Välkommen Ludvig!/Welcome Ludvig!

Den 29 september 2020 kom så det senaste efterlängtade barnbarnet, Ludvig, Ebbas lillebror. Nu har vi en hel klan och kan troligen se fram emot rätt fartfyllda kusinträffar framöver. Varmaste, gladaste gratulationerna till de stolta föräldrarna Elin och Fredrik!
(Fotona är Fredriks och Elins.)

On September 29, 2020, the latest long-awaited grandson, Ludvig, Ebba’s little brother, arrived. Now we have a whole clan and can probably look forward to fairly fast-paced cousin meetings in the future. Warmest, happiest congratulations to the proud parents Elin and Fredrik!
(The photos are Fredrik’s and Elin’s.)

Pappa Fredrik, mamma Elin och alldeles nya Ludvig. Dad Fredrik, mom Elin and brand new Ludvig. 4970 g, 53 cm.
En bastant liten kille. A solid little guy.
Ebbas första möte med sin lillebror. Ebba’s first meet with her little brother.

Våra tuffa växter/Our tough plants

Hösten har kommit på riktigt och det är bra kallt på nätterna. Men våra altanväxter ger sig inte. De står lite glesare nu sedan alla pelargonerna flyttade in, men de som är kvar kämpar på. Vi kan fortfarande skörda tomater, trots kylan. Och vi har till och med penséer fortfarande!

Autumn has come for real and it is quite cold at night. But our patio plants wont give up. They are a little sparser now since all the geraniums moved in, but those that remain are struggling on. We can still harvest tomatoes, despite the cold. And we even still have pansies!

Altanodlingar
Vi trodde inte att tomaterna skulle klara sig så länge. Men det kommer t o m blommor på dem fortfarande. We did not think the tomatoes would last this long. But there are even flowers on them still.

Välkommen Kasper!/Welcome Kasper!

Den 22 september 2020 berikades familjen med ytterligare en viktig liten person – som ännu inte fått något namn. Men enligt hans föräldrar är arbetsnamnet Kasper, så det är det vi säger här. Oavsett vad underverket till sist får heta så kommer vi att ge honom all vår kärlek! Varmaste, gladaste gratulationerna till de stolta föräldrarna Elin och Jonas!
(Fotona är Jonas och Elins.)

On September 22, 2020, the family was enriched with another important little person – who has not yet been given a name. But according to his parents, the working name is Kasper, so that’s what we say here. No matter what the miracle may eventually be called, we will give him all our love! Warmest, happiest congratulations to the proud parents Elin and Jonas!
(The photos are Jonas’s and Elin’s.)

Nytillskott
En alldeles ny liten person. An all new little person. 3730 g, 49 cm.

Ompysslad och klädd.
Ompysslad och klädd. Nursed and dressed.

Dag 2 i livet
Dag 2 i livet. Day 2 in life.

 

Lyckosam skogstur/Successful forest trip

Ett nytt försök i svampmarkerna. De ligger i ett naturreservat där livet till största får pågå utan mänsklig inblandning. Det innebär att det på många ställen är rätt otillgängligt. Men det är bara bra om man vill ha svampen för sig själv.

A new attempt in the mushroom fields. They are located in a nature reserve where life can go on for the most part without human intervention. This means that in many places it is quite inaccessible. But that’s just fine if you want the mushrooms all for yourself.

Snårskog
Man får klättra över stockar och stenar. Bra motion! You have to climb over logs and rocks. Good exercise!

Trattkantareller
Till sist hittade vi det vi kom för. Finally we found what we came for.

 

Den årliga inflyttningen/The annual moving in

Så var det dags igen (trots att det blåste extremt mycket) att rädda pelargonerna från att frysa ihjäl ute på altanen. Många blev rejält kapade (men de brukar ta sig). Några få, som det kändes tråkigt att bryta ned till beståndsdelar, blev bara omplanterade. Men alla fick ny jord. Totalt 52 krukor av olika sorter med 90 plantor att flytta in…

Time again (even though it was extremely windy) to save the geraniums from freezing to death on the terrace. Many were really cut to pieces (but they usually recover). A few, which it felt sad to break down into constituents, were just replanted. But all of them got new soil. A total of 52 pots of different varieties with 90 plants to move inside… 

Början av pmplanteringen
Allt i det stora tvättkaret ska omvandlas till inomhusplantor. Vi samlar ihop alla de krukor vi har för att få plats med dem. Everything in the large washbasin must be transformed into indoor plants. We collect all the pots we have to fit them in.

