En salig blandning av vardagsnära och -onära, tankar och bilder. A messy mix of ordinary and not so ordinary stuff, thoughts and pictures.
En kort kulturresa/A short cultural trip
Vi gjorde en tur till Ullånger och årets Höga Kusten Expo, som vi har besökt tidigare vid två tillfällen. Som vanligt fanns hur mycket fina saker som helst att titta på och köpa för den intresserade. Vi köpte lotter och ett reflekterande hårband inför höstens och vinterns mörka promenader.
We made a trip to Ullånger and this year’s High Coast Expo, which we have visited before on two occasions. As usual, there were a large number of nice things to look at and buy for those who are interested. We bought lottery tickets and a reflective headband for the dark walks of autumn and winter.
Vackert snideri, gissningsvis av Arnold Eskilsson. Beautiful carving, presumably by Arnold Eskilsson.Mer hantverk. Bordet i förgrunden är gjort av olivträ med infällningar av epoxy. Det blir ditt för 22.000 kronor. More crafts. The table in the foreground is made of olive wood with epoxy inlays. It will be yours for SEK 22,000.Änglar, finns de? Ja, i alla fall i Ullånger. Angels, do they exist? Yes, at least in Ullånger.Tavlorna närmast är gjorda av Lotta Vanu. Hennes verk har vi träffat på vid tidigare besök. The nearest paintings are made by Lotta Vanu. We have come across her work on previous visits.Mer inspiration. Kanske vi själva skulle börja tillverka saker med foton på? More inspiration. Maybe we should start making things with photos on them ourselves?Inte heller i år var det något inträde, men lottförsäljning som stöder verksamheten. Vi tog lotter och vann som vanligt, en brosch av just Lotta Vanu. Det var roligt eftersom det redan tidigare har hämtats hem ett hängsmycke av henne som vinst. This year too, there was no entry, but ticket sales that support the business. We drew lots and won, as usual, a brooch by Lotta Vanu. It was funny because a pendant of hers has already been brought home as a prize.På vägen hem stannade vi till vid Mjälloms Tunnbröd 1923 och tittade in i deras traditionella bagarstuga. Där pågick bakning. On the way home, we stopped at Mjällom Tunnbröd 1923 and looked into their traditional baker’s hut. There was baking going on.Mer bagarstuga. Vi fick ett litet smakprov av brödet. More baker’s hut. We got a small taste of the bread.Efter ett varv i butiken där vi köpte tre olika sorters tunnbröd tog vi en titt in i den lilla restaurangdelen. After a turn in the shop where we bought three different types of flat bread, we took a look into the small restaurant section.