En tur till Fäberget/A trip to Fäberget

Vi tog med allihop till Fäberget, ett måste för oss. Det är en ganska brant promenad men det gick galant med lånad utrustning. Alla var glada om än svettiga och utsikten var precis lika fin som vanligt.

We took everyone to Fäberget, a must for us. It is a fairly steep walk but it went gallantly with borrowed equipment. Everyone was happy albeit sweaty and the view was just as nice as usual.

Ebba åkte på Fredriks rygg och Ludvig åkte på mammas mage. Mamma tog bilden. Ebba rode on Fredrik’s back and Ludvig rode on his mom’s belly. Mom took the picture. Photo: Elin Blomqvist.
Väl uppe mötte vi (som vanligt) detta. Once up, we met (as usual) this.
Obligatoriskt kaffe/saft och macka. Mandatory coffee/juice and sandwich.
Sedan roade Ludvig sig själv precis som han brukar. Then Ludvig amused himself just as he usually does.
Efter det blev det dags för posering. After that it was time for posing. Photo: Elin Blomqvist.
Men sedan gick vi ned igen, fast ”bakvägen”. Där är det inte heller särskilt dålig utsikt. But then we went down again, by the ”back road”. There is not a very bad view there either.

Med Tycho till Latberget/With Tycho to Latberget

Vi behövde lite motion och bestämde oss för att ta med dagbarnet Tycho till Latbergsstugan, för att även han skulle få röra på sig lite mer än vanligt. Han har varit där förut, och det märktes.

We needed some exercise and decided to take the daycare child Tycho to Latbergsstugan, so that he too could move around a little more than usual. He has been there before, which you could tell.

Det var bra varmt för Tycho, som har jättetjock päls. It was really hot for Tycho, who has very thick fur.
Vi vet inte vad Tycho tycker om utsikten, men vi gillar den. We do not know what Tycho thinks of the view, but we like it.

Tycho på skogsutflykt/Tycho on a forest excursion

Sigge tog med sig dagbarnet till Hälsostugan på Latberget, en ganska lagom promenad för en liten hund. Väl där fick han titta på utsikten över Kramfors som är riktigt fin. Det är förstås svårt att veta om han uppskattade utsikten mer än promenaden, troligen inte.

Sigge took the day care child to Hälsostugan on Latberget, a fairly suitable walk for a small dog. Once there, he got to look at the view of Kramfors which is really nice. Of course, it is difficult to know if he appreciated the view more than the walk, probably not.

Tycho på bordet
Han fick sitta på bordet, för bildernas skull. Annars är det naturligtvis förbjudet. He was allowed to sit on the table, for the sake of the pictures. Otherwise, of course, it is forbidden.
Tycho på bordet
Tycho är en fundersam hund, stannar ofta och begrundar det han ser. Man undrar vad som rör sig i den lilla hundhjärnan. Tycho is a thoughtful dog, often stopping and pondering what he sees. One wonders what is moving on in the little dog brain.

Ett försök att nå SGU-stugan/An attempt to reach the SGU cottage

Nu när våren är på väg vill vi gärna börja gå mer i skogen och SGU-stugan är ett vanligt besöksmål. Tanken var att åtminstone gå fram till det ställe där stigen börjar, men det gick inte, om man inte skulle pulsa i snön.

Now that spring is on its way, we would like to start walking more in the forest and the SGU cottage is a common destination. The idea was to at least go to the place where the trail begins, but it was not possible, if you would not plod through the snow.

Fröställningar
På vägen upp mot Icktjärn och så småningom SGU-stugan har det avverkats en hel del. Här har några tallar lämnats för att det ska bildas fler tallfrön. On the way up to Icktjärn and eventually the SGU cottage, a lot has been felled. Here, some pines have been left to form more pine seeds.
Vägslutet
Vägs ände. Det gick inte att gå vidare upp mot stället där stigen till SGU-stugan startar. End of road. It was not possible to continue up towards the place where the path to the SGU cottage starts.
Snöig väg
Det var alldeles för mycket snö kvar för att fortsätta. There was far too much snow left to continue.

Första naturstigsturen för året/First nature trail trip of the year

Det var intressant att se om snön smält tillräckligt för att en tur på naturstigen skulle vara möjlig. Det hade den, även om det var kvar en del snö här och där. Men inte värre än att det gick att passera torrskodd.

It was interesting to see if the snow melted enough for a trip on the nature trail to be possible. It had, even though there was still some snow here and there. But no worse than it was possible to pass dry-shod.

Gångbro
En gångbro med hybris på vägen mot Frånö. A footbridge with hubris on the way to Frånö.
Snöfläckar i skogen.
I skogen låg snön kvar här och där, men inte särskilt mycket på stigen, som tur var. In the forest the snow remained here and there, but not much on the path, lucky enough.

Luciapromenad/Lucia walk

Vi har inte haft en enda timme sol under hela december, men lagom till Lucia kom det i alla fall lite snö – och därmed blev världen aningen ljusare. Men bra grått var det ändå på denna promenad.

We have not had a single hour of sun during the whole of December, but just in time for Lucia, at least some snow came – and thus the world became a little brighter. But it was still quite grey on this walk.

Granar
Julen närmar sig, här finns det julgranar! Christmas is approaching, here are the Christmas trees!

