När vi kom ned till stranden och kanoten häromdagen hade platsen blivit ett indianläger. Grannen Margaretas barnbarn hade byggt en tipi av drivved.
When we arrived down at the beach and the canoe the other day the place hade become an indian camp. Neighbor Margareta’s granddaughter had built a tipi of driftwood.
Igår kväll var vädret perfekt och vi tog äntligen ned kanoten till vattnet för att ta en tur. Men Sigge föll i och sedan paddlade vi inte. Men vi badade båda två helt frivilligt, utan kläder. Det var jätteskönt!
Yesterday night the weather was perfect and at last we brought the canoe down to the water to go for a ride. But Sigge fell in and after that we didn’t paddle. But both of us took a voluntary swim, with no clothes on. It felt great!
Plötsligt fick vi se en vacker skuta vid Öds kaj. Ägaren till denna drygt 40 fots Zulu är Bengt, erfaren sjöman. Hilda Ross har drygt 100 år på nacken, kommer från Shetlandsöarna. Bengt har lagt ned ett otroligt arbete på henne och hon är i ett fantastiskt skick.
All of a sudden we laid eyes on a beautiful ship at Öd’s quay. The owner of this over 40 foot Zulu is Bengt, experienced sailor. The Hilda Ross is over 100 years old, comes from the Shetland Islands. Bengt has worked an immense lot with her and she is in a fantastic state.
I går kväll bjöd vi in våra närmaste grannar till middag i vårt sommarhus. Det var verkligen trevligt – de är verkligen trevliga! Tyvärr måste Margareta från Oxelösund gå tidigt för hon skulle upp och köra tidigt i morse. Så hon blev inte med på bild. Men kvar över kaffe blev Madeleine och Robert, som bor permanent här, och Linda och Jimmy från Umeå som tillbringar sommaren här med sina barn Meja och Ida.
Yesterday evening we invited our closest neighbors to dinner in our summer house. It was really nice – they are really nice! Unfortunately Margareta from Oxelösund had to leave early since she had to get up and drive early this morning. So we didn’t catch her on picture. But some remained over coffee: Madeleine and Robert, who live here permanently, and Linda and Jimmy from Umeå who spend the summer here with their kids Meja and Ida.
Sigge & grannar på besök/visiting neighbours: Madeleine, Robban, Linda, Jimmy.
I år igen hamnade vi på byafest i Lockne, efter att ha fått god middag hos Maggan och Roger som bor tvärs över viken från festplatsen.
På slutet flyttade aktiviteterna från borden till dansgolvet! Vi – och många andra – dansade och dansade och kom inte hem förrän kl 5 på morgonen.
This year again we landed at the village party of Lockne, after having a good dinner in the home of Maggan and Roger, across the bay from the party place. Eventually the action moved from the tables to the dance floor! We – and many others – danced and danced and didn’t get back home until 5 in the morning.
Festplats./Party place.Jonas & Roger: När börjar dansen?/When does the dancing start?