Liten utflykt till Icktjärn/Small excursion to Icktjärn

Det var jättefint väder så vi bestämde oss för att åka till Icktjärn med kaffe och smörgås. Det var inte helt lätt att ta sig till och från det vindskydd som vi bestämde oss för att sitta vid. Vi sjönk ned jättedjupt i snön på sina ställen. Men till sist kom vi fram och även tillbaka.

The weather was great so we decided to go to Icktjärn with coffee and sandwiches. It was not entirely easy to get to and from the wind shelter we decided to sit at. We sank very deep in the snow in places. But in the end we got there and also back.

Fiskare på Icktjärns is
Det var rätt många på plats, även om det inte syns här, där vi bara ser dem som fiskar. There were quite a few on site, although it is not visible here, where you see only those who fish.
Sigge vid vindskydd
Vi satt en stund vid ett av vindskydden. We sat for a while at one of the wind shelters.

Ett isberg på altanen/An iceberg on the terrace

Det snöade som sagt mycket strax före årsskiftet. Sedan blev det varmare väder och det gjorde att det började tina så smått – och plötsligt halkade all snön på taket ner på vår altan. Sedan blev det kallt igen och då frös det mesta av snön till is. Inte förrän i början av februari fick vi möjlighet att ta tag i det, och det var inte lätt. Allt blev inte gjort heller.

As said, it snowed a lot just before the turn of the year. Then the weather got warmer and it started to thaw little by little – and suddenly all the snow on the roof slid down onto our balcony. Then it got cold again and then most of the snow froze to ice. It wasn’t until the beginning of February that we got the opportunity to take care of it, and it wasn’t easy. Not everything was done either.

Snövall på altanen.
Ymnigt snöfall som följdes av varmare väder. Det gjorde att snön på taket föll ner på altanen med en duns och skapade en hög snövall. Heavy snowfall followed by warmer weather. This caused the snow on the roof to fall onto the balcony with a thud and create a high bank of snow.
Isvall på altanen.
Bra mycket senare – som det blev av olika skäl, t ex Stockholmsvistelse – var det dags att försöka ta bort en del av vallen. Vid det här laget hade den stelnat till is. Much later – as it happened for various reasons, e.g. staying in Stockholm – it was time to try to remove part of the embankment. By now it had solidified into ice.
Ylva spettar isvall.
Det enda sättet att komma igenom vallen var med ett järnspett. The only way to get through the embankment was with a iron bar.
Ylva spettar isvall.
Riktigt hårt var det. Det tog ganska lång tid att bara åstadkomma en liten gång. It was really hard. It took quite a long time to accomplish just a small walk.
Isgång.
Från början var ambitionen att rensa hela altanen. Men det blev alldeles för jobbigt, det fick räcka med bara den lilla gången. Fotograferat med imma på linsen. From the beginning, the ambition was to clear the entire balcony. But it became far too hard, just the small path had to be enough. Photographed with mist on the lens.

Snöig promenad/Snowy walk

December avslutades med ganska mycket snöfall. Världen blev plötsligt monokrom, så när som på vissa färgklickar.

December ended with quite a lot of snowfall. The world suddenly became monochrome, except for some color spots.

Hällavägen.
Svartvit promenad i närområdet. Black and white walk in the neighborhood area.
Gumåsviken.
Den disiga utsikten över Gumåsviken tvärs över hästhagen. The hazy view of Gumåsviken across the horse paddock.
Gumåsviken
Gumåsviken igen. Mer svartvitt. Och grått. Gumåsviken again. More black and white. And gray.

Snöväder i Stockholm/Snowy weather in Stockholm

Plötsligt drabbades sydöstra Sverige av det som kallas snökanon, vilket innebär massor med snö på kort tid. Stockholm drabbades också. På bara några timmar fick vi väldiga mängder snö utanför fönstren.

South-eastern Sweden was suddenly hit by what is known as a snow cannon, which means a lot of snow in a short time. Stockholm was also affected. In just a few hours we got huge amounts of snow outside the windows.

Lätt snö
Vid promenaden före 12 började vi ana att det var snö på gång, men än så länge var det knappt så det syntes. During the walk before noon, we began to sense that there was snow on the way, but so far it was hardly visible.
Snön börjar falla.
Från lägenhetsbalkongen ett par timmar senare. Nu börjar vi ana vad som ska komma. Det är ungefär 13 minuter mellan dessa bilder. From the apartment balcony a couple of hours later. Now we begin to sense what is to come. There is approximately 13 minutes between these images.
Utsikt från balkong och köksfönster.
Bilden till vänster är tagen från balkongen. Bilden till höger är tagen inifrån köket fem minuter senare. The picture on the left is taken from the balcony. The picture on the right was taken from inside the kitchen five minutes later.
Mer snö utanför köksfönstret.
Utsikt inifrån köket två och en halv timme senare. View from inside the kitchen two and a half hours later
Snö på träd och buskar.
Nästa dag såg det ut så här och som på toppbilden. The next day it looked like this and as in the top picture.