Fält
Lite vitt men ändå ganska grått. A little white but still rather grey.

Frostig promenad/Frosty walk

Plötsligt blev vädret riktigt fint! Ganska kallt men inte värre än att det var möjligt att ta en riktig promenad igen. Det har gått för lång tid sedan senast. Valet föll på Frånö Naturstig som övergår till Kyrkviksstigen närmare stadens centrum.

Suddenly the weather became really nice! Pretty cold but no worse than it was possible to take a real walk again. It’s been too long since the last time. The choice fell on Frånö Naturstig (Nature Path), which turns into Kyrkviksstigen closer to the center of the town.

Ångermanälven
Detta är utsikten ganska nära promenadens startpunkt. This is the view quite close to the starting point of the walk.

Utsikt från bron vid ridskolan
Lite längre bort passerar vi detta. Total stillhet. A little further away we pass this. Total silence.

Skylt vid Naturstigens början
Denna skylt har kommit upp sedan förra besöket på Naturstigen. Nu verkar det som om sista delen också är komplett. This sign has come up since the last visit to Naturstigen. Now it seems that the last part is also complete.

Stockar
De här är inte nya… These are not new…

Rastplats vid Kyrkviken
Det finns också några ställen med bord och grillplats som inte fanns tidigare. There are also some places with tables and barbecue areas that did not exist before.

Utsikt över Kyrkviken
Även längs Kyrkviksstigen är stillheten total. There are also some places with tables and barbecue area. Even along Kyrkviksstigen, the silence is total.

Kyrkviken uppdaterad/Kyrkviken (Church Bay) updated

Promenadstråket längs Kyrkviken uppdateras ständigt. Nu finns det skyltar som berättar hur det såg ut förr. Visserligen återkommer samma skylt gång på gång längs sträckan, men det är trevligt ändå att få lära sig lite om området. Vi var där med syftet att klara av tipsrundan och det gjorde vi. Men när vi kom fram till sista frågan var Sigges knä helt kraschat så han kunde inte gå tillbaka. Och vilken tur! Just då kom en fysioterapeut med fru från Vallentuna åkande dit. De bjöd på skjuts tillbaka till vår bil, han gav goda råd och dessutom var de trevliga. (Den av oss som inte lider av konstiga knäproblem gick/joggade så klart tillbaka också.)

The promenade along Kyrkviken is constantly updated. Now there are signs that tell what it looked like back then. Admittedly, the same sign returns again and again along the route, but it’s still nice to learn a little about the area. We were there for the purpose of making it through the quiz round and so we did. But when we got to the last question, Sigge’s knee was completely crashed so he could not walk back. And what luck! Just then a physiotherapist and his wife from Vallentuna arrived. They offered a ride back to our car, he gave good advice and they were also nice. (The one of us who does not suffer from strange knee problems of course walked/jogged back as well.)

Skylt som beskriver Kyrkviken
Här får vi veta lite vad som fanns runt Kyrkviken tidigare i historien på vissa speciella platser. Here we get to know a little about what existed around Kyrkviken earlier in history in some special places.

Skylt som beskriver Kyrkviken
Och en karta som förklarar det och talar om vad som fanns längs sträckan. And a map that explains it and tells what was along the route.

Utsikt från stigen.
Utsikt från stigen, någonstans längs den sträcka som täcks av kartan. View from the path, somewhere along the distance covered by the map.

Röd växt i småbåtshamnen
Tillbaka i småbåtshamnen. Även toppbilden är därifrån. Back in the marina. The top picture is also from there.

 

Hamptjärn igen/Hamptjärn again

Kristin kom på en snabbvisit så vi passade på att fara till Hamptjärn igen (vi var där i maj första gången) med henne och hennes farmor och farfar. Det är en inte alltför lång promenad från den lilla parkeringen ned till själva tjärnen. Eldplatsen så lite bättre ut förra gången vi var där, men tjärnen var lika fin.

Kristin came for a quick visit som we took the opportunity to go to Hamptjärn again (we were there in May for the first time) with her and her grandmother and grandfather. It is a not too long walk from the small parking lot down to the pond itself. The fireplace looked a little better the last time we were there, but the pond was just as nice.

Alla samlade vid eldplatsen
Efter bilfärd och promenad var det dags för kaffe och smörgåsar vid den lilla eldplatsen. After driving and walking, it was time for coffee and sandwiches at the small fireplace.

Fika med lite sjöutsikt.
Fika med lite sjöutsikt. Coffee with a little lake view.

Coffee with a little lake view.
En rätt skön förmiddag! Quite a nice morning!

SGU-stugan/The SGU cottage

En sen eftermiddag efter en trött dag gick vi upp till SGU-stugan i förhoppningen att hitta några kantareller. Det gjorde vi inte. Men det är alltid roligt att se hur ängen där uppe frodas, trots bristen på betesdjur.

One late afternoon after a tired day, we went up to the SGU cottage in the hope of finding some chanterelles. We didn’t. But it is always nice to see how the meadow up there thrives, despite the lack of grazing animals.

SGU-stugan och en fäbod
Den röda SGU-stugan till vänster och en gammal bakstuga från fäbodtiden. The red SGU cottage on the left and an old baking hut from the summer pasture period.

Bakstugan
Bakstugan, omringad av ängsblommor. The baking hut, surrounded by meadow flowers.