Även denna sommar slog värmen till, så några dagar gick åt till att göra… ingenting. Det var skönt det också och inget vi klagar över. Bara att inse att svettas, och det gör man.
This summer, too, heat struck, so a few days went by us doing… nothing. That was nice too and nothing we complain about. You just have to realize that you sweat, and that’s what you do.
Inne- och utetemperatur på förmiddagen. Indoors and outdoors temperature before noon.Flera dagar med tropisk värme. Several days with tropical heat.En tidig morgon for vi till Flogstabadet för ett morgondopp i värmen. Vi var helt ensamma! One early morning we headed to Flogstabadet for a morning swim in the heat. We were all alone!Nästan det enda man klarar varma dagar som dessa (utom att vattna blommorna) är att läsa en god bok, t ex denna. Almost the only thing you can do on hot days like these (except watering the flowers) is to read a good book, for example this one.Ibland är också en spritzer ett bra val. Sometimes a spritzer is a good choice too.Vår altan. Our balcony.
Dags för ett nytt försök på Salumberget, två veckor efter förra försöket. Den här gången gick det bättre eftersom vi läste kartan mer än instruktionen. Vi hittade fram till den fina stugan. Utsikten uppifrån stugan var inte mycket att skryta med, för mycket skog omkring. Men en fin promenad blev det.
Time for another trial on Salumberget, two weeks after the last trial. This time it went better since we read the map more than the instruction. We found the nice cabin. The view from up where the cabin was, was not much to brag about, too much forest around. But it was a nice walk.
I början var det samma vyer som sist, men bättre väder. In the beginning it was the same views as the last time, but better weather.Mer av samma utsikt. More of the same view.Nu visste vi att vi var på rätt väg. Now we knew we were on the right track.Öppnare landskap, ett gammalt hygge. More open landscape, an old cutting area.Stugan! The cabin!Inne i stugan. Indoors.”Konstverk” på väggarna. ”Art work” on the walls.Sedan gick vi ner igen. En annan, lite annorlunda väg. Then we went down again, a new a little different track.Nya utsikter. New views.
Lisbeth och Marko, gamla vänner till Sigge, kom upp från Västerås och hälsade på. Vi tog med dem till Mannaminne för att de skulle få se något sevärt. Ett alltid lika spännande resmål.
Lisbeth and Marko, old friends of Sigge, came up from Västerås and visited. We brought them to Mannaminne so they would see a point of interest. An always equally exciting destination.
Vi åt en god middag kvällen före. Lisbeth och Marko gillade den. We had a good dinner the night before. Lisbeth and Marko enjoyed it.Välkommen till Mannaminne! Welcome to Mannaminne!Hyllning till ett världsarv. Tribute to a World Heritage Site.Ja, det är ett välsignat land. Yes, it is a blessed country.En kurs i geografi med mera i paret Åbergs speciella stil. A course in geography and more in the Åberg couple’s special style.
Vi bestämde oss för att ta oss till ytterligare en stuga i vandringstipsserien. Instruktionen var ”parkera här, följ vandringsled därefter”. Det gjorde vi och kom helt på avvägar. Jaja, det var en fin promenad i alla fall, men vi kom aldrig fram trots att vi gick dubbelt så långt som vi hade behövt. Vi gör ett nytt försök längre fram.
We decided to go to another cottage in the hiking tip series. The instruction was ”park here, then follow the trail”. We did that, and went astray. Well, it was a nice walk anyway, but we never came got there even though we walked twice as far as we should have. We will make another attempt later.
Här parkerade vi, Nordbo Gård. This is where we parked, Nordbo Gård.Bara att gå, hur svårt kan det vara? Just walk, how hard can it be?Här skedde vägvalet: ”följ vandringsled därefter”. Vi valde den blåsnitslade leden. This is where we chose trail. We took the blue marked trail.Vi gillade leden. We liked the trail.Foton togs från stubbar. Pictures were taken from stumps.Detta är vad vi såg och ville fotografera. This is what we saw and wanted to take pictures of.Det här borde vara tecknet på att vi var på rätt väg. Det var vi inte. This should be the sign that we were on the right path. We were not.Så vi gick ner igen, efter ca 4,5 km (istället för utlovade 2,3). Men kommer att göra ett nytt försök. So we went down again, after about 4.5 km (instead of promised 2,3). But will try again.
