Svampjakt 2/Mushroom hunt 2 September 2018

Ny helg, ny svampjakt. Vi började med vårt vanliga ställe dag 1, med hyfsat resultat. Dag 2 ville vi ha lite mer utmaning och valde att ta oss upp på ett välkänt ”svampberg” genom skogen. Det blev en rätt kämpig vandring/klättring, inte minst med tanke på att skogen risigare än vanligt detta år. Vi lyckades i alla fall ta oss både upp och ned utan att bryta några ben, och vi fick med oss en hel del svamp hem.

New weekend, new mushroom hunt. We started with our common place Day 1, with a good result. Day 2 we wanted a little more challenge and chose to make our way up on a well-known ”mushroom mountain” through the woods. It was quite a tough walk/climbing, not least considering that the forest is more scrubby than usual this year. We managed to get ourselves both up and down without breaking any legs, and we brought quite a lot of mushrooms home with us.

Stigen till SGU-stugan.
Den vanliga stigen upp mot Jättestabodarna. The common trail up to the Jättestabodarna.
Dag 2, obanad rutt. Day 2, untrodden route.
Dag 2, obanad rutt. Day 2, untrodden route.
Detta års skog. This year's forest.
Detta års skog. This year’s forest.
Tillbakablick. Look back.
Vi tittar tillbaka på den väg vi kommit. We look back on the way we came.
Trattkantareller.
Lön för mödan. Reward for our pains.
Svampskål.
Denna helgs resultat. This weekend’s result.

 

Latberget Sept 2018

Vi tog oss upp på Latberget igen, en fin promenad till en fin stuga och denna gång i bättre väder än sist. Allt för motionens skull!

We took the effort to go up to Mt. Latberget again, a nice walk to a nice cabin and this time in better weather than last time. Everything for the sake of the exercise!

Sigge på Latberget
Så nöjd är Sigge när han gått upp på ett berg utan att ha ont i sitt knä! This is how content Sigge is after going up on a mountain without having pain in his knee!
Ylva på Latberget
Ylva lyckades också ta sig dit. Ylva also managed to get there.
Närmare utsikt. Closer view.
Närmare utsikt. Closer view.

Svampjakt 1/Mushroom hunt 1 September 2018

Nu har det regnat en del så vi tror att svampen är på väg att komma upp ur sina hålor i marken. Vi tog den branta stigen upp till ett av de mer pålitliga svampställena. Och ja, vi hittade lite, inga stora mängder, men det räcker till en svamptoast. Och nu vet vi att de är på gång, så det kommer att bli mer kommande dagar och veckor.

Now there has been some raining so we think the mushrooms are about to get out of their hollows in the ground. We took the steep trail up to one of the more reliable mushroom sites. And yes, we found some, no big quantities, but it will enough for a mushroom toast. And now we know they’re on their way, so there will be upcoming days and weeks.

Vägen upp, naturreservat. The route up, nature reserve.
Vägen upp, naturreservat. The way up, nature reserve.
Kantareller
Det här är det vi kom för. This is what we came for.
Fårtickor
En hel del fårtickor också, men de lämnade vi. Quite a lot of sheep polypores, too, but we left those.
Storvattnet
Efteråt drack vi kaffe med denna utsikt. Afterwards we had coffee with this view.

 

Småstadsidyllen/Small town idyll

Vi tar gärna promenader inom den lilla norrländska stadens råmärken nu när hösten börjar närma sig men vädret fortfarande är fint. Det finns många trevliga platser i denna lilla stad!

We gladly go for walks within the small northern town’s hoar-stones now when fall is approaching but the weather is still fine. There are many nice places in this  little small town!

Kramforsån
Ån flyter stilla genom staden. The small river flows still through the town.

 

 

Svandammen, fiskeförbud
Det råder fiskeförbud i stadsparkdammen. Right now it is forbidden to fish in the town park pond.
Höstmoln? Autumn clouds?
Höstmoln? Autumn clouds?

