Skön påskdag/Nice Easter Sunday

På gatusidan, norrsidan av huset hade vi 8 grader Celsius. Men på ”rätta” sidan…! Inte nog med att vi ändrade klockorna till sommartid idag, vi fick också nästan sommarvärme.

On the street side, the north side of the house we had 8 degrees Celsius (8 centigrades). But on the ”right” side …! Not only did we turn our watches to summertime today, we also almost had summer heat.

Påsk/Easter

Vi har haft en lugn och skön påsk. Mesta tiden har gått åt till att ”måla” ägg. Till våra ägg behövdes sidenslipsar och gurkmeja – men inte samtidigt, märk väl! Resultatet presenterades vid förnämlig påskmiddag hos Britt och John. Bröderna John och Åke såg inte helt övertygade ut.

We enjoyed a quiet and pleasant Easter. Most of the time we have ”painted” eggs. For our eggs silk ties and turmeric (if that’s the word for the spice) was needed – but not at the same time, mind you! The result was presented at the swell Easter dinner with Britt and John. The two brothers John and Ake did not look all that convinced.

 

Koka ägg i sidenslips/Cook egg in silk tie
Koka ägg i sidenslips/Cook egg in silk tie
Koka ägg i gurkmeja och kyl ned/Cook egg in turcklkf and cool
Koka ägg i gurkmeja och kyl ned/Cook egg in turmeric and cool
Resultatet/The result
Resultatet/The result
De klentrogna bröderna/The uncredulous brothers
De klentrogna bröderna/The uncredulous brothers

Fågelliv i förorten/Birdlife in the suburb

Även i den södra förorten har vi ett fågelliv. En skata håller på att bygga bo precis utanför balkongen. Det tyder på vår! Det ska bli kul att följa utvecklingen där. Hoppas bara inte ”våra” ekorrar tycker detsamma.

In the southern suburb, too, we have a birdlife. A magpie is building a nest right outside the balcony. A sign of spring! It will be fun to follow the development there. Just hope ”our” squirrels don’t do the same.

Forortsskata
Mamma eller pappa i vardande?/Mum or dad to be?

En ny hobby/A new hobby

Vi har hittat en ny fritidssysselsättning som ska göra motionerandet roligare. Geocaching går ut på att hitta gömda ”skatter” med hjälp av GPS-koordinater. Själva skatten/cachen är en behållare som innehåller ett block eller liknande där man antecknar att man hittat den.

Idag inträffade det första trevande försöket. Två fynd – hur kul som helst!

We have found a new leisure time activity job that will make exercise more fun. Geocaching is to find hidden ”treasures” using GPS coordinates. The treasure/cache is a container containing a notepad or so, in which you put an entry that you’ve found it.

Today first tentative attempt took place. Two findings – so much fun!

Den är här någonstans.../It is somewhere around here...
Den är här någonstans… Konstverket heter Horisontal, men den som gömde cachen tycker det ser ut som ett kraschat rymdskepp./It is somewhere around here… The sculpture is titled Horisontal, but he who hid the cache thinks it looks like a crashed space craft.
Geocache02-19mar2016
Hittade den!/Found it!
Nästa fanns i en mer skoglig miljö./Next one appeared in a more foresty environment.
Nästa fanns i en mer skoglig miljö. TFTC betyder Tack för cachen!/Next one appeared in a more foresty environment. TFTC means Thank you for the cache!

Isig vår/Icy spring

Vårväder säger meteorologen på tv. Och ja, det är det ju, i alla fall i de södra förorterna. Men vissa delar av promenadsträckan är fortfarande rätt isiga.

Spring weather, the meteorologist said on television. And yes, so it is, in the southern suburbs in any case. But some parts of the walk distance are still pretty icy.

Närmsta skogen. Nearest forest.
Närmsta skogen./ Nearest forest.
Skridskor...?/Skates...?
Skridskor…?/Skates…?
Vart?/Where to?
Vart?/Where to?