Ytterligare ett mål i Vandringstipset-serien: Röåsen i Bollstabruk. Det har vi hört talas om tidigare när vi besökt Svedjeberget, som har en fantastisk utsikt. Det sades om Röåsen att ”där är det jättefint”. Inte så fint tycker vi (inte i närheten av Svedjeberget) men det kanske det är när det är grillparty och annat på gång där. Vi fick tag i koden och gick därifrån igen. Mygg.
Another goal in the Hiking tips series: Röåsen in Bollstabruk. We have heard of this before when we visited Svedjeberget, which has a fantastic view. It was said about Röåsen that ”there it’s very very nice”. Not so nice we think (not anywhere near Svedjeberget) but maybe it is when there is barbecue and other things going on there. We got hold of the code and went away again. Mosquitoes.
Välordnad skog på vägen upp. Wellordered forest on the way up.Nu är vi framme vid det ”jättefina”. Now we have arrived at the ”really nice”.”Är detta allt?” ”Is this all?”Utsikten på vägen ner var värd åtminstone något. The view on the way down was worth at least something.
En av oss fick behov av att använda en bild på ”skog och åker i norrländsk älvdal” i jobbet. Det var bara för oss att åka i väg uppåt älven med kameran i högsta hugg. Vi fick massor med bilder, en valdes ut. Ingen av dessa fyra.
One of us needed to use a picture of ”forest and field in a northern river valley” at work. So we just had to go up the river with the camera in a firm grip. We got lots of pictures, one was selected. None of these four.
Jordbruk på södra sidan om älven. Farm on the south side of the river.Också på södra sidan om älven. Also the south side of the river.Norra sidan om älven, inte långt från Överlännäs kyrka. North side of the river, not far from Överlännäs Church.
Vi tar gärna promenader inom den lilla norrländska stadens råmärken nu när hösten börjar närma sig men vädret fortfarande är fint. Det finns många trevliga platser i denna lilla stad!
We gladly go for walks within the small northern town’s hoar-stones now when fall is approaching but the weather is still fine. There are many nice places in this little small town!
Ån flyter stilla genom staden. The small river flows still through the town.
Det råder fiskeförbud i stadsparkdammen. Right now it is forbidden to fish in the town park pond.Höstmoln? Autumn clouds?
Vandringstips VIII: Snödåsberget i Bjärtrå. Sista på vår åttabergslista. En ganska lång men flack promenad och inte helt lätt att hitta rätt hela tiden. Men vi kom fram och fann en fin stuga med fin utsikt. Det vanliga i Ångermanland.
Hiking Tips VIII: Mt Snödåsberget in Bjärtrå. Last on our eight-mountain list. A rather long but flat walk and not quite easy to find the right way all the time. But we got there and found a nice cabin with a nice view. The common thing in Ångermanland.
Inte så mycket uppför på denna promenad. Not so much uphill this walk.Stugan. The cabin.Stugans insida. The inside of the cabin.Och sedan var det utsikten… mest inland denna gång, men vilket inland! And then there was the view … most midland this time but what a midland!Mer utsikt. Därborta är Kramfors. More view. Overthere is Kramfors.En skymt av Sandöbron, Sveriges mest fotograferade bro? A glimpse of Sandö bridge, Sweden’s most photographed bridge?Vi gick tillbaka till utgångspunkten, d v s denna mast. We went back to the starting point, that is, this mast.
Vandringstips V: Hornöberget, Höga Kusten-brons norra fäste. Först gick vi fel väg – nu gjorde inte det så mycket eftersom vi hittade en geocache genom det. Här var utflyktsmålet var inte en stuga, utan ”bara” en utsikt.
Hiking tips V: Mt Hornöberget, the north abutment of the High Coast bridge. First we took the wrong way walking – that did not matter so much, though, since we found a geocache by that. Here the excursion target was not a cabin, ”only” a view.
Ett stopp på vår väg, vindkraftsnurran på Hornöberget. One stop on our route, the wind power station on Mt Hornöberget.En utsiktsplats, men inte vårt mål. A lookout point, but not our target.Trevlig plats men fortfarande inte vårt mål. Nice place but still not our target.Vi anar en utsikt. We sense a view.Nära målet, en mer påtaglig stigning. Close to the target, a more substantial climb.Till sist nådde vi målet, där vi så klart måste fotografera. Eventually we reached the target, where we obviously had to take photographs.Utsikten. The view.Sedan gick vi ner igen, mot ett av Ångermanlands finare landmärken. Then we went down again, towards one of Ångermanland’s finer landmarks.Den vackra Höga Kusten-bron. Måste fotograferas. The beautiful High Coast Bridge. Must be photographed.