Mitt i sommaren dog kylskåpet i lägenheten. Det är svårt att vara utan det. Så vi fick köpa ett nytt.
In the middle of the summer the refridgerator in the apartment died. It’s hard to be without it. So we had to buy a new one.






Mitt i sommaren dog kylskåpet i lägenheten. Det är svårt att vara utan det. Så vi fick köpa ett nytt.
In the middle of the summer the refridgerator in the apartment died. It’s hard to be without it. So we had to buy a new one.






Den gamla affären är inte längre en gammal affär. Utan de stora gamla skyltfönstren har huset fått ett helt nytt utseende.
The old store is no longer an old store. Without the large old store windows the house has gotten a completely new look.
Större fasadarbeten är på ingående, och de kräver att området rensas från all onödig bråte. Vilket betyder ungefär varenda liten pryl som legat utanför vår entré senaste året. En av oss engagerade sig och tog bort alltihop. Nu kan man vila sina trötta ben i gungstolen innan man går in i huset.
Major facade works are incoming, and they demand that the area is cleaned from all unnecessary stuff. Which means about every single item that’s been laying around outside our entrance the past year. One of us got busy and took them away. Now you can rest your weak legs in the rocking chair before you enter the house.
Förra helgen fick Arklo ett tillfälligt besök. Det är väl så det blir framöver, nu när vi lämnat ifrån oss den lilla äganderätt vi hade där. Det var fantastiskt att se att, ÄNTLIGEN!, blir några åtgärder vidtagna beträffande det stora gula huset på området. Moster Ingrid har jobbat. Nytt tak är på gång. Inte en minut för tidigt. Vår eloge.
Last weekend Arklo had an occasional visit. That’s probably how it will be onwards, now that we have given up the little right of possession we had there. It was great to see that, AT LAST!, some measures will be taken concerning the great yellow house on the premises. Aunt Ingrid has been busy. New roof coming up. Not one minute too early. Our commendation.
Ankom till sist till lägenheten. Efter Sigges och Rogers jättearbete (se bl a den 25 mars) och visst möbelarbete (se 7 maj) så är det mesta där ok. Det är rätt spartanskt och ska så vara – det är ju en övernattningslägenhet.
Sigge har shoppat. Ett gäng nya oumbärliga verktyg. Allt batteridrivet, inga sladdar. Ett barn kunde inte vara mer nöjt på julafton…
Sigge went shopping. A bunch of new indispensable tools. All battery driven, no cables. A child couldn’t be more content in Christmas Eve…


Vi fick besök från Norrland över förra helgen, Roger och Maggan lämnade Bjärtrå för en tripp ned till Stockholm. Vilka gäster! Maggan lagade maten åt oss och Roger tapetserade hela vår lägenhet. Man önskar att alla ens kompisar hade sådana kompisar!
We had a visit from Norrland over last weekend, Roger and Maggan left Bjärtrå for a trip down to Stockholm. What guests! Maggan cooked our food for us and Roger put up wall paper in the whole apartment. You wish all your friends had such friends!
