Biljardafton/Billiards Evening

Jonas och Elin är rätt duktiga på biljard. Det fick Sigge erfara när han spelade mot dem på kvällen. Vi tränar ju aldrig trots att vi har ett riktigt bra bord. Det kanske är dags att börja med det nu… Fotona nedan är tagna i det dåliga ljuset i rummet och därför ser de ut som de gör.

Jonas and Elin are quite good at pool. Sigge experienced this when he played against them in the evening. After all, we never exercise even though we have a really good table. Maybe it’s time to start with that now… The photos below are taken in the bad light in the room, and that’s why they look as they do.

Biljardspel
Trebollarsspelet är det vanliga. Det betyder inte att vi är bra på det./The three-ball game is the usual. That doesn’t mean we’re good at it.

Biljardspel
Här börjar spelet utveckla sig till en depression för Sigge./Here the game starts to develop into a depression for Sigge.

Frågesport
Efteråt körde vi frågesport, som även Jonas och Elin tycker är roligt. En mycket skönare sysselsättning för de gamla./Afterwards we threw a quiz, which Jonas and Elin think is fun too. A much more comfortable ockupation for the old ones.

En tur till Icktjärn/A trip to Icktjärn

Jonas och Elin kom upp och besökte oss under mellandagarna. Vi kände att vi behövde röra lite på oss och tänkte gå upp på ett berg. Men ett knä krånglade så vi ändrade det till en mycket enklare utfärd till Icktjärn i stället. Vi hittade en tom eldplats, gjorde upp eld, grillade våra korvar, drack vårt kaffe och for hem igen. Det var skönt att komma ut lite i alla fall.

Jonas and Elin came up and visited us during the days between Christmas and New Years Day. We felt that we needed to exercise a little and planned walking up a mountain. But one knee made trouble so we changed that to a much easier trip to the little lake Icktjärn instead. We found an empty fire place, lit a fire, grilled our sausages, drank our coffee and headed home again. It was nice to be outdoors a bit anyway.

Icktjärn räddningsboj
Vi valde ett säkert ställe att grilla på./We chose a safe place for barbecuing.
Elden görs upp
Elden tändes och korvarna plockades fram./The fire was lit and the sausages were brought out.
Kaffedrickning
Efter korvätning drack vi kaffe och tittade lite på utsikten./After eating the sausages we had coffee and looked at the view.
Vägen tillbaka
Och sedan gick vi samma väg tillbaka igen. Ganska vintrigt!/And then we went the same way back again. Quite wintery!

 

Småskalig jul/Small scale Christmas

Vi tycker nog att vi fick till det ganska juligt i år också, trots att vi inte har någon gran. Och trots att vi firade på tu man hand bara. Med bastu.

We think we got it pretty Christmassy this year too, even though we have no Christmas tree. And though we celebrated just the two of us, in private. With sauna.

Julpyntat
Pyntat, men ingen julgran./Primped, but no Christmas tree.
Julbastu
Julbastu./Christmas sauna.

Julbord på Skansen/Christmas smorgasbord at Skansen

Årets kanslijulbord intogs på Restaurang Solliden på Skansen. Det var riktigt bra. Kolossalt mycket folk men god logistik gjorde att man ändå slapp köa.

This year’s office Christmas smorgasbord was consumed at Restaurang Solliden at Skansen. It was really good. An immense amount of people but good logistics meant that we still did not have to stand in line.

 

Kvarn på Skansen
På vägen mot restaurangen passerade vi det som Skansen är mest känt för, historiska miljöer./On the way to the restaurant we passed what Skansen is most known for, historical environments.
Utsikt mot Gröna Lund
Vi tog del av utsikten där uppifrån, här mot Gröna Lund./We took part of the views from up there, here towards Gröna Lund amusement park.
Julbord under stjärnhimmel på Solliden
Vi fick fina platser vid fönstret under Sollidens stjärnhimmel./We had nice seats by the windows beneath Solliden’s starry sky.

 

Regnigt december/Rainy December

Mitt i december borde det vara snö på marken och helst sol. Hela december har det varit precis tvärtom – regnigt och grått hela tiden. Trots det blev det en promenad in till Söder denna dag.

In mid-December there should be snow on the ground and preferably sun. All December has been just the opposite – rainy and gray all the time. Despite that, a walk to Söder this day.

Entrén till Slakthusområdet
Slakthusområdet är ett område där det pågår en ständig utveckling nuförtiden./The Slaughterhouse area is an area where there is a continuous development nowadays.
Gräsliga figurer
I en stor lekpark längre söderut finns dessa absolut gräsliga figurer som väl inte kan göra annat än skrämma ihjäl alla barn som leker där…?/In a large playground further south there are these absolutely creepy characters who you would think cannot do anything but scare all the children playing there …?

Litet Luciafirande/Small Lucia celebration

Ett litet litet Luciafirande bjöds det på för KSLA:s kanslipersonal. Det var de nyaste på akademien som ordnade det (catering, avdelningssekreterare, kamrer och lokalvårdare). Skönsång med rolig text. Hur trevligt som helst!

A small small Lucia celebration was offered at KSLA’s office for the staff. It was the newest at the Academy that arranged it (catering, sector secretary, accountant and cleaning staff). Lovely song with amusing lyrics. Really nice!

Det lilla luciatåget
Det lilla Luciatåget/The little Lucia parade

Pepparkakshuset kan möjligen föreställa akademiens hus på Drottninggatan i Stockholm./The gingerbread house may possibly represent the academy’s house on Drottninggatan in Stockholm.

 

Snö i Kramfors/Snow in Kramfors

I södra Sverige har det inte kommit någon snö alls. I Kramfors blev allt plötsligt vitt, vitt, vitt. Det är fint att titta ut på genom fönstret – men det blev inte särskilt mycket tid tillbringad utomhus. Fåglarna fick lite svårt att komma åt maten.

In southern Sweden there has been no snow at all. In Kramfors everything suddenly became white, white, white. It’s nice to look at out the window – but much time wasn’t spent outdoors. The birds had some trouble getting their food.

Utsikt från ett sovrumsfönster
Utsikt från ett sovrumsfönster./View from a bedroom window.
Utsikt från köksfönstret
Utsikt från köksfönstret./View from the kitchen window.