Insnöade/Snowed in

Det snöar. Och blåser. En promenad till busshållplatsen gjorde klart att alla bussar är inställda på grund av vädret. Vi kan bara stanna inomhus, bokstavligen, för nu är även dörren igensnöad så den går inte att öppna. Och det går knappt att se ut.

It snows. And blows. A walk to the bus stand made clear that all buses are cancelled due to the weather. We can but stay indoors, literally, because now the door, too, is snowed-up and cannot be opened. And it’s hardly possible to look out.

Vintermysterium/Winter mystery

Även i Norrland snöar det. Oupphörligen. Öppnade dörren i morse. Därborta står skotern på vår uppfart, som slutar strax hitom det vitröda huset där uppe. Men var är den? Uppfarten alltså? Mycket motion har skett idag.

In Norrland, too, it snows. Incessantly. Opened the door this morning. Over there is the snowmobilen in our driveway, which ends just on this side of the white-red house up there. But where is it? The driveway, that is? Much exercise has happened today.

Här någonstans går en väg./Here somewhere there is a road.

Vinterförort/Winter suburb

Fast vi inte ens passerat nyår än så är vi nästan översnöade. Halva entrén är under tak och ändå ser det ut så här. I morgon far vi upp till Norrland för att fira jul. Om vi kommer dit. Låt oss hoppas alla centraleuropeiska lastbilschaufförer stannar inomhus tills snöandet är över (med tanke på deras däcksstatus och så vidare).

Although we haven’t even passed New Year’s yet we’re almost all covered with snow. Half the entrance is under roof and still this is how it looks. Tomorrow we will go up to Norrland to celebrate Christmas. If we get there. Let’s hope all the Central European truck drivers stay indoors until the snowing is over (considering the status of their tires and so on).

Så mycket för skottning/So much for shovelling

Det snöar och snöar. Grillen är begravd i snö igen. Det är väl bara att vänta tills det slutar snöa och gå ut och göra samma skottningsjobb igen.

It snows and snows. The grill is buried in snow again. Nothing else to do but to wait until it stops snowing and go out and do the same shovelling job again.

Samma gamla visa./Same old story.

Vinterns första snöskottning/Winter’s first snow shovelling

Idag, första söndagen i advent, var det dags att ta fram snöskyffeln för första gången denna vinter. Man vet ju aldrig, rätt vad det är kanske vi vill grilla och nu är det möjligt igen.

Today, the first Advent Sunday, it was time to bring out the snow shovel for the first time this winter. You never know, all of a sudden we might want to grill and now that is possible again.

Före./Before.
Före. II/Before II.
Efter./After.

Runt Albysjön/Around Lake Alby

Vi hajkade runt Albysjön idag i alldeles strålande väder. Det tog knappt 2,5 timmar, inklusive kaffepaus uppe på en hög klippa med utsikt över sjön. Efter det – dags att gå hem och göra födelsedagstårta.

We hiked around Lake Alby today in absolutely tremendous weather. It took almost 2.5 hours, including coffee stop up on a high cliff with a view over the lake. After that – time to go home to make a birthday cake.

Härligt väder!/Beautiful weather!
Kaffepaus./Coffee stop.

Hösten hann inte undan/Fall didn’t escape

Bara oktober och redan snö. Blommor och blad skulle hunnit falla av innan snön kom. Men inte i år. Samtidigt skapas ganska vackra kontraster av att årstiderna är ur led.

Only October and snow already. Flowers and leafs should have had time to fall off before snow came. But not this year. At the same time quite beautiful contrasts are created by the seasons being out of order.

Utanför ett arbetsfönster kring 12 idag/Outside an office window around noon today.
I Tyresö blev blommorna i prydnadsbåtarna helt tagna på sängen./In Tyresö the flowers in the ornamental boat pots were totally taken by surprise.

Dagens övning/Today’s exercise

Idag var det molnigt men 22,8 grader C (!). De nytvättade lakanen torkade snabbt. I skogen sprängde en hord med glada hästar och ryttare fram. De hade jätteroligt och det såg verkligen härligt ut!

Today it was cloudy but 22.8 centigrades (!). The newly washed sheets dried quickly. In the forest a horde of of happy horses and riders charged. They were having great fun and it really looked grand!

Hästar och ryttare./Horses and riders.