Äntligen ledig/Finally free

Nu är det dags för semester och i år är planen någon form av fysisk aktivitet varje ledig dag. Vi började i god stil med rask promenad. Den avbröts av att ett gäng söta fågelungar bara måste förevigas. Sedan avbröts den igen av att ett gäng nya motionsredskap bara måste provas. Men det var ändå en helt ok start på det nya livet. Fast blöt.

Now it’s time for vacation and this year the plan is some sort of physical activity each day. We started in style with a brisk walk. It was interrupted by a bunch of cute chicks that just had to be perpetuated. Then it was interrupted again by a bunch of new exercise equipment that just had to be tested. But it was still an ok start to the new life. Although wet.

Sötast i sta'n/Cutest in town
Sötast i sta’n/Cutest in town
Bara att köra/Just do it
Bara kör!/Just do it!

Geocaching i södra förorterna/Geocaching in the southern suburbs

En helg i Stockholm med halvhyfsat väder, då kan det vara läge att ta upp geocachingen igen (vi har ju inte kommit så långt med det än). En sak som är bra med ”sporten” är att man får chansen – eller blir tvungen, hur man nu ser på det – att se platser och vyer i de gamla vanliga kvarteren som man aldrig hade sett annars.

A weekend in Stockholm with half-decent weather, this may be the time to take up geocaching again (we have not come that far with it yet). One thing that is good with the ”sport” is that you get the chance – or are obliged to, however you look at it – to see places and views in the old wellknown neighborhood that you had never seen otherwise.

Tussilago farfara!

Senaste promenaden på nordlig breddgrad skedde för nästan en vecka sedan. Det var en jakt efter vårtecken. Länge såg det hopplöst ut. Men sedan… där! Där stod de! Den enda lilla samlingen tussilago på hela sträckan, men så välkomna! Bakom ryggen på fotografen såg Kramfors Driving range inte riktigt redo ut än.

Last promenade on the northern latitude was done almost a week ago. It was a lookout for signs of spring. For a long time it looked hopeless. But then … there! There they were! The only little collection of coltsfoot on the entire route, but so welcome! Behind the back of the photographer Kramfors Driving range did not look quite ready yet.

Earlyspring-16a
Tussilago farfara, finaste vårtecknet/finest sign of spring.
Earlyspring-16b
La det svinge!

Promenad till stugan/A walk to the cottage

Skönt väder och behov av frisk luft, motion och natur. En bra kombo som ledde till en promenad till Johns och Britts lilla stuga. Den har legat i vinteride och behövde tittas till. Allt såg ok ut, i alla fall på utsidan (vi gick inte in).

Nice weather and a need for fresh air, exercise and nature. A good combo that led to a walk to John’s and Britt’s little cottage. It has been in hibernation and needed to be checked. Everything looked OK, at least on the outside (we did not go in).

Tidig vår på fälten på vägen mot stugan./Early spring in the fields on the way to the cottage.
Tidig vår på fälten på vägen mot stugan./Early spring in the fields on the way to the cottage.
Sjobysjon-april2016-02
Vårflod. En liten./Spring flood. A little one.
Sjobysjon-april2016-03
Ett trafikoffer, sorgligt. En stjärtmes (Aegithalos caudatus), nordlig ras./A traffic accident victim, sad. A long-tailed tit (Aegithalos caudatus), northern breed.
Sjobysjon-april2016-04
Isen är på väg att gå upp på sjön./The ice is about to break on the lake.
Sjobysjon-april2016-05
Fikapaus på stugtrappan./Coffee break on the cottage staircase.

Isig vår/Icy spring

Vårväder säger meteorologen på tv. Och ja, det är det ju, i alla fall i de södra förorterna. Men vissa delar av promenadsträckan är fortfarande rätt isiga.

Spring weather, the meteorologist said on television. And yes, so it is, in the southern suburbs in any case. But some parts of the walk distance are still pretty icy.

Närmsta skogen. Nearest forest.
Närmsta skogen./ Nearest forest.
Skridskor...?/Skates...?
Skridskor…?/Skates…?
Vart?/Where to?
Vart?/Where to?

En perfekt vinterdag/A perfect winter day

Meteorologerna utlovade fint väder idag. Hurra, tänkte vi och gav oss ut i själva naturen, just i detta fall Icktjärnsberget. Uppenbarligen var det något på gång vid Icktjärn för så mycket trafik har det väl aldrig varit på denna lilla väg förut (och när någon kör i diket så blir det trafikstockning). I vilket fall så var alla skidspår perfekt preparerade och slalombacken öppen.

Men vi valde till sist mindre trängsel och mer lugn – kaffe och smörgås vid en helt annan sjö.

The meteorologists promised fine weather today. Hooray, we thought and took off into nature itself, in this particular case Icktjärnsberget. Obviously there was something going on at Icktjärn tarn, since there have never been so much traffic on this little road before (and when someone runs into the ditch there will be a traffic jam). Any way, the ski trails were perfectly groomed and the ski slope was open.

But at last we chose to something less crowded and more peaceful – coffee and sandwich at a completely different lake.

Ick-feb16_02
Aldrig förr sedd trafikstockning./ Never before seen traffic jam.
Ick-feb16_04
Fina spår och bra backe./Nice ski trails and good down hill skiing.
Ick-feb16_05
Lugn och ro. Men utifall att…/Peace and quiet. But just in case…
Ick-feb16_06
Ja, det var en perfekt vinterdag, och det måste förevigas./Yes, it was a perfect winter day, and that had to be perpetuated.

Djurfarmen/Animal farm

Det är inte bara levande djur man möter på spatserturerna. Det går att finna fina skulpturer på rätt undanskymda platser i de södra förorterna. Och även en och annan reproduktion ”på avvägar”.

It is not only living animals you meet out strolling. You can find fine sculptures at quite hidden places in the southern suburbs. And also one or another reproduction ”astray”.

Djur-feb01
The kitten Lilla My.
Djur-feb02
The hanging cat Tinja.
Djur-feb03
The lost kangaroo mum and joey.

Vitare då än nu/Whiter then than now

Skid- & skoterspår.
Skid- & skoterspåren var vältrimmade./Ski and snowmobile trails were well trimmed.

Efter ett antal dagar med helt grått väder och mest regnrusk snöar det i skrivande stund. Inte så roligt det heller när temperaturen ligger på ungefär 0. Alltså blickar vi tillbaka en vecka eller så, då vi fick några dagar då det var riktigt skönt att vara ute!

After a number of days with completely gray weather and mostly rain and nasty weather it’s now snowing as this is written. That’s not so fun either when the temperature is around 0. Thus we look back a week or so, when we had a few days when it was really nice to be out!

John Ekman boat
John Ekman gjorde det förväntade./John Ekman did what was expected.
Påfart Kyrkviken
Kyrkviken är ett eldorado för skoteråkare och fiskare./Church Bay is a paradise for snowmobilers and fishermen.
Kyrkviksparken
Kyrkviksparken, fast det heter Haga./Church Bay Park, although its name is Haga.

Normalhelg/Normal weekend

Möjligen börjar livet återgå till det normala efter en tid av överdrivet ätande och sittande. Denna helg togs några steg utomhus i ett alldeles perfekt vinterväder.

Possibly, life begins to return to normal after a period of excessive eating and sitting. This weekend a few steps were taken outside in an absolutely perfect winter weather.

Jan-16_motion01
10 grader kallt och sol i Stockholms södra förorter./10 centigrades below, and sun in Stockholm’s southern suburbs.
Jan-16_motion02
Någon har nog kalla fötter dessa dagar./Somebody probably has cold feet these days.