Dags för ett besök på ett berg igen. Tuäggen blev målet, där har vi varit tidigare. En inte alltför lång promenad, lite blöt på sina ställen. Vi fikade och tittade på utsikten som var lika fin denna gång som sist. Sedan gick vi ner igen.
Time for a visit to a mountain again. Tuäggen became the goal, where we have been before. A not too long walk, a little wet in places. We had coffee and looked at the view, which was as nice this time as last time. Then we went down again.
Sigge hade med sig kameran och kollar att den funkar. Sigge brought his camera and checks that it works.Han fotograferade Ylva när hon fotograferade med sin telefon. He photographed Ylva when she photographed with her telephone.Det här är det hon fotograferade. This is what she photographed.Till sist kom vi upp till toppen och möttes av denna utsikt. Finally we reached the top and were met by this view.Höga Kusten-bron lite mer inzoomad. The High Coast Bridge is a little more zoomed in.Stugan såg ungefär likadan ut som sist. The cottage looked about the same as last time.Utsikt inifrån stugan. View from inside the cottage.
Numera går det att ta sig hela vägen från Frånö Båthamn till Kyrkviken via nya naturstigar. Den stig som går från båthamnen är inte lika välpreparerad som den som går från Hagaparken men är bra nog om man inte har problem att med att promenera. Den kommer fram till sträckningen från Hagaparken i närheten av Frånö IP.
Nowadays it’s possible to get all the way from Frånö Marina to Kyrkviken via new nature trails. The path that goes from the boat harbor is not as well-groomed as the one that goes from Hagaparken, but is good enough if you do not have problems with walking. It arrives at the stretch from Hagaparken near Frånö sports arena.
Första delen av stigen passerar Kramfors Ridklubbs hagar så det är klart att man träffar på hästar. The first part of the trail passes Kramfors Riding Club’s pastures so naturally you will meet horses.En lång sträcka är det öppet och mest betesmark. For a long distance it is open and mostly pasture.Längre fram kommer något som nästan ser ut som en port till skogsområdet. Further ahead comes something that almost looks like a gateway to the forest area.Därefter handlar det helt och hållet om skogspromenad. After that it’s all about a forest walk.
Återigen ett vandringstips. Denna gång inte upp på något berg, däremot ut på en ö, Svanö. Målet var en klippig badplats, som även den bjöd på fin utsikt uppåt viken.
Once again a hiking tip. This time not up on any mountain, however out on an island, Svanö. The goal was a rocky bathing area, which also offered a nice view up the bay.
Vid parkeringen fann vi ett träd som var vackert dekorerat med virkade rutor. At the parking lot we found a tree that was beautifully decorated with crocheted squares.En bit fram längs stigen passerade vi ett fornminne. A little way along the path we passed an ancient monument.”Hemma, det är där hjärtat bor.” ”Home, that’s where the heart lives.”Nu har vi nått målet. Now we have reached the goal.En stunds beundran av utsikten. Sedan gick vi tillbaka igen. A moment of admiration of the view. Then we went back again.
Skidspåren som leder förbi Kalles höjden är som en autostrada. The ski trails that lead past Kalle’s hill are like a freeway.Vi närmar oss. We are approaching.Det ser likadant ut som förra gången, fast vädret är sämre. It looks the same as last time, though the weather is worse.Vindskyddet funkar lika bra fortfarande. The windbreak still works just as well.En gråare utsikt den här gången. A greyer view this time.
Nu har vi kommit igång med Vandringstipset igen. Första målet i år blev Erik Danielskojan vid Hamptjärn, Nordvik. Stigarna till alla Erik Danielskojor (14 st) väldigt bra markerade. Tjärnen var överraskande fin, ett ställe som vi gärna besöker igen.
Now we have started doing the Hiking Tips again. The first goal this year was Erik Daniel’s hut at Hamptjärn, Nordvik. The tracks to all Erik Daniel’s huts (14) very well marked. The pond was surprisingly nice, a place we would love to visit again.
Stigen har gula markeringar som man inte missar. The path has yellow markings that you can’t miss.Vi träffade på en padda på vägen upp. We met a toad on our way up.Målet, Erik Daniels koja. The goal, Erik Daniel’s hut.Erik Danielssällskapet är duktiga på att informera. The Erik Daniels Society is good at giving information.Närmare studium. Closer study.Grillplatsen vid tjärnen. Barbecue area by the pond.Vi tog en annan väg ner och den bjöd på fin utsikt. We took another path down and it offered a nice view.
Vi tänkte gå till Gäddtjärn för att kunna sitta där en stund vid vattnet och bara ha det bra. Men det var fortfarande så mycket snö kvar på vägen att det var omöjligt att gå. Så vi provade en annan liten väg istället. Där var det torrt och snöfritt och det var skönt att sitta i solen en stund mitt ute i skogen. Men vi saknade vattnet lite.
We planned to walk to Gäddtjärn to be able to sit there for a while by the water and just have a good time. But there was still so much snow left on the road that it was impossible to walk. So we tried another small road instead. There it was dry and free from snow and it was nice to sit in the sun for a while in the middle of the forest. But we missed the water a little.
