Invigning Botniabanan/Opening Botnia track

Det nya resecentrumet i Kramfors invigdes i lördags av kungen. Honom såg vi inte, men på kvällen var det flera musikuppträdanden. Vi såg och hörde Lisa Nilsson som gav en extremt bra konsert.

The new travel center i Kramfors was opened last Saturday by the King. We didn’t see him, but at night there were some music performances. We saw and heard Lisa Nilsson who gave an extremely good concert.

Och sedan såg och hörde vi Great Hansson. Och efter det, eftersom vi som vanligt var sist kvar, Nylands Järn.

And then we saw and heard the Great Hansson. And after that, since we were the last who left as usual, Nylands Järn (Nyland’s Iron).

Lisa Nilsson.
Lisa Nilsson.
Great Hansson.
Great Hansson.
Nylands Järn.
Nylands Järn.

Trollsländedag/Dragon-fly day

Idag var det visst svärmardag för sländor. Vi hade några stycken på besök. Fantastiska färger. De hade tur med vädret – vet inte hur svärmandet avlöpte.

Today it apparently was swarming day for dragon-flies. We had a few visiting. Fantastic colors. The were lucky weather-wise – don’t know how the swarming turned out.

Slända./Dragon fly.
Slända./Dragon fly.

Det är varmt!/It’s hot!

Lördag. Vi vaknade till en varm och solig dag. 31,5 grader i skuggan hela dagen, ingen vind. I avsaknad av utomhusdusch eller badklippor blev räddningen en sprayflaska med vatten.

Saturday. We woke up to a hot and sunny day. 31.5 centigrades (87.8 F) in the shadow all day and no wind. Not having an outdoor shower or cliffs to swim from, a spray bottle with water became our rescue.

Sprayflaska./Spray bottle.
Räddningen./The rescue.

En sommarafton i Stockholm/A summer evening in Stockholm

Vi tog en stadspromenad i skönt väder i fredagskväll (trots att det var fredagen den 13! – inget hände). Stockholms Kulturfestival pågick, men vi såg inte mycket, var troligen ute för tidigt. Vi träffade på denna ”staty” som plötsligt kunde både röra sig och låta. Stockholm är fantastiskt på sommaren.

We took a city walk in nice weather on Friday evening (although it was Friday the 13th! – nothing happened). Stockholm Culture Festival was on, but we didn’t see much, we were probably out too early. We met this ”statue” which all of a sudden could both move and sound. Stockholm is fantastic in the summer.

Mer från vår promenad./More from our walk. →

Eller titta under rubriken Bildspelen till vänster/or have a look under the heading Bildspelen to the left.

Bronsskulptur/bronze sculpture
En levande bronsskulptur./A living bronze sculpture.

Sista kvällen på klipporna/Last night on the cliffs

Lördag kväll fick vi gäster och som vanligt blev det en stund på klipporna. Christer var hos oss för första gången, Roger och Maggan är numera vana vid rutinerna. Härligt väder! Vissa badade, 23 grader i vattnet.

Saturday night we had guests and as usual we spent some time on the cliffs. Christer visited for the first time, Roger and Maggan are used to the routines by now. Wonderful weather! Some took a swim, 23 centigrades in the water.

På klipporna/on the cliffs.
Bara de sjövilda badade./Only the completely wacko took a swim.

Middag i kvällssol/Dinner in evening sun

Vi blev hembjudna till Per-Anders och Carinas sommarstuga på middag. Där fanns, förutom värdparet, Alexander, Per-Anders bror Lars-Göran, Christoffer och Alexanders flickvän Lisa. Stugan ligger härligt till intill Grubbesjön och middagen var kolossalt god. Vi hade en riktigt trevlig kväll.

We were invited to Per-Anders’s and Carina’s cottage for dinner. There were, besides the hosting couple, Alexander, Per-Anders’s brother Lars-Göran, Christoffer and Alexander’s girlfriend Lisa. The cottage is wonderfully situated close to lake Grubbesjön and the dinner was immensely good. We had a very pleasant evening.

Middag i solsken (collage)./Dinner in sunshine.

Middag i solsken (collage)./Dinner in sunshine.

Fiske med gammal kompis/Fishing with old buddy

Igår kväll var Sigge ute och fiskade med sin gamle vän Per-Anders och hans söner Alexander och Christoffer. Önskan var att få hem några fina ädelfiskar och de skulle fångas i Sundsjön på Finnmarken. Ingen fångade någonting men de hade en trevlig kväll i bra väder.

Yesterday night Sigge went fishing with his old friend Per-Anders and his sons Alexander and Christoffer. The wish was to bring a few game fish home and they were to be caught in lake Sundsjön at Finnmarken. Nobody caught anything but they had a nice evening in good weather.

Fisketur./Fishing trip.
Mysig kväll på stranden./Cosy night at the beach.

Indianläger/Indian camp

När vi kom ned till stranden och kanoten häromdagen hade platsen blivit ett indianläger. Grannen Margaretas barnbarn hade byggt en tipi av drivved.

When we arrived down at the beach and the canoe the other day the place hade become an indian camp. Neighbor Margareta’s granddaughter had built a tipi of driftwood.

Indianlägret./The indian camp.
Indianlägret./The indian camp.