Andra dagen i rad i svampskogen. Även nu hittade vi en hel del. Och till och med lite trattkantareller.
Second day in a row in the mushroom forest. Even now we found a lot. And even some funnel chanterelles.



Andra dagen i rad i svampskogen. Även nu hittade vi en hel del. Och till och med lite trattkantareller.
Second day in a row in the mushroom forest. Even now we found a lot. And even some funnel chanterelles.



I brist på blåbär ägnar vi oss åt kantareller, i tid i år. Förra året var vi för sent ute, så de flesta hade redan blivit dåliga när vi kom fram till våra ställen. Nu har vi massor i frysen. Och än har inte trattkantarellsäsongen börjat.
In the absence of blueberries, we devote ourselves to chanterelles, in time this year. Last year we were too late, so most of them had already gone bad by the time we got to our places. Now we have lots in the freezer. And the funnel chanterelle season hasn’t started yet.




Efter den misslyckade blåbärsplockningen, for vi hem och packade lunch i en ryggsäck, sedan gav vi oss iväg för att hitta lite svamp i stället. Det gjorde vi, men vi tog inga bilder på dem där de växte. Efter lyckad plockning fikade vi vid Storvattnets badplats som har fått ett nytt fint vindskydd.
After the failed blueberry picking, we went home and packed lunch in a backpacker, then set off to find some mushrooms instead. We did, but we didn’t take any pictures of them growing. After successful picking, we had coffee at Storvattnet’s swimming area, which has been given a nice new wind shield.





I år har vi tänkt att vi inte ska vara för sent ute för kantarellerna, så vi gav oss av till ˮett säkert ställeˮ. Vi hittade de kantareller som syns ovan på vägen upp och det bådade gott. Väl framme på ˮdet säkra ställetˮ fanns det också lite men det var nog lite tidigt ändå. Vi kommer att återvända dit igen, när de har hunnit växa på sig en del. Stigen fram till ˮdet säkra ställetˮ är ganska besvärlig, det kanske är därför vi får ha det i fred. Senare kommer vi också att kunna plocka trattkantareller där, hoppas vi.
This year we thought we wouldn’t be out too late for the chanterelles, so we set off to “a sure place”. We found the chanterelles seen above on the way up and that boded well. Once at “the sure place” there was also a little, but it was probably a little early anyway. We will return there again, when they have had time to grow a bit. The path to “the sure place” is quite difficult, maybe that’s why we can have it for ourselves. Later we will also be able to pick funnel chanterelles there, we hope.





Äntligen kom vi ut för att plocka trattkantarareller. Bra sent eftersom det redan har hunnit bli minusgrader och lite snö. Det är inte första gången, vi har plockat trattkantareller under ett snötäcke förr. De är lika goda ändå. Egentligen är det två olika sorters svampar, trattkantareller och rödgul trumpetsvamp, men vi kallar allihop för trattkantareller för enkelhetens skull. Idag var det rödgul trumpetsvamp som följde med hem.
Finally we got out to pick funnel chanterelles. Quite late because it has already had gotten below freezing and some snow. It is not the first time, we have been picking chanterelles under a blanket of snow before. They are just as good though. There are actually two different kinds of mushrooms, funnel chanterelles and yellow footed chanterelles, but we call them all funnel chanterelles for simplicity. Today it was yellow footed chanterelles that came home with us.


En ganska mulen dag. Vi åkte till ett av de vanliga svampställena för att göra ytterligare ett försök att hitta gula kantareller. Den här gången hade vi större lycka och vi kom hem med nästan 2 kg svamp. Alla finns förstås inte på bild.
A rather cloudy day. We went to one of the usual mushroom spots to make another attempt at finding yellow chanterelles. This time we had better luck and we came home with almost 2 kg of mushrooms. Of course, not all of them are in the pictures.



Vi plockar svamp. Lite för mycket som framgått tidigare. Vad ska vi göra av allt? Vi torkar dem, men kommer troligen aldrig att kunna äta upp alla på egen hand. Våra barn får en del torkad svamp men vi har fortfarande väldigt mycket kvar. Bra att ha om det blir nödår…
We pick mushrooms. A little too much as stated earlier. What are we going to do with them all? We dry them, but will probably never be able to eat them all on our own. Our children get some dried mushrooms but we still have a lot left. Good to have if there is a year of famine…



Att plocka svamp innebär att man måste ta hand om dem också. Nu har vi rensat trattkantareller tre dagar i rad och lagt ut dem på tork. Vi har ingen torkapparat så det får bli på lämpliga bord. Lördags- och söndagsskörden på matbordet, de från i fredags på soffbordet. Hela vardagsrummet fyllt av svamp (inget problem när det är coronatider och det råder social distansering). När alla har torkat räknar vi med att ha ca 7 liter torkade trattkantareller, vilket motsvarar ca 70 liter färska. Alla är inte från i år, poängen med att torka dem är ju att de ska hålla sig länge.
Picking mushrooms means that you have to take care of them as well. Now we have cleaned funnel chanterelles three days in a row and put them out to dry. We do not have a drying device so it has be on suitable tables. The Saturday and Sunday harvests on the dining table, the ones from last Friday on the coffee table. The whole living room is filled with mushrooms (no problem in corona times when social distancing is prevailing). When all of them has dried, we count on having about 7 liters of dried funnel chanterelles, which corresponds to about 70 liters of fresh ones. Not all is from this year, the point of drying them is that they should last a long time.


Vi gjorde ett försök till ute i svampskogen (eller snarare trollskogen), trots ganska trist väder. Först hittade vi just ingenting, så hittade vi just ingenting och när vi var nära att ge upp så råkade vi på ett toppenställe. Vi kom hem med 10 liter trattkantareller.
We made another attempt out in the mushroom forest (or rather the magic forest), despite quite dreary weather. At first we found about nothing, then we found about nothing and when we were close to giving up we came across a top spot. We came home with 10 liters of funnel chanterelles.









Ett nytt försök i svampmarkerna. De ligger i ett naturreservat där livet till största får pågå utan mänsklig inblandning. Det innebär att det på många ställen är rätt otillgängligt. Men det är bara bra om man vill ha svampen för sig själv.
A new attempt in the mushroom fields. They are located in a nature reserve where life can go on for the most part without human intervention. This means that in many places it is quite inaccessible. But that’s just fine if you want the mushrooms all for yourself.

