Utsikt & insikt/Outlook & insight

Det fina vädret tar ju inte slut för att man kommer hem. Vi är i den lyckliga situationen att vi har en bra uteplats – vår balkong. Därifrån ser vi bergen och vädrets växlingar. Men den är också vårt ”extrarum”. Där kan det lilla bli det stora, bara man riktar blicken åt rätt håll.

The good weather isn’t over just because you get home. We are in the fortunate position that we have a good outside space – our balcony. From there we see the mountains and the weather changes. But it’s also our ”extra room”. There the small can become big, if only you look in the right direction.

Balkong-feb02
Dagsmeja./Midday thaw.
Balkong-feb03
Glitter. Vårligt fint fast det är vinter./Glitter. Vernally nice although it’s winter.
Balkong-feb04
Golvet idag./The floor today.
Balkong-feb05
Vädring./Airing.
Balkong-feb06
Dags för korsord./Time for crossword puzzles.

En perfekt vinterdag/A perfect winter day

Meteorologerna utlovade fint väder idag. Hurra, tänkte vi och gav oss ut i själva naturen, just i detta fall Icktjärnsberget. Uppenbarligen var det något på gång vid Icktjärn för så mycket trafik har det väl aldrig varit på denna lilla väg förut (och när någon kör i diket så blir det trafikstockning). I vilket fall så var alla skidspår perfekt preparerade och slalombacken öppen.

Men vi valde till sist mindre trängsel och mer lugn – kaffe och smörgås vid en helt annan sjö.

The meteorologists promised fine weather today. Hooray, we thought and took off into nature itself, in this particular case Icktjärnsberget. Obviously there was something going on at Icktjärn tarn, since there have never been so much traffic on this little road before (and when someone runs into the ditch there will be a traffic jam). Any way, the ski trails were perfectly groomed and the ski slope was open.

But at last we chose to something less crowded and more peaceful – coffee and sandwich at a completely different lake.

Ick-feb16_02
Aldrig förr sedd trafikstockning./ Never before seen traffic jam.
Ick-feb16_04
Fina spår och bra backe./Nice ski trails and good down hill skiing.
Ick-feb16_05
Lugn och ro. Men utifall att…/Peace and quiet. But just in case…
Ick-feb16_06
Ja, det var en perfekt vinterdag, och det måste förevigas./Yes, it was a perfect winter day, and that had to be perpetuated.

Djurfarmen/Animal farm

Det är inte bara levande djur man möter på spatserturerna. Det går att finna fina skulpturer på rätt undanskymda platser i de södra förorterna. Och även en och annan reproduktion ”på avvägar”.

It is not only living animals you meet out strolling. You can find fine sculptures at quite hidden places in the southern suburbs. And also one or another reproduction ”astray”.

Djur-feb01
The kitten Lilla My.
Djur-feb02
The hanging cat Tinja.
Djur-feb03
The lost kangaroo mum and joey.

Ett nytt tillhåll/A new hangout

Återigen har ett nytt liv startat. (Vilken gång i ordningen? Och hur länge håller det?). I det ingår att hänga i Globenområdet. Eller hänga och hänga, det är väl inte riktigt det som är meningen, snarare tvärtom. Denna dag ingick även att promenera dit. Ingen uppvärmning behövdes efter det.

Again, a new life started. (As how many times before? And for how long will it last?). It includes hanging out in the Stockholm Globe Arena area. Or hang out and hang out, that’s not really the point, quite the contrary. This day also included to walk there. No warm-ups needed after that.

Globen-feb2016-01
Nästan framme, sikta på nr 43 under bron./Almost there, aim for no. 43 under the bridge.

Globen-feb2016-02

Globen-feb2016-03
En liten del av lokalen, glädjande lite trängsel./A small part of the premises, pleasantly uncrowded.

 

Ornitologi igen/Ornithology again

Vi har blivit vana vid att ha stora flockar med domherrar på besök. De har nästan trängt ut talgoxarna. Så kom plötsligt en steglits! Det tyckte vi var spännande för vi har inte sett så jättemånga här tidigare. Och så kom det en till. Och en till. Och en till… tills de var många. Nu har steglitserna nästan trängt ut domherrarna.

We have become accustomed to having large flocks of bullfinches visiting. They have almost driven out the great tits. Then suddenly there was a goldfinch! We thought that was exciting since we haven’t seen so very many here earlier. And then came another one. And another. And another … until there were many. Now the goldfinches have almost outcrowded the bullfinches.

Feb-faglar01
Mest domherrar, en talgoxe och en steglits./Mostly bullfinches, one great tit and one goldfinch.
Feb-faglar02
Nu börjar steglitserna bli kaxiga./Now the goldfinches are starting to get cocky.
Feb-faglar03
Än så länge är det domherrarna som regerar vid bordet./So far the bullfinches rule at the table.
Feb-faglar04
Men nu börjar steglitserna ta över./But now the goldfinches have started to take over.
Feb-fagelfotograf
Fotografen./The photographer.

Vitare då än nu/Whiter then than now

Skid- & skoterspår.
Skid- & skoterspåren var vältrimmade./Ski and snowmobile trails were well trimmed.

Efter ett antal dagar med helt grått väder och mest regnrusk snöar det i skrivande stund. Inte så roligt det heller när temperaturen ligger på ungefär 0. Alltså blickar vi tillbaka en vecka eller så, då vi fick några dagar då det var riktigt skönt att vara ute!

After a number of days with completely gray weather and mostly rain and nasty weather it’s now snowing as this is written. That’s not so fun either when the temperature is around 0. Thus we look back a week or so, when we had a few days when it was really nice to be out!

John Ekman boat
John Ekman gjorde det förväntade./John Ekman did what was expected.
Påfart Kyrkviken
Kyrkviken är ett eldorado för skoteråkare och fiskare./Church Bay is a paradise for snowmobilers and fishermen.
Kyrkviksparken
Kyrkviksparken, fast det heter Haga./Church Bay Park, although its name is Haga.