Vi tog en sväng till Gäddtjärn och hittade ett nytt trevligt ställe där vi kunde dricka vårt kaffe. Fin utsikt och alla bekvämligheter.
We took a turn to Gäddtjärn (Pike tarn) and found a new nice place where we could drink our coffee. Nice view and all conveniences.
Här dricker man kaffe i lä. Here you have your coffee sheltered from the wind.Bekvämt. Skön sittplats, snygg hatthylla, eldstad. Comfortable. Nice sitting area, nice hat rack, fireplace.Gästtoalett. Guest toilet.Nära till fisket. Bara att svinga upp fångsten på glöden. Close to the fishing. Just swing the catch on to the fire.
Ylva blev inbjuden att delta i en pubquiz på en av Stockholms trevligare pubar. Jonas och Elin utgjorde resten av quizlaget. Vi lyckades ganska bra, även om vi inte vann – ämnet var inte särskilt kul: tv-serier. Kanske det blir ett bättre ämne nästa gång!
Ylva was invited to attend a pubquiz at one of Stockholm’s nicer pubs. Jonas and Elin were the rest of the quiz team. We managed quite well, although we did not win – the topic was not very fun: TV shows. Maybe it will be a better topic next time!
När höstsolen skiner och höstfärgerna sprakar är utomhus bättre än inomhus. Det blev en fin promenad denna eftermiddag.
When the autumn sun is shining and the autumn colors are sparkling, outdoor is better than indoors. We had a nice walk this afternoon.
Ångermanälven. Eller viken, hur man nu ser på det. River Ångermanälven. Or bay, however you choose to look upon it.Kyrkviken. Church Bay.Hösthimmel. Autumn sky.
Ny helg, ny svampjakt. Vi började med vårt vanliga ställe dag 1, med hyfsat resultat. Dag 2 ville vi ha lite mer utmaning och valde att ta oss upp på ett välkänt ”svampberg” genom skogen. Det blev en rätt kämpig vandring/klättring, inte minst med tanke på att skogen risigare än vanligt detta år. Vi lyckades i alla fall ta oss både upp och ned utan att bryta några ben, och vi fick med oss en hel del svamp hem.
New weekend, new mushroom hunt. We started with our common place Day 1, with a good result. Day 2 we wanted a little more challenge and chose to make our way up on a well-known ”mushroom mountain” through the woods. It was quite a tough walk/climbing, not least considering that the forest is more scrubby than usual this year. We managed to get ourselves both up and down without breaking any legs, and we brought quite a lot of mushrooms home with us.
Den vanliga stigen upp mot Jättestabodarna. The common trail up to the Jättestabodarna.Dag 2, obanad rutt. Day 2, untrodden route.Detta års skog. This year’s forest.Vi tittar tillbaka på den väg vi kommit. We look back on the way we came.Lön för mödan. Reward for our pains.Denna helgs resultat. This weekend’s result.
Vi tog oss upp på Latberget igen, en fin promenad till en fin stuga och denna gång i bättre väder än sist. Allt för motionens skull!
We took the effort to go up to Mt. Latberget again, a nice walk to a nice cabin and this time in better weather than last time. Everything for the sake of the exercise!
Så nöjd är Sigge när han gått upp på ett berg utan att ha ont i sitt knä! This is how content Sigge is after going up on a mountain without having pain in his knee!Ylva lyckades också ta sig dit. Ylva also managed to get there.Närmare utsikt. Closer view.
Nu har det regnat en del så vi tror att svampen är på väg att komma upp ur sina hålor i marken. Vi tog den branta stigen upp till ett av de mer pålitliga svampställena. Och ja, vi hittade lite, inga stora mängder, men det räcker till en svamptoast. Och nu vet vi att de är på gång, så det kommer att bli mer kommande dagar och veckor.
Now there has been some raining so we think the mushrooms are about to get out of their hollows in the ground. We took the steep trail up to one of the more reliable mushroom sites. And yes, we found some, no big quantities, but it will enough for a mushroom toast. And now we know they’re on their way, so there will be upcoming days and weeks.
Vägen upp, naturreservat. The way up, nature reserve.Det här är det vi kom för. This is what we came for.En hel del fårtickor också, men de lämnade vi. Quite a lot of sheep polypores, too, but we left those.Efteråt drack vi kaffe med denna utsikt. Afterwards we had coffee with this view.
