Icktjärn igen/again

Vi gjorde en till tur till Icktjärn och nu var Antonia med. Vädret var helt annorlunda men denna gång utnyttjade vi grillplatsen. Grått och fuktigt, men en trevlig och alldeles lagom utflykt denna dag.

We made a another trip to the tarn Icktjärn and now Antonia came along. The weather was completely different but this time we used the barbecue area. Gray and damp, but a nice and just good enough picnic this day.

Antonia vid Icktjärn.
Antonia i eldens sken. Skön värme! Antonia in the glow of the fire. Nice heat!

Solig promenad till Icktjärn/Sunny walk to Icktjärn

Ett strålande vårvinterväder inspirerade till en promenad till Icktjärn, där det var förvånansvärt lite folk. Ingen alls närmare bestämt.

A splendid spring/winter weather inspired a walk to the tarn Icktjärn, where there were surprisingly few people. No one at all, more exactly.

Informationsskylt Icktjärn.
Här brukar folk både åka skidor och fiska. Men inte denna dag. Here people go both skiing and fishing. But not this day.
Handikappbryggan.
Handikappbryggan är redo, om än fortfarande översnöad. The bridge for the disabled is ready, though still covered with snow.
Välordnad grillplats. Well arranged BBQ-area.
Välordnad grillplats. Well arranged BBQ-area.

 

Årets överhäng/This year’s overhang

Varje år uppstår detta fenomen. Varje år rasar snön och isen ned på altanen och bildar en isvall. I år blev den tack och lov rätt kortvarig… men risken är väl att det kommer ett nytt överhäng innan vintern är över.

This phenomenon occurs every year. Every year, the snow and ice collapse on the balcony and form an ice ridge. This year, it was thankfully short-lived … but the risk is that there will be a new overhang before the winter is over.

Ett helt annorlunda väder/A totally different weather

En dagen sol, nästa fläckvis dimma – trots kall vinter. Det är klart att ån spelar en roll, men även på andra ställen längs promenadvägen var det dimmigt. Och inte särskilt mysigt i luften.

One day sun, the next fog in patches – despite cold winter. It is obvious that the river plays a role, but it was foggy also elsewhere along the walkway. And not very cozy in the air.

På väg mot/on our way to Flogsta Camping.
På väg mot/on our way to Flogsta Camping.
Badet/the swimming area.
Där är badet. There is the swimming area.
Industrivägen.
Industrivägen.

Mer sol i staden/More sun in the town

Vi tittade ut genom ett fönster och sedan fanns det inte mycket att välja på. Vi måste gå ut en stund och tog en sväng längs Kramforsån. En riktigt fin dag!

We looked out through a window and then there were not very many options. We have to go out for a while and took a turn along the Kramforsån (Kramfors creek). A really nice day!

Utsikt från vårt spa. View from our spa.
Utsikt från vårt spa. Vem kan stanna inne? View from our spa. Who can stay indoors?
Elverket. The electricity generating plant.
Elverket. The electricity generating plant.
Svandammsparken. "Swan pond park"
Svandammsparken. ”Swan pond park”.

Blek vintersol/Pale winter sun

Det blev faktiskt tid för en promenad också efter skottningen. En blek men välkommen sol tittade fram. Vi hoppas på mer sån’t framöver.

It was actually time for a walk also after the shovelling. A pale but welcome sun looked out. We hope for more such in the future.

Skogsvägen
Stig från Skogsvägen. Den heter faktiskt så. A track from ”Forest Road”. It’s actually called that.
Kyrkviken.
Kyrkviken. ”Church Bay”.

Plötsligt var det snö/Suddenly there was snow

Tillbaka på de nordligare breddgraderna igen. Plötsligt kom det så mycket snö så det gick inte att ta sig fram till fågelbordet. Någon fick motion och sedan var det fri väg igen. Lätt snö.

Back on the northern latitudes again. Suddenly there was so much snow so we couldn’t get to the bird table. Someone got some exercise and then the path was free again. Light snow.

Före./Before.
Före./Before.
Under./During.
Under./During.
Efter./After.
Efter./After.

Julafton 2018/Christmas Eve 2018

I år kom Jonas och Elin och firade julafton med oss. Någon av oss bakade en monstruös saffransbulle och någon av oss anordnade en dagen-före-dagen-middag på kängurukött och en julaftonsmiddag med julskinka. Den jämförelsevis lilla granen blev klädd och julklappar delades ut. En perfekt jul!

This year Jonas and Elin came and celebrated Christmas Eve with us. One of us baked a monstrous saffron bun and one of us arranged a day-before-day dinner on kangaroo meat and a Christmas evening dinner with Christmas ham. The comparatively small Christmas tree was dressed and Christmas presents were distributed. A perfect Christmas!

Monsterbullen./The monster bun.
Monsterbullen/The monster bun
Dagen före dagen-bordet. The day-before-the-day table.
Dagen före dagen-bordet. The day-before-the-day table.
Elin & Jonas.
Elin & Jonas.
Julgranen. Mindre än tidigare år eftersom ett biljardbord tagit över julgransplatsen. The Christmas tree. Smaller than in previous years because a pool table has taken over the Christmas tree spot.
Julgranen. Mindre än tidigare år eftersom ett biljardbord tagit över julgransplatsen. The Christmas tree. Smaller than in previous years because a pool table has taken over the Christmas tree spot.