Sommarprojekt inför vintern/Summer project for the winter

I värsta hettan har ett syprojekt pågått. En yukata (en morgonrock av japanskt snitt) skulle tillverkas av en som aldrig sytt något vettigt i hela sitt liv och som haft fobi mot all sömnad. Nu är det för varmt för att ens prova resultatet så vi får se till vintern hur den tar sig ut.
In the worst heat has a sewing project has been going on. A yukata (a robe of Japanese cut) would be produced by one who never sewed anything sensible in all her life and who had a phobia against all sewing. Now it’s too hot to even try the result on so we’ll see this winter how it looks.

Komplicerat./Complicated.
Komplicerat./Complicated.
Kiai!
Kiai!

Ny brygga vid stugan/New bridge at the cabin

Den gamla stugbryggan hade sett sina bästa dagar. Urban och Sigge tillverkade en ny som efter etappvisa insatser kommit på plats. Perfekt för sol och bad!
The old cabin bridge had seen its best days. Urban and Sigge made ​​a new one step by step, now in place. Perfect for swimming and sunbathing!
Mer bilder om detta (och under rubriken Bildspelen till vänster). More pictures from this (and under the heading Bildspelen to the left). 

Vad fint!/How nice!
Vad fint!/How nice!

Ett tidigare inlägg behandlar en etapp.
An earlier entry is about one step in the process.

Historievandring/Historical walk

Vi tog en promenad i aftonsolen igår och testade en okänd stig. Det blev allt lummigare och igenväxt. Men förr låg här blomstrande industri. Dit tågen gick. Nu går inte så många tåg här längre… Men järnvägens slutstation låg väldigt vackert.

We took a walk in the evening sun yesterday and tried an unknown path. It became more and more bushy and overgrown. But earlier there was a booming industry here. Where trains went. Now, not so many trains run here anymore… But the railway final stop had a very beautiful location.

Akta dig för tåget!/Watch out for the train!
Akta dig för tåget!/Watch out for the train!
Slutstation./Final stop.
Slutstation./Final stop.

Tropiskt/Tropical

Det fanns hopp om att vi skulle uppleva några tropiska nätter här, d v s nätter när temperaturen inte sjunker under 20 grader. Månen och natthimlen har sett lätt tropiska ut på sistone men så nattvarmt blev det inte. I alla fall inte än och troligen inte i år. Det var fyra år sedan sist. Men på dagarna har vi tropisk värme, eller åtminstone nära det man upplever vid Medelhavet. Så vi tar lärdom av turkarna och serverar oss vad man genom årtusenden har ansett vara det mest uppfriskande en sommardag på den turkiska sydkusten. När solen skiner och svetten lackar vill vi ha Ayran.

There was hope that we would experience some tropical nights here, i e nights when the temperature does not drop below 20 centigrades. The moon and the night sky have looked slightly tropical lately but it didn’t happen when it comes to night temperature. At least not yet, and probably will not this year. It was four years since the last tropical nights. But in daytime we have tropical heat, or at least close to what you’d experience by the Mediterranean. So we learn from the Turks and serve ourselves what they through thousands of years have considered be the most refreshing a summer day on the Turkish south coast. When the sun is shining and the sweat is dripping we want Ayran.

Ayran
Ayran, turkisk yoghurtdrink/Ayran, Turkish yoghurt drink.

Blomsaga/Flower saga

Utomhuskrukorna har länge varit sorgligt övergivna, Så även i år. För sent köpte vi några extremt trista plantor och satte ut. Vad kan man begära av döende plantor som kostar 5:-/6 st på Konsum. Och sedan blev det svinkallt och nära på snöstorm (i alla fall mycket regn). Men så kom sommaren! Aldrig förringa blommors livsvilja. Ett mirakel.

Our outdoor pots have long been sadly abandoned, This year, too. Too late, we bought some extremely dull plants and put out. What can you ask from dying plants that cost SEK 5:- for 6 at the Konsum store? Then it was freezing cold and almost a blizzard (at least much rain). But then came the summer! Never belittle flowers’ will to live. A miracle.

En tragisk anblick/A tragical view.
En tragisk anblick/A tragical view.
De vaknar upp/They wake up.
De vaknar upp/They wake up.
Miraklet/The miracle.
Miraklet/The miracle.