Vi tar gärna promenader inom den lilla norrländska stadens råmärken nu när hösten börjar närma sig men vädret fortfarande är fint. Det finns många trevliga platser i denna lilla stad!
We gladly go for walks within the small northern town’s hoar-stones now when fall is approaching but the weather is still fine. There are many nice places in this little small town!
Ån flyter stilla genom staden. The small river flows still through the town.
Det råder fiskeförbud i stadsparkdammen. Right now it is forbidden to fish in the town park pond.Höstmoln? Autumn clouds?
Att vi klarat av åttabergslistan betyder inte att vi lägger oss på sofflocket. Aktiv semester är det som gäller, så denna dag bar det av upp till Jättesta fäbodvall. Mest för att leta svamp. Vi hittade inga, men hade väl knappast väntat oss det heller. Först måste det nog komma en del regn. Däremot kunde vi konstatera att skogen ser väldigt ovårdad ut efter denna torra sommar.
The fact that we have gone through the eight-mountain list does not mean that we idle. Active holiday is the case, so this day we went up to Jättesta mountain pasture. Mostly to look for mushrooms. We did not find any, but did hardly expect that either. There will probably have to be some rain first. On the other hand, we could observe that the forest looks very untidy after this dry summer.
Vi har besökt Jättesta fäbodvall och den röda SGU-stugan många gånger. We have visited Jättesta mountain pasture (hill farm) many times.
Ett par kan man se/A few you can see här/here→ och/andhär/here →.
Vi har aldrig sett så många torra och nedfallna träd som på denna promenad. We have never seen so many dry and fallen trees as on this walk.Fähusen. The cattle houses.Kokhuset. The cookhouse.Inne i kokhuset. Inside the cookhouse.En titt ut genom kokhusfönstret. A glance out the cookhouse windowAll information man behöver/you need.På väg tillbaka ned igen. Heading back down again.
Vandringstips VIII: Snödåsberget i Bjärtrå. Sista på vår åttabergslista. En ganska lång men flack promenad och inte helt lätt att hitta rätt hela tiden. Men vi kom fram och fann en fin stuga med fin utsikt. Det vanliga i Ångermanland.
Hiking Tips VIII: Mt Snödåsberget in Bjärtrå. Last on our eight-mountain list. A rather long but flat walk and not quite easy to find the right way all the time. But we got there and found a nice cabin with a nice view. The common thing in Ångermanland.
Inte så mycket uppför på denna promenad. Not so much uphill this walk.Stugan. The cabin.Stugans insida. The inside of the cabin.Och sedan var det utsikten… mest inland denna gång, men vilket inland! And then there was the view … most midland this time but what a midland!Mer utsikt. Därborta är Kramfors. More view. Overthere is Kramfors.En skymt av Sandöbron, Sveriges mest fotograferade bro? A glimpse of Sandö bridge, Sweden’s most photographed bridge?Vi gick tillbaka till utgångspunkten, d v s denna mast. We went back to the starting point, that is, this mast.
Tuäggen består av två bergstoppar. Vi passade på att besöka även den andra denna dag. Den är ett vintermål för skoteråkare och vi har faktiskt varit här en gång tidigare, då med skoter. Skogen omkring stugan har nog växt en del sedan dess. Och denna plats är inte lika väl omhändertagen som ”Tuäggen I”, mycket mer skräp.
Mt Tuäggen consists of two mountain peaks. We took the opportunity to visit the other one, too, this day. It is a common winter destination snowmobile drivers and we have actually been here once before, then with a snowmobile. The forest around the cabin has probably grown some since then. And this place is not as well taken care of as ”Tuäggen I”, much more junk.
Sista få stegen fram till stugan. Last few steps up to the cabin.Stugan. Trevlig att se på. The cabin. Nice to look at.Insidan av skoterstugan. Inside the snowmobile cabin.Utsikten hittar man på baksidan stugan, bakom en hel del träd. The view is found at the back of the cabin, behind a lot of trees.Trevlig liten farstubro. Nice little patio.Vi fick en mysig stund i solen på farstubron. We hade a cosy moment in the sun on the patio.