Utflykt årets sista dag/Excursion last day of the year

Vi gjorde en liten nyårsaftonsutflykt till Storvattnet eftersom vädret var fint och vi vet att det är en så fin plats. Vi var helt ensamma förstås, förutom att en del åkte snöskoter på isen, men väldigt långt ifrån oss så det störde inte särskilt mycket.

We made a small New Year’s Eve excursion to Storvattnet because the weather was nice and we know it is such a nice place. We were completely alone, of course, except that some rode snowmobiles on the ice, but very far from us so it did not bother much.

Det är många som kör snöskoter på sjöarna men vi slapp ha dem nära denna gång. Annars är det nog mest djur som gjort spåren. There are many who drive snowmobiles on the lakes, but we did not have them close this time. Otherwise, it is probably mostly animals that have made the tracks.
Kaffe och smörgås i solskenet. Det kunde vara värre. Vi har kraschat vår bästa termos så den gamla slitna fick duga. Den håller kaffet varmt den med. Coffee and sandwich in the sunshine. It could be worse. We have crashed our best thermos so the old worn one had to do. It, too, keeps the coffee warm.

Jul/Christmas 2021

Vi firade en väldigt stillsam jul i vår ensamhet, nästan helt utan julpynt. Lite julmat och Kalle Anka med vänner på tv. Det var ungefär allt. Och det var helt ok.

We celebrated a very quiet Christmas in our solitude, almost completely without Christmas decorations. Some Christmas food and Donald Duck with friends on TV. That was just about everything. And that was perfectly ok.

Klassiska tecknade julfilmer på tv i köket medan maten ställs i ordning. Classic Christmas cartoons on TV in the kitchen while the food is being prepared.
En juldekoration blev det ändå, men den var inte till oss utan till några av våra goda grannar. There was one Christmas decoration anyway, but that was not for us but for some of our good neighbors.

Kort besök i Stockholm/Short visit to Stockholm

Vi åkte till Stockholm några få dagar av jobbskäl. Där blev vi avlösta i lägenheten av Fredrik, Elin, Ebba och Ludvig, som det var jätteroligt att träffa. Föräldrarna hade glömt att ta med leksaker till barnen så de fick öppna våra julklappar alldeles för långt i förväg.

We went to Stockholm for a few days for work reasons. There we were replaced in the apartment by Fredrik, Elin, Ebba and Ludvig, who it was great fun to meet. The parents had forgotten to bring toys for the children so they had to open our Christmas presents way too far in advance.

Spännande tycker Ebba, när pappa Fredrik hjälper till att öppna paketet. Ludvig tycker att papperen är lika spännande. Ebba finds it exciting when dad Fredrik helps to open the package. Ludvig thinks that the papers are just as exciting.
En bärbar liten bondgård! A portable little farm!
Ebba började genast placera ut djuren där de bodde. Ludvig tyckte att det var dags att öppna hans julklapp, tågbanan. Ebba immediately started placing the animals where they lived. Ludvig thought it was time to open his Christmas present, the train track.