Isiga promenader/Icy walks

Vintern innebär is och stundtals rätt besvärliga promenader. Men också mycket fint att titta på.

Winter means ice and sometimes quite difficult walks. But also a lot of nice things to look at.

Is och fontän.
Bakom isberget gömmer sig fontänen Herberts stråle. Behind the iceberg hides the fountain Herbert’s ray.
Is på gångväg.
Extremt hal promenadväg. Extremely slippery walking path.
Utsikt från Sandkajen.
Utsikt från Sandkajen. View from Sandkajen (the Sand Quay).

Utflykt årets sista dag/Excursion last day of the year

Vi gjorde en liten nyårsaftonsutflykt till Storvattnet eftersom vädret var fint och vi vet att det är en så fin plats. Vi var helt ensamma förstås, förutom att en del åkte snöskoter på isen, men väldigt långt ifrån oss så det störde inte särskilt mycket.

We made a small New Year’s Eve excursion to Storvattnet because the weather was nice and we know it is such a nice place. We were completely alone, of course, except that some rode snowmobiles on the ice, but very far from us so it did not bother much.

Det är många som kör snöskoter på sjöarna men vi slapp ha dem nära denna gång. Annars är det nog mest djur som gjort spåren. There are many who drive snowmobiles on the lakes, but we did not have them close this time. Otherwise, it is probably mostly animals that have made the tracks.
Kaffe och smörgås i solskenet. Det kunde vara värre. Vi har kraschat vår bästa termos så den gamla slitna fick duga. Den håller kaffet varmt den med. Coffee and sandwich in the sunshine. It could be worse. We have crashed our best thermos so the old worn one had to do. It, too, keeps the coffee warm.

Snöras från taket/Snowslip from the roof

Vi visste att snön på taket skulle komma ned på altanen, och det gjorde det plötsligt. Hela altanen var täckt med tung snö. Det var bara för oss att börja jobba.

We knew that the snow on the roof would come down on the terrace, and so it did, suddenly. The whole terrace was covered with heavy snow. It was just for us to start working.

Mycket snö på altanen
Ett dån och sedan möttes vi av detta. A thunder and then we were met by this.

En gång genom snön
Vi började med att skotta en gång utifrån och in. We started by shovelling an aisle from the outside in.

En gång genom snön
Gången behövde bli ganska bred för att en bredare skyffel skulle kunna passera. The aisle needed to be quite wide for a wider shovel to pass.

Sigge med snösläden
Den nya breda snöskyffeln gjorde bra nytta. The new wide snow shovel did a good job.

Sigge med snösläden
Tack och lov att ribborna på staketet inte går ända ner! Thank goodness the ribs on the fence don’t go all the way down!

Resultatet.
Resultatet. The result.

Vinterpromenader/Winter walks

Då och då infinner sig motionslusten och då blir det en tur runt kända stråk. Lite för ofta samma stråk. Här två promenader med ungefär en vecka emellan, fast på samma rutt.

Every now and then the desire to exercise arises and then there is a trip around known paths. A little too often the same paths. Here two walks with about a week in between, but on the same route.

Ångermanälven
Nere vid älven, utsikt uppströms. Down by the river, view upstream.

Ångermanälven
Vid älven, utsikt nedströms. By the river, view downstream.

Isbildning på klippor
Klippor vid vägen längs Kyrkviken. Cliffs by the road along Kyrkviken.

Herberts stråle
Vintrig fontän. Wintery fountain.

En tur på Kyrkvikens is/A trip on Kyrkviken’s ice

Kommunen har gjort det möjligt att gå en slinga på ca 3 km på Kyrkvikens is. Nu visade det sig att på vissa ställen var det inte så trevligt att gå, men på andra ställen gick det väldigt bra. Och framförallt var det roligt att få en lite annorlunda utsikt, utifrån isen.

The municipality has made it possible to walk a loop of about 3 km on Kyrkviken’s ice. Now it turned out that in some places it was not so nice to walk, but in other places it went very well. And above all, it was fun to get a slightly different view, from the ice.

Tur på isen
Så ser det ut strax efter att man lämnat småbåtshamnen… This is what it looks like shortly after leaving the marina.

Titt in mot staden.
…och när man tittar tillbaka in mot staden. …and when you look back towards the town.

Luciapromenad/Lucia walk

Vi har inte haft en enda timme sol under hela december, men lagom till Lucia kom det i alla fall lite snö – och därmed blev världen aningen ljusare. Men bra grått var det ändå på denna promenad.

We have not had a single hour of sun during the whole of December, but just in time for Lucia, at least some snow came – and thus the world became a little brighter. But it was still quite grey on this walk.

Granar
Julen närmar sig, här finns det julgranar! Christmas is approaching, here are the Christmas trees!

Fält
Lite vitt men ändå ganska grått. A little white but still rather grey.