Resultatet
Resultatet. 52 nya enheter innehållande 90 enheter som vi ska hitta plats för inne. Jaja. The result. 52 new units containing 90 units that we have find a place for inside. Oh well.

En träff med Nils/A date with Nils

Vi fick anledning att fara till Stockholm, främst å jobbets vägnar. Men så klart måste vi passa på att träffa yngste familjemedlemmen, Nils, på hemmaplan. Nils är en bestämd ung man som vet vad han vill, trots att han bara är 2 månader gammal.

We had a reason to go to Stockholm, mainly on behalf of the job. But of course we had to take the opportunity to meet the youngest family member, Nils, at home. Nils is a determined young man who knows what he wants, even though he is only 2 months old.

Antonia och Nils
Nils har ätit, nu är det något annat som lockar. Att bara sitta och mysa i mamma Antonias knä, näe… Nils has eaten, now something else attracts. To just sit and cuddle, in mother Antonia’s lap, no…

Ylva med Nils
Att hänga på axeln och titta på saker är skönt när man är mätt. Ylva fick chansen en stund. Hanging on a shoulder, looking at things is nice when you are full. Ylva got the chance for a while.

Sigge och Nils
Men mest spännande är det så klart med morfar! Här övas ett typisk norrländskt ljud. Pappa Mattias skymtar i bakgrunden. But most exciting is of course with grandpa! A typical northern sound is practiced here. A glimpse of dad Mattias in the background.

 

Diverse växtlighet/Various vegetation

Det växer väldigt bra i vårt hus. Vissa växter växer ur sina krukor och närmar sig till och med att slå i taket (de står på en möbel). Dessutom börjar det bli kallt på nätterna så vi tänkte att det är säkrast att flytta in de mer känsliga växterna från altanen. Till exempel citronerna. Så vi fick en dag fylld av omplantering och inflyttning för vissa. De flesta är fortfarande kvar utomhus – vi hoppas att vi inte ska råka ut för en köldknäpp! Under altanen har viss fågelmat rotat sig…

It grows very well in our house. Some plants grow out of their pots and even approach the ceiling (they stand on a piece of furniture). In addition, it starts to get cold at night so we thought it would be safest to move the more sensitive plants from the patio. For example, the lemons. So we had a day filled with replanting and moving indoors for some. Most are still outdoors – we hope we will not have a cold snap! Under the terrace, some bird food has taken root…

Växter på altanen
Citroner, fönsterfikus, någon sorts palm… allt växer! Lemons, window ficus, some kind of palm tree… everything grows!

Solrosor under altanen
Mitt i djungeln utanför altanen, precis under fågelbordet, kom dessa upp utan mänsklig hjälp. In the middle of the jungle outside the terrace, just below the bird table, these came up without human help.

Misslyckad utflykt/Unsuccessful excursion

Vi hade tänkt klara av ett par av de sista vandringstipsen denna dag, i Nordingrå. Vi for iväg, men plötsligt började bilen både låta och gå riktigt illa. Punktering! Tur i oturen var att det hände på ett ställe där det fanns en parkering längs vägen och där det alldeles intill bodde ett par som hjälpte till. Däcket var helt förstört kunde vi konstatera, men vi fick låna parets bil så vi kunde åka hem och hämta ett ersättningsdäck. Eller… ja, en av oss åkte och fixade det, den andra av oss tog en alternativ promenad. Nu sitter fyra nya däck på plats och bilen är som ny igen.

We had planned to complete a couple of the last hiking tips this day, in Nordingrå. We drove on, but suddenly the car started to both sound and go really bad. A flat tire! Luckily for the unlucky, it happened in a place where there was a parking lot along the road and where a couple lived right next door who helped. The tire was completely destroyed, we could see, but we could borrow the couple’s car so we could go home and pick up a replacement tire. Or … well, one of us went and fixed it, the other of us took an alternative walk. Now four new tires are in place and the car is like new again.

Punktering
Ett däck bortom all räddning. A tire beyond all rescue.

Utsikt från parkeringen
Det enda som var bra var att det var ett rätt trevligt ställe att bli strandsatt på. The only thing that was good was that it was a really nice place to be stranded.

Alternativ promenad.
Den alternativa promenaden gav detta. The alternative walk provided this.