Hilda Ross/The Hilda Ross

Plötsligt fick vi se en vacker skuta vid Öds kaj. Ägaren till denna drygt 40 fots Zulu är Bengt, erfaren sjöman. Hilda Ross har drygt 100 år på nacken, kommer från Shetlandsöarna. Bengt har lagt ned ett otroligt arbete på henne och hon är i ett fantastiskt skick.

All of a sudden we laid eyes on a beautiful ship at Öd’s quay. The owner of this over 40 foot Zulu is Bengt, experienced sailor. The Hilda Ross is over 100 years old, comes from the Shetland Islands. Bengt has worked an immense lot with her and she is in a fantastic state.

Ship.
The Hilda Ross.

 

Middag med våra grannar/Dinner with our neighbors

I går kväll bjöd vi in våra närmaste grannar till middag i vårt sommarhus. Det var verkligen trevligt – de är verkligen trevliga! Tyvärr måste Margareta från Oxelösund gå tidigt för hon skulle upp och köra tidigt i morse. Så hon blev inte med på bild. Men kvar över kaffe blev Madeleine och Robert, som bor permanent här, och Linda och Jimmy från Umeå som tillbringar sommaren här med sina barn Meja och Ida.

Yesterday evening we invited our closest neighbors to dinner in our summer house. It was really nice – they are really nice! Unfortunately Margareta from Oxelösund had to leave early since she had to get up and drive early this morning. So we didn’t catch her on picture. But some remained over coffee: Madeleine and Robert, who live here permanently, and Linda and Jimmy from Umeå who spend the summer here with their kids Meja and Ida.

Grannar på besök/visiting neighbour
Sigge & grannar på besök/visiting neighbours: Madeleine, Robban, Linda, Jimmy.

Möte med Koi/Meeting with Koi

Vi tog vår vanliga morgonpromenad. Tittade in hos Sigges kusin Gunilla med make Urban. Vad hittar vi på bakgården hos dem? Ungefär 11 Koi-fiskar, rasdjur. Rätt spännande!

We went on our ordinary morning walk. Dropped by at Gunilla’s (Sigge’s cousin) and her husband Urban’s place. What did we found there, in their backyard? About 11 Koi-fish. Quite exciting!

Koi
Koi

Fest i Lockne/Party in Lockne

I år igen hamnade vi på byafest i Lockne, efter att ha fått god middag hos Maggan och Roger som bor tvärs över viken från festplatsen.
På slutet flyttade aktiviteterna från borden till dansgolvet! Vi – och många andra – dansade och dansade och kom inte hem förrän kl 5 på morgonen.

This year again we landed at the village party of Lockne, after having a good dinner in the home of Maggan and Roger, across the bay from the party place.
Eventually the action moved from the tables to the dance floor! We – and many others – danced and danced and didn’t get back home until 5 in the morning.

Festplats./Party place.
Festplats./Party place.
Väntan./Waiting.
Jonas & Roger: När börjar dansen?/When does the dancing start?

Locknedans./Lockne dance.

Locknedans./Lockne dancing.

Jonas tittar in/Jonas pops by

Jonas kom på besök ett par dagar. Eftersom vädret var ok när han anlände så tog vi genast med honom till klipporna. Förstås.

Jonas came and visited for a couple of days. Since the weather was ok when he arrived we immediately took him to the cliffs. Naturally.

Jonas.
Den unge och havet./The young man and the sea.

Vilken trafik!/Some traffic!

När denna tunga trafik passerar utanför fönstret känner vi historiens vingslag. Tidigare år passerade många skepp av detta slag varje dag. Numera bara några få per vecka.

When this heavy traffic passes outside the window we feel the tide of history. In earlier years many ships of this kind passed by every day. Nowadays only a few per week.

Timmerbåt./Timber boat.
Timmerbåt./Timber boat.

Bara vara/Just being

Vi har semester! Faktiskt en rätt aktiv sådan, även om det inte syns på bild. Efter många timmars svett och slagsmål med insekterna och gräsklipparna så har vi en sorts gräsmatta (tidigare en äng), tro det eller ej. Inte snygg nog att ta en bild på, dock. Men nu kan vi med gott samvete luta oss tillbaka och titta på naturens konst utanför fönstret.

We are on vacation! Actually on a quite active one, even if it doesn’t show on pictures. After many hours of sweat and fight with the insects and the mowing machines we now have sort of a lawn (formerly a meadow), believe it or not. Not good looking enough to take a picture of, though. But now we can lean back with a good conscience and look at nature’s art outside the window.

Nattsol./Night sun.
Nattsol./Night sun.

Kvällsbesök 3/Night visit 3

Lördag var det Anettes och Urbans tur. Men de hade redan sett klipporna, så vi startade ute på gården. Vårt sociala liv har ökat oerhört sedan vi landade i stugan.

Saturday it was Anette’s and Urban’s turn. But they had already seen the cliffs så we started out on the front yard. Our social life has increased immensely since we arrived in the cottage.

Anette & Urban.
Anette & Urban.