För tidig födelsedagspresent/Too early birthday gift

Vi for till Stockholm för att träffa barn och barnbarn och lämna över en treårspresent till Nils. Ett par dagar för tidigt, för att kunna få ihop alla träffar utan att krångla till det alltför mycket. Men han brydde sig inte om det och vi fick se honom öppna presenten, roligare än om han gjort det när vi inte var där.

We went to Stockholm to meet children and grandchildren and hand over a three-year present to Nils. A couple of days early, to be able to get all the meetings together without too much hassle. But he didn’t care and we got to see him open the gift, more fun than if he had done it when we weren’t there.

Koll av fjärrkontroll.
Morfar får hjälpa till lite med hanteringen av bilens fjärrkontroll i början, men bara en liten kort stund. Sedan ordnade allt sig perfekt. Grandfather gets to help a little with the handling of the car’s remote control in the beginning, but only for a short while. Then everything worked out perfectly.
Bilkörning.
En riktigt tuff racerbil. Levererades i en dammsugarkartong för att det inte skulle vara helt uppenbart redan från början att det var en present. A really tough racing car. Delivered in a vacuum cleaner box so that it wouldn’t be completely obvious right from the start that it was a gift.
Nils, morfar och Evert.
Efter ett tag var det dags att gå ut på en promenad. Nils cyklade och hunden Evert hängde med. Mer om det i ett annat inlägg. After a while it was time to go out for a walk. Nils cycled and Evert the dog followed. More on that in another post.
Dags för avfärd.
Dags för avfärd. Time for departure.

Besök hos nyinflyttad familj/Visit with newly moved in family

Antonia och Mattias har köpt Antonias mormors radhus och nu håller de som bäst på att ställa det i ordning. Sigge blev inkallad för att hjälpa till med råd och dåd, kanske mest råd. Eftersom huset ligger nära den plats där Elin och Jonas bor så passade det bra att göra ett gemensamt besök för att titta på huset och se hur arbetet fortskred. Än så länge var mycket ouppackat och i oordning men det kommer att bli jättefint när det blir klart. Nils och Kasper fick återuppta den gamla bekantskapen när Kaspers blyghet hade lagt sig.

Antonia and Mattias have bought Antonia’s grandmother’s townhouse and now they are doing their best to put it in order. Sigge was summoned to help with advice and deed, perhaps mostly advice. Since the house is close to where Elin and Jonas live, it was a good idea to make a joint visit to look at the house and see how the work progressed. So far a lot was unpacked and in disarray but it will be great when it’s done. Nils and Kasper got to resume their old acquaintance when Kasper’s shyness had subsided.

Kristin, Hugo, Antonia.
Kristin var också på besök hos den nyinflyttade familjen. Hugo satt hos Antonia en lång stund och såg ut att trivas. Kristin was also visiting the newly moved in family. Hugo sat with Antonia for a long time and seemed to enjoy himself.
Kasper och Jonas.
Den något mer försiktige Kasper satt helst hos pappa. The slightly more cautious Kasper preferred to sit with dad.
Hugo.
Hugo hittade både en rolig bil och en blomma ute på gräsmattan. Hugo found both a funny car and a flower out on the lawn.
Nils, Kasper, Jonas, Hugo och hunden Evert.
Efter en stund blev Kasper mindre blyg. Sittandes i det improviserade tåget bjöd han Nils på chokladfingrar… väldigt kladdigt var pappa Jonas åsikt. After a while, Kasper became less shy. Sitting in the improvised train, he offered Nils chocolate fingers… very smudgy, in dad Jonas’ opinion.
Kasper och Hugo gungar.
Strax före hemfärd gjorde vi ett besök på lekplatsen alldeles nära. Kasper ville gunga jättehögt, Hugo var nog mest nöjd med att gunga lite grann. Just before returning home, we made a visit to the playground very close by. Kasper wanted to swing very high, Hugo was probably most satisfied with swinging a little.

Ett oväntat besök/An unexpected visit

Igår kväll hörde Ylvas kusin Niklas av sig och lät oss veta att familjen hade vägarna förbi, från Sollefteå via Kramfors till Härnösand och sedan till Indal, där de tillbringar mesta sommarsemestern. De var så klart hjärtligt välkomna att hälsa på för en kopp kaffe och lite annat. En riktigt trevlig stund tillsammans på behörigt coronaavstånd.

Last night, Ylva’s cousin Niklas sent word and let us know that the family was passing by, from Sollefteå via Kramfors to Härnösand and then to Indal, where they spend most of the summer vacation. They were of course very welcome to visit for a cup of coffee and a little more. A really nice time together at a proper corona distance.

Familjen Brommare
Hela familjen/the whole family: Niklas, Engla, Bronwyn & Isidor.

 

Besök på Solgården/Visiting Solgården

Ylva passade på att titta in hos pappa Hans på Solgården. Han var ovanligt pigg och glad, vilket var roligt att se. Det beror säkert på att han har fått hjälp med hörseln, så livskvaliteten har ökat påtagligt.

Ylva took the opportunity to visit her dad Hans at Solgården. He was unusually alert and happy, which was good to see. That’s surely because he has had help for his hearing, which has increased his quality of life quite a lot.

Hans.
Hans.