Myråret/The ant year

2018 verkar vara ett riktigt myrår, i alla fall om vi ska döma efter myrstackarnas storlek och antal. De är många och enorma. Vi undrar hur alla myror kan överleva i den konkurrens som måste råda mellan de olika myrstackarna.

2018 seems to be a real ant year, at least if we are to judge by the size and number of ant hills. They are many and enormous. We wonder how all ants can survive in the competition that must prevail between the various ant hills.

Två stora myrstackar mycket nära varandra.
Två stora myrstackar mycket nära varandra. Two large ant hills very close to each other.
Stor myrstack
Hur många våningar? How many floors?
Manshög myrstack.
Manshög myrstack. Ant hill tall as a man.

 

Jättesta fäbodvall/mountain pasture Aug 2018

Att vi klarat av åttabergslistan betyder inte att vi lägger oss på sofflocket. Aktiv semester är det som gäller, så denna dag bar det av upp till Jättesta fäbodvall. Mest för att leta svamp. Vi hittade inga, men hade väl knappast väntat oss det heller. Först måste det nog komma en del regn. Däremot kunde vi konstatera att skogen ser väldigt ovårdad ut efter denna torra sommar.

The fact that we have gone through the eight-mountain list does not mean that we idle. Active holiday is the case, so this day we went up to Jättesta mountain pasture. Mostly to look for mushrooms. We did not find any, but did hardly expect that either. There will probably have to be some rain first. On the other hand, we could observe that the forest looks very untidy after this dry summer.

Vi har besökt Jättesta fäbodvall och den röda SGU-stugan många gånger. We have visited Jättesta mountain pasture (hill farm) many times.
Ett par kan man se/A few you can see
här/here och/and här/here.

Torra träd
Vi har aldrig sett så många torra och nedfallna träd som på denna promenad. We have never seen so many dry and fallen trees as on this walk.
Fähusen. The cattle houses.
Fähusen. The cattle houses.
Kokhuset. The cookhouse.
Kokhuset. The cookhouse.
Inuti kokhuset. Inside the cookhouse.
Inne i kokhuset. Inside the cookhouse.
En titt ut genom kokhusfönstret. A glance out the cookhouse window
En titt ut genom kokhusfönstret. A glance out the cookhouse window
All information man behöver/you need.
All information man behöver/you need.
Tillbaka ned igen. Back down again.
På väg tillbaka ned igen. Heading back down again.

 

 

Snödåsberget Aug 2018

Vandringstips VIII: Snödåsberget i Bjärtrå. Sista på vår åttabergslista. En ganska lång men flack promenad och inte helt lätt att hitta rätt hela tiden. Men vi kom fram och fann en fin stuga med fin utsikt. Det vanliga i Ångermanland.

Hiking Tips VIII: Mt Snödåsberget in Bjärtrå. Last on our eight-mountain list. A rather long but flat walk and not quite easy to find the right way all the time. But we got there and found a nice cabin with a nice view. The common thing in Ångermanland.

Inte så mycket uppför på denna promenad.
Inte så mycket uppför på denna promenad. Not so much uphill this walk.
Stugan. The cabin.
Stugan. The cabin.
Stugans insida. The inside of the cabin.
Stugans insida. The inside of the cabin.
Utsikt från Snödåsberget
Och sedan var det utsikten… mest inland denna gång, men vilket inland! And then there was the view … most midland this time but what a midland!
Mer utsikt. Därborta är Kramfors. More view. Overthere is Kramfors.
Mer utsikt. Därborta är Kramfors. More view. Overthere is Kramfors.
Utsikt med Sandöbron
En skymt av Sandöbron, Sveriges mest fotograferade bro? A glimpse of Sandö bridge, Sweden’s most photographed bridge?
Bjärtråmasten
Vi gick tillbaka till utgångspunkten, d v s denna mast. We went back to the starting point, that is, this mast.

