insurance coordinator Ocab came and installed a drying fan. A lot of books got very wet.
Torkfläktsrör genom fönstret.
Fukt skickas ut genom fönstret. Moisture is sent out through the window.
Hoppackat rum.
Försäkringsbolaget skickade folk som har packat ihop allt som går att packa ihop. Så småningom ska allt ut inklusive heltäckningsmattan. The insurance company sent people who have packed everything that can be packed. Eventually, everything goes out, including the carpet.
Hoppackat rum.
Inte riktigt samma trevliga rum längre. Not quite the same nice room anymore.

Besök hos ett barnbarn i Tyresö/Visit to one of the grandchildren in Tyresö

En dag under vistelsen i Stockholm veks för ett besök hos barnbarnet Kasper och hans föräldrar Elin och Jonas i Tyresö. Kasper har utvecklats från en mycket blyg pojke till en riktigt spjuver, mycket tack vare förskolan, där han trivs.

One day during the stay in Stockholm, a visit was made to the grandson Kasper and his parents Elin and Jonas in Tyresö. Kasper has developed from a very shy boy to a real rogue, much thanks to the preschool, where he thrives.

Kasper och Jonas.
Kasper med pappa Jonas. Kasper with dad Jonas.
Kasper och Elin.
Spjuvern och mamma Elin. I juli får Kasper en bror. The rogue and mother Elin. In July, Kasper gets a brother.
Kasper med kotte.
Dags för farmor att fara hem. Vid busshållplatsen hittade Kasper en kotte. Time for Grandma to go home. At the bus stop, Kasper found a cone.

Gospel i Enskede kyrka/Gospel in Enskede church

En vacker eftermiddag i maj erbjöds sång av en gospelkör i Enskede kyrka, på lagom tunnelbaneavstånd från lägenheten i den södra förorten och en promenad under ett gigantiskt träd. Det blev en riktigt härlig upplevelse. Mycket glädje och en fantastiskt entusiastisk publik i en nästan fullsatt kyrka.

A beautiful afternoon in May, singing was offered by a gospel choir in Enskede church, at a reasonable metro distance from the apartment in the southern suburb and with a walk under a gigantic tree. It was a really wonderful experience. Lots of joy and a fantastically enthusiastic audience in an almost crowded church.

Två små inspelningar från framträdandet. Two little recordings from the performance.
1. Med hela kören. With the whole choir.
2. Kören med ett soloframträdande. The choir with a solo performance.

Enskede kyrka
Enskede kyrka. Enskede church.

Dekorerat trätak i Enskede kyrka
I väntan på kören, det målade trätaket med fina dekorationer. Waiting for the choir, the painted wooden ceiling with nice decorations.

Kören
Kören. The choir.

Årsta kyrka
”Bonus”. Nästa dag var det en barockkonsert med kör i Årsta kyrka, men den var så usel så det var lika bra att gå efter en kvart. Men kyrkan är mycket speciell. ”Bonus”. The next day there was a baroque concert with a choir in Årsta church, but it was so lousy that you could as well leave after 15 minutes. But the church is very special.

Ett nytt utflyktsmål/A new excursion destination

Vi fortsätter leta ställen att besöka utan att behöva anstränga oss alltför mycket. Denna gång gick färden till LillGälingen i Yttered, där Sven Sjölander sett till att tillgängligheten är perfekt för att hedra sin avlidna dotter Nina. Vi blev väldigt positivt överraskade, inte bara av utsikten utan även av hur fint det var ordnat där.

We continue to look for places to visit without having to put in too much effort. This time the trip went to LillGälingen in Yttered, where Sven Sjölander made sure that the accessibility is perfect to honor his deceased daughter Nina. We were very pleasantly surprised, not only by the view but also by how nicely it was arranged there.

Utsikt över Storsjön från LillGälingen.
Vi blev helt överraskade av hur välordnat allt var på utsiktsplatsen och inte minst av den hänförande utsikten. We were completely surprised by how orderly everything was in the lookout point and not least by the breathtaking view.
Vindskyddet.
Vindskydd, flera bord med bänkar att sitta på och ännu fler bänkar utan bord. Wind protection, several tables with benches to sit on and even more benches without tables.
Sigge är nöjd.
Sigge var helt nöjd med denna plats. Sigge was completely happy with this place.
Utsikt över Storsjön från LillGälingen.
Utsikt i flera riktningar och många ställen att sitta på. Views in several directions and many places to sit.
Handikappanpassat.
Handikappanpassade stigar mellan de olika utsiktsstationerna. Handicap-adapted trails between the various lookout stations.
Långt därborta skymtar havet.
Långt därborta en skymt av havet. Far away, a glimpse of the sea.

Lyckad utflykt/Successful excursion

Rotsidan är ett bra ställe för oss som inte orkar gå så mycket. Vi var lite rädda att vägen inte skulle vara öppen än, men det var den så det gick att köra nästan ända fram. Här hittade vi lä och kunde sitta och ha en skön stund med fin utsikt.

Rotsidan is a good place for us who do not have the strength to walk that much. We were a little afraid that the road would not be open yet, but it was so it was possible to drive almost all the way. Here we found shelter and could sit and have a nice time with a nice view.

Trädäck på Rotsidan.
Det här passar oss handikappade. Det är rätt mycket snö kvar på sina ställen. This suits us disabled people. There is quite a lot of snow left in places.
Klippor, Rotsidan.
En riktigt fin dag vid Rotsidan, även om det inte var så varmt. A really nice day at Rotsidan, even though it was not so hot.