Påsk 2018/Easter 2018

Det blev påsk i år igen – precis lika överraskande som förra året. Vi lyckades i alla fall få till lite påskpynt, trots att själva påskpyntskartongen är helt försvunnen. Det har den varit i flera år nu. Britt och John kom över på påsklunch och Roger och Maggan kom över på påskdagsmiddag – och vi hade riktigt trevligt hela tiden!

Easter came this year again – just as surprising as last year. Any way, we managed to put up some Easter decorations, even though the actual Easter decorations box is completely lost. It has been for several years now. Britt and John came over for Easter lunch and Roger and Maggan came over for Easter Sunday dinner – and we had a really nice time!

Påskhäxor i fönstret
Några påskhäxor kom fram, bara tre, inte han längst till höger. Some Easter witches came out, just three, not the one to the far right.
Måzart & Anknoc.
Våra fåglar, Måzart och Anknoc, fick lämplig klädsel. Our birds, Måzart and Anknoc, got properly dressed.
Påskblommor
En väldigt vacker påskbukett från Britt och John. A very beautiful Easter bouquet from Britt and John.
Måzart, Anknoc & tupp
Måzart och Anknoc blev plötsligt tre! Det var efter att Maggan och Roger varit här. Måzart and Anknoc were all of a sudden three! That was after Maggan and Roger had been here.
Bordduksteckningar
Vi roade oss med att rita på duken. Inga namn nämnda. We had som fun drawing on the tablecloth. No names mentioned.

 

Matgäster igen/Food guests again

Det har varit en hård vinter men vi har lyckats hålla våra matgäster vid liv väldigt bra som det verkar. När våren kommer räknar vi med fler arter vid matbordet. Men redan nu ser vi en bra blandning av olika fåglar varje dag. Och andra djur.

It has been a tough winter but we have managed to keep our food guests alive quite well as it seems. When spring comes, we expect more species at the dining table. But already we see a good mix of different birds every day. And other animals.

Fåglar på fågelmataren
Våra vanligaste fåglar, talgoxe och blåmes. Our most common birds, great tit and blue tit.
Hackspett på fågelbordet
Hackspetten är tillbaka. The woodpecker is back.
Ekorre på fågelbordet
Och så ekorren som kommer varje morgon… eller en av de minst tre ekorrar som kommer. And also the squirrel that comes every morning… or one of the at least three squirrels that come.

 

Äntligen altanväder/At last, balcony weather

Vi kan inte bärga oss tills vi får börja använda vårt bästa vardagsrum, altanen, på riktigt igen. Vi tjuvstartade lite och tog bort presenningen som täckt möblemanget över vintern. Hur mysigt som helst. Vi får så klart täcka över allt igen när vi inte sitter där, det är ju fortfarande rätt vintrigt. Vilket man ser om man tittar bortom balkongräcket.

We can hardly contain ourselves until we can use our best living room, the balcony, for real again. We jumped the gun and removed the tarp that covered the furniture over the winter. So cozy. We will of course have to cover everything again when we don’t sit there, it’s still quite wintery. As you can see if you look beyond the balcony rail.

En stund vid Icktjärn/A short while at Icktjärn

Härligt väder! Vi tog bilen (lata som vi var) till Icktjärn och satte oss där en stund i den varma solen. Dagsmeja, och mycket snö har smält bort. Men det är fortfarande otroligt mycket kvar. Folk var det däremot väldigt lite av.

Delightful weather! We took the car (lazy as we were) to Icktjärn and sat there for a while in the warm sun. Midday thaw, and a lot of snow has melted away. But there is still a lot left. On the other hand, there were very few people.

Sigge vid Icktjärn.
Sigge meddelar att han trots sitt sammanbitna uttryck njöt av solen. Sigge announces that despite his hard-set expression, he enjoyed the sun.
Soptunna i snö
Man får böja sig ned till soptunnan. You have to bend down to the garbage bin.

 

Lite lite vår i luften/A little little spring in the air

I Stockholm börjar det faktiskt bli något som liknar en tidig vår, det kändes mycket väl på promenaden mot jobbet. Nu dröjer det inte länge förrän man kan sitta i solen på Älvsjöbadet, även om det inte blir vatten i poolen förrän i maj.

In Stockholm, it actually begins to be something like an early spring, you could feel it very distinctively during the walk to work. Now it’s not long before you can sit in the sun at Älvsjöbadet, although there will not be any water in the pool until May.

Gångväg längs Huddingevägen.
Gångväg längs Huddingevägen.
Älvsjöbadet
Älvsjöbadet.

 

Takras 3/Roof slide 3

Det är inte bara på altansidan av huset det händer saker på taket. Taket ovanför köket, som vetter mot norr, har kanske varit ännu mer spännande. Vi har haft gigantiska istappar som ett galler framför köksfönstret. Nu, efter något varmare och blåsigare väder, har även de rasat ner.

It’s not only on the balcony side of the house things happen on the roof. The roof above the kitchen, facing the north, has perhaps been even more exciting. We have had giant icicles like bars in front of the kitchen window. Now, after a little warmer and more windy weather, they too have come down.

Köksfönstret utifrån.
Norra fasaden, köksfönstret däruppe. The northern facade, kitchen window up there.
Utsikt genom köksfönstret dagtid.
Utsikt genom gallret, dagtid. View through the bars, daytime.
Utsikt från köksfönstret, kvällstid
Utsikt genom gallret, kvällstid. View through the bars, night time.
All isen på väg ner.
All isen på väg ner. Reducerad utsikt. All the ice on its way down. Reduced view.
Utsikt från rummet nedanför köket – före.
Utsikt från rummet nedanför köket – före lavinen. View from the room under the kitchen – before the avalanche.
Utsikt från rummet nedanför köket – efter.
Utsikt från rummet nedanför köket – efter lavinen. View from the room under the kitchen – after the avalanche.

Takras 2/Roof slide 2

Altan före
Före. Before.
Altan efter
Efter. After.
Ren altan.
Och efter någon dags sol och vind. And after a day’s sun and wind.

Ok, så var det dags igen. En ny omgång taksnö har hamnat på altanen. Denna gång är det Sigge som får nöjet att ta hand om det.

Ok, it’s time again. A new round of roof snow has come down on to the balcony. This time it’s Sigge who gets the pleasure to take care of it.

Så här var det förra gången. This is how it was last time.

Hemvägen/Way home

En av oss måste in till Stockholms centrum och jobba då och då. Det ger även tillfälle att promenera genom sta’n och se lite ”nya” vyer.

One of us has to go to the center of Stockholm and work from time to time. This also gives an opportunity to stroll through the city and see some ”new” views.

Fasad
Snygg fasad – inte det man ser i förorterna. Nice facade – not what you see in the suburbs.
Evert Taube-statyn
Vår nationalskald. Our national poet.
Svea hovrätt, baksidan
Svea Hovrätts imposanta baksida. Svea Court of Appeal’s impressive backside.
Söder
Söder!
Götgatan.
Götgatan. Med en skymt av Globen där borta. Götgatan/street. With a glimpse of Globe Arena over there.