Tuäggen II Aug 2018

Tuäggen består av två bergstoppar. Vi passade på att besöka även den andra denna dag. Den är ett vintermål för skoteråkare och vi har faktiskt varit här en gång tidigare, då med skoter. Skogen omkring stugan har nog växt en del sedan dess. Och denna plats är inte lika väl omhändertagen som ”Tuäggen I”, mycket mer skräp.

Mt Tuäggen consists of two mountain peaks. We took the opportunity to visit the other one, too, this day. It is a common winter destination snowmobile drivers and we have actually been here once before, then with a snowmobile. The forest around the cabin has probably grown some since then. And this place is not as well taken care of as ”Tuäggen I”, much more junk.

Sista stegen fram till stugan
Sista få stegen fram till stugan. Last few steps up to the cabin.
Skoterstugan
Stugan. Trevlig att se på. The cabin. Nice to look at.
Insidan av skoterstugan.
Insidan av skoterstugan. Inside the snowmobile cabin.
Utsikt från skoterstugan
Utsikten hittar man på baksidan stugan, bakom en hel del träd. The view is found at the back of the cabin, behind a lot of trees.
Trevlig liten altan.
Trevlig liten farstubro. Nice little patio.
Sigge i solen vid skoterstugan
Vi fick en mysig stund i solen på farstubron. We hade a cosy moment in the sun on the patio.

Tuäggen I Aug 2018

Vandringstips VII: Tuäggen. Vi startade rätt tidigt på morgonen och fick en fin promenad upp på detta berg där det finns en stor stuga och en alldeles strålande utsikt.

Hiking Tips VII: Mt Tuäggen. We started quite early in the morning and had a nice walk up to this mountain where there is a large cabin and a spectacular view.

Uppför berget
Uppför, uppför, denna sommars mantra. Uphill, uphill, this summer’s mantra.
Nära stugan
Nu är vi nära. Now we are close.
Tuäggenstugan
Den stora stugan. En solfångare försörjer den med el. The big cabin. A solar collector supplies it with electricity.
Stugans insida
Insidan. Tack vare solfångaren kan man titta på TV här, ganska unikt. The inside. Thanks to the solar collector you can watch TV here, quite unique.
Utanför stugan, utsikt
Utanför hittar vi detta sceneri. Outside we find this scenery.
Höga Kusten-bron från inlandet
Höga Kusten-bron från en annan vinkel. High Coast Bridge from another angle.
Naturresurserna står på rad.
Naturresurserna står på rad. Natural resources are in line.

Råstångsberget Aug 2018

Vandringstips VI: Råstångsberget höjer sig över Klockestrand och blev det andra berget vi besteg denna dag. Brantare och längre promenad än upp på Hornöberget. Och – tycker vi – bättre utsikt även om man inte ser mycket hav. Fin liten stuga.

Hiking tips VI: Mt Råstångsberget rises over Klockestrand and became the second mountain we climbed this day. A steeper and longer walk than up on Mt Hornöberget. And – in our opinion – a better view even if you do not see much sea. Nice little cabin.

I solen upp på Råstångsberget
En varmare promenad nu, i solen. A warmer walk now, in the sun.
Den lilla stugan. The little cabin.
Den lilla stugan. The little cabin.
Inne i stugan
Först tittade vi in i stugan. Där fikar man med fin utsikt om det regnar. First we had a look in the cabin. There you can have coffee with a nice view if it rains.
Utsikt mot Väja
Utsikt mot Väja. Gult hus på Svanö i förgrunden. View towards Väja. Yellow house at Svanö in the foreground.
Utsikt mot Sandö
Utsikt mot Sandö och bron till Svanö till höger. View towards Sandö and the bridge to Svanö to the right.
På väg ner
På väg ner från berget igen. Vi är på rätt väg. On the way down from the mountain again. We are on the right track.