Det var en ganska lång uppförsbacke innan vi hittade en ställe att stanna till på. It was quite a long uphill before we found a place to stop.Väl uppe kunde vi vila våra trötta ben lite och dricka kaffe innan vi gick ner igen. Once up, we could rest our tired legs a bit and have coffee before going down again.
Den som fyller år i familjen får bestämma dagens aktiviteter. Valet blev att besöka Rotsidan för första gången. Hade det inte varit födelsedag hade det inte blivit av, meddelade sällskapet. Det var rätt besvärligt att ta sig dit eftersom vägen inte plogas. Men även den som utgjorde sällskapet var nöjd med utflykten. Det är inte svårt att förstå varför Rotsidan blivit så populärt!
The one celebrating an anniversary in the family is entitled to decide the day’s activities. The choice was to visit Rotsidan for the first time. Had it not been a birthday, it would not have come off, the company announced. It was quite difficult to get there since the road is not plowed. But even the one who made up the company was satisfied with the excursion. It is not difficult to understand why Rotsidan has become so popular!
Vägen plogas inte så det var att gå en upptrampad stig i ca 3 km. The road is not plowed so we had to walk a beaten track for about 3 km.Det vi möttes av var väl värt besväret. Utsikt mot Fågelskäret. What we met was well worth the effort. View towards the Birds’ Skerry.En härlig dag på ett härligt ställe! A lovely day in a beautiful place!Vi hade så klart matsäck med oss, bastanta smörgåsar. We had, of course, a lunch bag with us, chunky sandwiches.Själva födelsedags”barnet”. The birthday ”child” herself.Naturens eget konstverk. Nature’s own artwork.
Nu är det svamptid igen. Att plocka svamparna är avkopplande, skönt att vara ute även om vädret är så där. Och vi vet var de finns (det kommer mera!). Att rensa dem är väl inte lika roligt, men går ändå rätt lätt. Vi äter Sigges jättegoda trattkantarellsoppa, toast med gula kantareller, kantarellpaj med Västerbottenost och annat jättegott.
Now it’s mushroom time again. Picking the mushrooms is relaxing, nice to be outside even if the weather is so and so. And we know where to find them (there will be more!). Cleaning them is not as fun, but still quite easy. We eat Sigge’s delicious funnel chanterelle soup, toast with yellow chanterelles, chanterelle pie with Västerbotten cheese and other delicious treats.
Jättefina kantareller Beautiful chanterelles.Bra stora kantareller jämfört med stövel storlek 46. Quite big chanterelles compared to boot size 46 (European sizes).Trots att det är tidigt på säsongen hittade vi ett gäng trattakantareller också. Although it is early in the season, we found a bunch of funnel chanterelles, too.Rensning. Cleaning.Önskar att alla hade denna storlek. Wish everyone had this size.Rensat och klart. Så skönt! Cleaned and done. So nice!
Denna dag besökte vi det sista av alla vandringsmålen på listan. Det var bronsåldersgravarna på Bänkberget i Svartnora (nordiska bronsåldern: ca 1800 f Kr–500 f Kr). Vägen dit var bitvis ganska brant och det fanns inga markeringar som underlättade färden, som måste göras helt efter kartan. Men vi hittade till vårt mål och tittade på gravarna och kanske ännu mer på den fina gamla tallen alldeles intill en av dem. En liten aning utsikt kunde skönjas mellan träden.
This day we visited the last of all the hiking destinations on the list. It was the Bronze Age graves on Mt Bänkberget in Svartnora (the Nordic Bronze Age: approx 1800 BC–500 AD). The trail there was sometimes quite steep and there were no markings that facilitated the journey, which had to be done totally by the map. But we found our target and looked at the graves and maybe even more at the fine old pine right next to one of them. A tiny hint of a view could be seen between the trees.
Det var inte alldeles lätt att hitta utan den minsta markering. It was not easy to find without the smallest marking.Ganska brant också. Vi tittar bakåt. Quite steep, too. Looking back.Vi tittar framåt. Looking forward.Lite utsikt däruppifrån. A little view from up there.Vi tittade på graven. När den anlades lär den ha legat bra mycket närmare havet än nu. We looked at the grave. When it was constructed, it is believed to have been much closer to the sea than at present.Vi tog några bilder – även på den fina tallen. We took some pictures – of the pretty pine, too.Sedan åt vi våra medhavda smörgåsar innan vi gick ner igen. Then we ate the sandwiches we brought with us before we went down again.
This day we took the second last mountain of the 10 found on the hiking tip list. It was Mt Gårdsberget, which we also visited last year. A very orderly place with nice views, in spite of the quite short walk up there.
Vi är på rätt spår och avviker inte. We are on the right track and don’t deviate.Fin liten stuga. Nice little cabin.Välordnat vatten. Well organized water (drinking water and dish water).Vi fick lite fika intill soluret. We had a little coffee next to the sundial.Och sedan tittade vi noga på utsikten. And then we looked carefully at the view.