Lite vårkänslor/Some spring feelings

Några enstaka dagar med fint väder gör att vårkänslorna vaknar. Det har absolut inte blivit sommarvarmt igen än, men bara att solen skiner gör mycket för humöret.

A few single days with fine weather cause the spring feelings to wake up. It’s definitely not back to summer heat again yet, but just that the sun is shining does a lot for the mood.

Tussilago
Tussilago och solglitter i dikesvattnet gör oss glada. Coltsfoot and sun glitter in the trench water make us happy.
Kvarnbron
Det är mycket snö kvar ovanför staden och det betyder mycket smältvatten i Kramforsån. There is a lot of snow left above the town and that means a lot of melt water in Kramforsån.
Kramforsån
Sol och vatten. Sun and water.

Snabba kast, vår igen/Sudden changes, spring again

Vintern höll i sig ett par dagar, sedan har temperaturen legat över noll och sol mest hela tiden. Mindre och mindre is på älven och även på gator och vägar. Det gör det så mycket enklare att gå ut och gå.

Winter lasted a few days, then the temperature has been above zero and sun most of the time. Less and less ice on the river and also in streets and roads. It makes it so much easier to go out and walk.

En blommig promenad/A floral walk

Våren har varit fullständigt explosiv, och vi har upplevt en tidig blomsterprakt. Nu väntar vi ett bakslag med kallt väder. Hoppas allt detta vackra klarar sig!

Spring has been completely explosive, and we have experienced an early flower splendor. Now we are expecting a setback with cold weather. Hope all these beautiful ones will make it!

Vårflod i Kramforsån/Spring flood in Kramforsån creek

Nu är det mycket vatten i Kramforsån igen, snösmältningen är i full gång.

Now there is a lot of water in Kramforsån again, the snow melt is in full swing.

Alnus glutinos.
Intill ån pågår gerillaundervisning i botanik. I klibbalen hänger en beskrivning av just klibbal (alnus glutinos). Next to the river, guerrilla teaching is underway in botany. In the black aldur is a description of just the black aldur (alnus glutinos).

Hemmautelivet börjar igen/The home outdoor life starts again

Vi har haft några riktigt fina dagar även om nätterna är kalla. Altanen börjar locka igen. Vi förbereder så smått för det kommande utelivet.

We have had some really nice days even though the nights are cold. The balcony starts to attract us again. We prepare a little for the upcoming outdoor life.

Temperatur norra sidan. Temperature north side.
Norra sidan av huset (utetemperaturen till höger). The north side of the house (outdoor temperature to the right).
Temperatur på altanen. Temperature at the balcony.
Temperatur på altanen. Temperature at the balcony.
Barbent sittning. Barlegged sitting.
Första barbenta sittningen. First barlegged sitting.
Avtäckning av utemöbler. Uncovering of outdoor furniture.
Avtäckning av utemöbler. Uncovering of outdoor furniture.
Nästan avtäckta möbler. Almost uncovered furniture.
Vi gör inte mer än så här för tillfället, fortfarande väldigt tidigt. We won’t do more than this för the time being, still very early.

 

Solig promenad till Icktjärn/Sunny walk to Icktjärn

Ett strålande vårvinterväder inspirerade till en promenad till Icktjärn, där det var förvånansvärt lite folk. Ingen alls närmare bestämt.

A splendid spring/winter weather inspired a walk to the tarn Icktjärn, where there were surprisingly few people. No one at all, more exactly.

Informationsskylt Icktjärn.
Här brukar folk både åka skidor och fiska. Men inte denna dag. Here people go both skiing and fishing. But not this day.
Handikappbryggan.
Handikappbryggan är redo, om än fortfarande översnöad. The bridge for the disabled is ready, though still covered with snow.
Välordnad grillplats. Well arranged BBQ-area.
Välordnad grillplats. Well arranged BBQ-area.

 

Högt vatten vid stugan/High water at the cottage

Vi for till Johns och Britts lilla stuga för att kolla läget efter den otroligt snörika vintern. Att det är snösmältning går inte att ta miste på, det var extremt högt vattenstånd i sjön. Det går nätt och jämnt att ta sig in i stugan torrskodd.

We headed to John’s and Britt’s little cottage to check out the situation after the incredibly snowy winter. The fact that snow is melting can not be missed, there were extremely high water levels in the lake. It is barely possible to get in inside the cottage with dry feet.

Bryggan ute i det höga vattnet. The bridge out in the high water.
Man får simma ut till bryggan. You have to swim out to the bridge.
Vatten nära trappan. Water close to the stairs.
Å andra sidan kan man dyka ner i sjön direkt från stugtrappan. On the other hand you could dive into the lake directly from the cottage stairs.

 

Födelsedagsfest hos grannen/Birthday party at the neighbors’

Vi blev inbjudna på grillning hos våra grannar och inte förrän vi kom dit förstod vi att lilla Victoria fyllde 4 år samma dag. Som tur var hade vi med oss ett par kinderegg till henne. Vi träffade ett gäng trevliga människor från olika länder: Turkiet, Rumänien, Syrien… och stapplade hemåt ganska sent.

We were invited to BBQ with our neighbors and not until we got there we realized that little Victoria became 4 years old the same day. Luckily, we brought a pair of Kindereggs for her. We met a bunch of nice people from different countries: Turkey, Romania, Syria … and staggered towards home quite late.

Tårta
Despina skär upp födelsedagstårtan. Despina cuts the birthday cake.
Valeria
Valeria, nyanländ från Rumänien, fångar evenemanget. Valeria, newly arrived from Romania, captures the event.
Samtal över grillen
Samtal över grillen/A talk over the grill: Halma, Sigge, Antoun, Nadil, Sara (reservation för namnfel/for name mistakes).