Semestertiderna börjar gå mot sitt slut och folk börjar uppehålla sig i centrum. Fast på ett ganska avslappat sätt. Parken mellan Handels och Stadsbiblioteket, Sveavägen bortom dammen.
Månad: augusti 2011
Pallen 3/The stool 3
Ingen kunde väl tro att pallen skulle bli klar? (Se inlägg lör 25 juni och sön 26 juni.) Men det blev den! Och nu har den hittat hem, står i den stockholmska lägenheten.
Nobody would have believed that the stool would be finished? (See entries Sat 25 June and Sun 26 June). But it was! And now it has found its way home, placed in the Stockholmian apartment.
Villa Fraxinus
Mot slutet av semestern besökte vi Villa Fraxinus som vi talat om så länge. Det var i elfte timmen – fastigheten är ute till försäljning. Men det var en verkligt inspirerande och trivsam plats, där trädgårdsarkitekterna Sture och Ingelöv skapat en helt unik miljö. Vi fick idéer för vårt eget ställe. Tyvärr gör inte bilderna till här trädgården rättvisa. Se även under rubriken Bildspelen till vänster.
At the end of the vacation we visited Villa Fraxinus, of which we had spoken for so long. It was at the eleventh hour – the estate is out for sale. But it was a really inspiring and cosy place, where the garden architects Sture and Ingelöv have created a totally unique environment. We got ideas for our own place. Unfortunately the pictures here don’t do justice to the garden. Also, see under the heading Bildspelen to the left.
Kristin på besök/Kristin visiting
Idag kom Kristin för att stanna några dagar på besök, ledig från jobbet på Stockholms universitet. Vi var alla småtrötta framåt kvällen efter dagens tidiga morgon. Inte blev det bättre efter en god men tung middag.
Today Kristin came to stay for a few days, off from her work at Stockholm University. We were all a little tired, as the night went on, after today’s early morning. It didn’t get better after a good but heavy dinner.
Nya chilibarn/New red pepper babies
Det gör nästan ont/It almost hurts
Gamla vänner på besök/Old friends visiting
Häromkvällen kom Sigges barndoms-/ungdomsvänner på besök: Per-Anders och Carina och broder Lars-Göran. Vi hade en mycket trevlig kväll som förstås startade på klipporna, vårt andra vardagsrum.
The other night Sigge’s friends of his childhood/youth came visiting: Per-Anders and Carina and brother Lars-Göran. We had a very nice evening which of course started at the cliffs, our second living room.
Formell samling/Formal gathering
We had some formalities left after Ylva’s father who passed away in January. To manage that we gathered ”old and new” relatives at our place, plus Dad Hans’ legal guardian Georg with fiancée Iréne. The old relative was Karin, together with her legal guardian Ulla with husband Ingvar. The new relatives were nieces Petra and Emelie who we hadn’t met before. Extraordinarily nice girls whom we gladly have with us again!
Traditionell byafest/Traditional village feast
Återigen hamnade vi på Lockne bygdefest – för vilken gång i ordningen? Som vanligt tillsammans med Maggan och Roger och nu även Lasse. Precis som alla andra hade vi med oss BBQ & dricka. Kubbturnering (vi fick inte ihop ett lag). Sedan dans till musik av två jätteduktiga lokala musiker. De som blev trötta hittade en plats att sova.
Once again we ended up at Locke village feast – what time was this in the course of order? As always in the company of Maggan and Roger and now also Lasse. As all the others we brought BBQ and drinks. A traditional party game tournament (we couldn’t gather a team). Then dance to music from two very talented local musicians. Those who got tired found a place to sleep.