En av oss måste in till Stockholms centrum och jobba då och då. Det ger även tillfälle att promenera genom sta’n och se lite ”nya” vyer.
One of us has to go to the center of Stockholm and work from time to time. This also gives an opportunity to stroll through the city and see some ”new” views.
Snygg fasad – inte det man ser i förorterna. Nice facade – not what you see in the suburbs.Vår nationalskald. Our national poet.Svea Hovrätts imposanta baksida. Svea Court of Appeal’s impressive backside.Söder!Götgatan. Med en skymt av Globen där borta. Götgatan/street. With a glimpse of Globe Arena over there.
Dagens promenad tog ca två timmar och de enda ord som växlades var med dessa två mycket trevliga kamrater. De tyckte vädret var ok och höet fräscht och fint.
Today’s walk took about two hours and the only words that were exchanged were with these two very nice comrades. They thought the weather was ok and the hay fresh and nice.
Ja, det är väl inte världens mest spännande upplevelser som delas här. Men det var en riktigt fin vinterdag och den av oss som var ute i dag uppskattade sin situation. Klicka här för att hitta bilder från det ”äventyret”. Eller gå via Bildspelen, en rubrik till vänster.
Well, it’s not the world’s most exciting experiences that are shared here. But it was a really nice winter day and the one of us who went out today appreciated the situation. Click here to find pictures from that ”adventure”. Or go via Bildspelen, a heading to the left.
Efter det stora snöfallet kom solen fram. Hela världen inbäddad i ett bomullstäcke. Det blev en lång promenad med bilder som kan ses genom att klicka här (eller via Bildspelen, se rubrik till vänster).
After the great snowfall the sun came out. The whole world cuddled in a cotton cover. We took a long walk, pictures can be seen by clicking here (or via the header Bildspelen, to the left).
Nytt år men inte många förändringar. Staden ser ut som i slutet på förra året. Inget fel med det, i alla fall inte på ytan.
New year but not many changes. The city looks like at the end of last year. Nothing wrong with that, at least not on the surface.
Samma lilla träd, mer snö./Same little tree, more snow.Knutpunkten/The junction point.Snösäkrad lekplats./Snow proof playground.De här fåglarna är större än de vi har hemma på altanen. Snygga i motljus./These birds are bigger than the ones we have at home at the balcony. Goodlooking in backlight.
Låga temperaturer kräver hållbart energiflöde. Vi ser en del etableringar nära hemmet. Det är nog inte de som vi ser på promenaden som förser oss med energi, men i de här trakterna är de ett tecken på utveckling och hållbarhet så vi är rätt nöjda med dem ändå. Och de är helt ok som fotomotiv.
Low temperatures require sustainable energy flow. We see some establishments close to home. It’s probably not the ones we see on our walk that provide us with energy, but in these areas they are a sign of development and sustainability so we’re quite happy with them anyway. And they are quite ok as photo motifs.
Vindkraftverken fångar in energin./The windmills catch the energy.Kraftledningarna transporterar energin./The power lines transport the energy.
Trots att det inte är nyår än och inga nyårslöften är avgivna så var det dags att förflytta alla kilona ett varv runt staden, för att inte helt falla ihop. Skönt väder och mot slutet tittade solen fram.
Even though it is not New Year’s Eve and no New Year’s promises have been made, it was time to move all the kilos around the city, in order not to completely collapse. Nice weather and at the end the sun looked out.
Någon kilometer hemifrån./A kilometer or so from home.Långt därborta Latbergsbacken./Far over there the Latberget ski slope.Gudmundrå kyrka/church.Solen!/The sun!Nästan hemma igen./Almost home again.
Idag blev det en ny promenadväg, mest för att utröna hur man bäst går till fots till Jonas och Elin. Det var inte svårt att hitta alls och det var en riktigt trevlig promenad. Örby slott bjöd på en liten kulturupplevelse i form av konstnären, visdiktaren och plåtslagaren Ruben Nilson.
Today, a new walkway was tried out, mostly to find out how to best go on foot to Jonas and Elin. It was not hard to find at all and it was a really nice walk. Örby Castle offered a small cultural experience in the form of the artist, song writer and sheet-metal worker Ruben Nilson.
Gångbron över Huddingevägen ska snart passeras. På andra sidan Brännkyrka kyrka./The bridge over Huddinge Road will soon be passed. On the other side Brännkyrka church.Örby slott/Örby Castle.Verk av Ruben Nilson./Work by Ruben Nilson.Ruben Nilson av/by Bitte Jonasson Åkerlund.Brännkyrka kyrka på nära håll. Det märks att det är Alla helgons dag./Brännkyrka church close up. It is apparent that it is the Day of All Saints.
Oftast ser vi oss omkring ovanför navelhöjd under de ständigt återkommande promenaderna, men ibland är det saker på marken som drar till sig blicken. Som levande varelser i olika färgkombinationer med grönt: vitt mot grönt, grönt mot grått. Nästan så man kan tänka sig bli mykolog alternativt entomolog.
Most of the time we look around us above belly button height during the constantly reoccuring walks, but sometimes there are things on the ground that attract the eyes. Such as living creatures in different color combinations with green: white against green, green against gray. It almost makes you want to become a mycologist or an entomologist.