Rockbåt 47 med Nylands Järn et al gjorde bejublad repris på förra årets turné mellan Höga Kusten-hamnarna. Vi såg båten i Nyadal i härligt väder. Många kom för att titta och ingen gick därifrån besviken. Länkar till filmer längst ned.
Rockbåt 47 with Nyland Järn et al made a acclaimed reprisal on last year’s tour between the High Coast seaports. We saw the boat in Nyadal in beautiful weather. Many came to watch and no one was disappointed. Links to movies at the bottom.
Nyadal, i skuggan av Höga Kusten-bron. Nyadal in the shadow of the High Coast bridge.Många såg fram emot båtens ankomst. Many looked forward to the arrival of the boat.Båten ankommer! The boat arrives!En spelning ledd av Fredrik Högberg. A gig led by Fredrik Högberg.
Det kom äntligen lite regn. Med tanke på alla skogsbränder och den problematiska djurhållningen kunde det ha kommit mycket mer, men ändå. Dagen efter regnet ångade naturen, en fantastisk känsla. Finally there was a little rain. In view of all the forest fires and the prblematic animal husbandry, there could have been a lot more, but still. The day after the rain, nature steamed, a fantastic feeling.
Dimman stiger uppåt/The fog rises upwardsDimman lättar över berget/The fog rises over the mountainHerberts stråle har fått påfyllning/Herbert’s jet of water has been replenished
Vilken sommar! Vi som bara är drabbade av perfekt semesterväder är överväldigade (men vi är fullt medvetna om foderbrist och skogsbränder, så klart). Promenaderna är svettiga.
What a summer! We who are only affected by perfect holiday weather are overwhelmed (but we are fully aware of the lack of feed and forest fires, of course). The walks are sweaty.
Mötte några andungar/Met some mallard ducklingsVarm häst/Warm horseBjörkarna är redan gula/The birches are yellow alreadyStaden väntar och hoppas på regn/The town waits and hopes for rainBästa sättet att tillbringa denna sommar/Best way to spend this summer
Den vanliga promenadrundan. Eftersom det var ganska länge sedan sist får vi återuppliva minnet av de gamla vanliga vyerna. Nu väntar vi bara på solen – och sommar på riktigt.
The usual walking round. Since it has been a long time since last, we have to remind ourselves of the common old views. Now we are just waiting for the sun – and summer for real.
Härlig promenadutsikt./Wonderful walking view.Rödklöver, så mycket sommar!/Red clover, so much summer!
Kramfors har i likhet med Sundsvall gjort en rolig grej av stadens symbol. I Sundsvall är det draken*, i Kramfors är det kråkan. Flera fina företagssponsrade/-målade kråkor står utställda i centrum. En trevlig och positiv färgklick även när det regnar!
Kramfors, like Sundsvall, has made a fun feature of the town’s symbol. In Sundsvall it’s the dragon*, in Kramfors it’s the crow. Several fine corporate sponsored/painted crows are exhibited at the center of the town. A nice and positive splash of color also when it’s raining!
Utanför kommunhuset/Outside the municipality buildingUtanför biblioteket/Outside the libraryUtanför gallerian/Outside the mallKråka nr 1 på Limstagatan/Crow no. 1 in Limsta streetKråka nr 2 på Limstagatan/Crow no. 2 in Limsta streetKråka nr 3 på Limstagatan/Crow no. 3 in Limsta street
Midsommarafton, 11–12 grader och regn. Vi hade inte väntat annat. Skönt promenadväder i alla fall! Det blev en tur genom staden. Det var inte länge sedan ån var helt översvämmad. Nu är den nästan torr, så dagens regn är välkommet.
Midsummer Eve, 11–12 centigrades and rain. We had not expected anything else. Nice walking weather anyway! We took a tour through the city. It was not long since the river was completely flooded. Now it’s almost dry, so today’s rain is welcome.
Vi tror att mångfald är bättre än denna typ av enfald. ”Multi-culture is harmful to your children and grand-children.” We believe diversity is better than this kind of stupidity.En del av det mer lantliga och kuperade Kramfors. Part of the more rural and hilly Kramfors.
Mitt ute i skogen det som för 8000 år sedan var en naturhamn. In the middle of the forest what was natural port 8000 years ago.
Tidigare har vi bara passerat skylten som pekar mot stenåldersbosättningen men nu var det dags att ta en titt (se inlägg 11 nov 2017).
På stenåldern var de högsta bergen i Älvsjöskogen öar i havet och här fanns då många bra naturhamnar. På just denna plats har man hittat sten som bearbetats av människor, vilket visar att det bott folk här. De försörjde sig troligen bl a genom att jaga säl. Man tror att denna boplats är ca 8000 år gammal.
In the past we have just passed the sign pointing to the stone age settlement but now it was time to take a look (see entry Nov 11, 2017)
During the stone age the highest mountains in Älvsjöskogen were islands in the sea and there were many good natural ports. In this very place, stone has been found that has been processed by people which shows that people lived here. They probably supported themselves by chasing seals. It is believed that this settlement is about 8000 years old.
Det har varit en hård vinter men vi har lyckats hålla våra matgäster vid liv väldigt bra som det verkar. När våren kommer räknar vi med fler arter vid matbordet. Men redan nu ser vi en bra blandning av olika fåglar varje dag. Och andra djur.
It has been a tough winter but we have managed to keep our food guests alive quite well as it seems. When spring comes, we expect more species at the dining table. But already we see a good mix of different birds every day. And other animals.
Våra vanligaste fåglar, talgoxe och blåmes. Our most common birds, great tit and blue tit.Hackspetten är tillbaka. The woodpecker is back.Och så ekorren som kommer varje morgon… eller en av de minst tre ekorrar som kommer. And also the squirrel that comes every morning… or one of the at least three squirrels that come.