En dag på stan 15/A day in the city 15

Lägenhetsstädning på högsta nivå, mitt i stan. Vi önskar vi hade samma möjligheter i vår förortslägenhet, som på något underligt sätt har förvandlats till en eländig kvart. Nu är ändring på gång. Risken är att vissa huvuden kommer att rulla.

High level apartment cleaning, in the centre of the city. We wish we had the same possibilities in our suburban apartment, which in a strange way has transformed into a miserable pad. Now some changes are on their way. There is a risk that certain heads will roll.

Uppåt väggarna./Up the walls.

Nytt åk/New ride

Den lilla röda blev för liten och för besvärlig. Vi for till Västerås och köpte en ersättare som ska ta oss till Norrland senare i veckan. Stort packutrymme och stort benutrymme. Inte italiensk.

The little red one got too small and too obnoxious. We went to Västerås and bought a substitute that will take us to Norrland later this week. Lots of packing space and lots of leg space. Not Italian.

Fransmannen./The Frenchman.

Historien upprepar sig/History repeats itself

Så var det dags att skotta altan igen. Tredje gången gillt? Efter gårdagens snöstorm blev denna dag fantastisk vädermässigt. En av oss fick motion, den andre bara njöt.

So, time to shovel the patio again. Third time lucky? After yesterday’s snowstorm this day turned out fantastic weatherwise. One of us got some exercise, the other one just enjoyed.

Insnöade/Snowed in

Det snöar. Och blåser. En promenad till busshållplatsen gjorde klart att alla bussar är inställda på grund av vädret. Vi kan bara stanna inomhus, bokstavligen, för nu är även dörren igensnöad så den går inte att öppna. Och det går knappt att se ut.

It snows. And blows. A walk to the bus stand made clear that all buses are cancelled due to the weather. We can but stay indoors, literally, because now the door, too, is snowed-up and cannot be opened. And it’s hardly possible to look out.

50-årsfirande med nycirkus/50 year celebration with Cirque Noveau

För någon tid sedan fyllde Eva jämnt och vi deltog i den mycket trevliga festen ute i Värmdö. Men på något sätt måste vi fira lite mer, t ex med en nycirkusföreställning på Södra Teatern, ”Wear it like a crown”. Det var också en trevlig afton med många skratt.

Some time ago Eva turned even numbers and we participated in the very nice party out in Värmdö. But in one way or another we had to celebrate a little bit more, e g with aCirque Noveau performance at the Södra Teatern, ”Wear it like a Crown”. That also was a pleasant evening with many laughs.

Eva, 50.

Tulpanstyling/Tulip styling

Ska man verkligen tro att folk blir mer benägna att köpa ett hus bara för att man har blommor på bordet? I alla fall vågar vi inte ta risken att låta bli. Så det blev några tulpaner som passar bra till kuddarna i kökssoffan.

Should one really believe that people get more inclined to buying a house just because you put flowers on the table? Anyway, we don’t dare to take the risk not to. So we got some tulips that go well with the cushions in the kitchen sofa.

Husfix/House fix

Nu när folk ska komma och titta på huset så kommer vi förstås på alla de där grejorna som borde ha fixats för länge sedan. Till exempel måste vi laga alla fula hål i köksväggarna. Och då måste man måla på lite – men hur få rätt färg? Genom att stjäla en bit färg nere vid golvet bakom ett skåp och ta med den till färgaffären för färgblandning.

Now that people are coming to see the house of course we start thinking of all those things that should have been fixed a long time ago. For example we have to mend all the ugly holes in the kitchen walls. And then we have to paint over a little – but how to get the right color? By stealing a small piece of paint down by the floor behind a cupboard and bring it to the paint shop for color mixing.

Sigge fixar./Sigge fixes.

Till salu/For sale

Nu börjar en process. Radhuset visas för första gången i morgon för hugade spekulanter. Och sedan några gånger till. Och det är bara den första, enkla delen i processen som är en flerstegsraket. Vi får ta ett djupt andetag…

Now a process starts. The row house is on show for the first time tomorrow to prospective buyers. And then a couple of more times. And that’s just the first, simple part of the process, which is a multistage rocket. We’ll take a deep breath…