Motionen har fått ge vika för jobb på sistone. En liten sväng i gamla goda Älvsjöskogen har det i alla fall blivit. En bild är beviset. Ganska trist.
The exercise have given way to jobs lately. But at least we have accomplished a short tour in the good old Älvsjö forest. One picture to prove it. Quite boring.
En soligare dag. Vi satsade på grillning på berg igen, denna gång Svedjeberget. Men även där var det redan ”fullsatt”. Så vi gick ner igen. Men vi fick i alla fall en fin bild av utsikten i höstfärger.
A day with more sun. We went for BBQ-ing on mountains again, this time Mt. Svedjeberget. But there, too, it was already ”crowded”. So we went down again. But at least we got a nice picture of the view in autumn colors.
Vi tog en sväng till Gäddtjärn och hittade ett nytt trevligt ställe där vi kunde dricka vårt kaffe. Fin utsikt och alla bekvämligheter.
We took a turn to Gäddtjärn (Pike tarn) and found a new nice place where we could drink our coffee. Nice view and all conveniences.
Här dricker man kaffe i lä. Here you have your coffee sheltered from the wind.Bekvämt. Skön sittplats, snygg hatthylla, eldstad. Comfortable. Nice sitting area, nice hat rack, fireplace.Gästtoalett. Guest toilet.Nära till fisket. Bara att svinga upp fångsten på glöden. Close to the fishing. Just swing the catch on to the fire.
När höstsolen skiner och höstfärgerna sprakar är utomhus bättre än inomhus. Det blev en fin promenad denna eftermiddag.
When the autumn sun is shining and the autumn colors are sparkling, outdoor is better than indoors. We had a nice walk this afternoon.
Ångermanälven. Eller viken, hur man nu ser på det. River Ångermanälven. Or bay, however you choose to look upon it.Kyrkviken. Church Bay.Hösthimmel. Autumn sky.
Ny helg, ny svampjakt. Vi började med vårt vanliga ställe dag 1, med hyfsat resultat. Dag 2 ville vi ha lite mer utmaning och valde att ta oss upp på ett välkänt ”svampberg” genom skogen. Det blev en rätt kämpig vandring/klättring, inte minst med tanke på att skogen risigare än vanligt detta år. Vi lyckades i alla fall ta oss både upp och ned utan att bryta några ben, och vi fick med oss en hel del svamp hem.
New weekend, new mushroom hunt. We started with our common place Day 1, with a good result. Day 2 we wanted a little more challenge and chose to make our way up on a well-known ”mushroom mountain” through the woods. It was quite a tough walk/climbing, not least considering that the forest is more scrubby than usual this year. We managed to get ourselves both up and down without breaking any legs, and we brought quite a lot of mushrooms home with us.
Den vanliga stigen upp mot Jättestabodarna. The common trail up to the Jättestabodarna.Dag 2, obanad rutt. Day 2, untrodden route.Detta års skog. This year’s forest.Vi tittar tillbaka på den väg vi kommit. We look back on the way we came.Lön för mödan. Reward for our pains.Denna helgs resultat. This weekend’s result.
Vi tog oss upp på Latberget igen, en fin promenad till en fin stuga och denna gång i bättre väder än sist. Allt för motionens skull!
We took the effort to go up to Mt. Latberget again, a nice walk to a nice cabin and this time in better weather than last time. Everything for the sake of the exercise!
Så nöjd är Sigge när han gått upp på ett berg utan att ha ont i sitt knä! This is how content Sigge is after going up on a mountain without having pain in his knee!Ylva lyckades också ta sig dit. Ylva also managed to get there.Närmare utsikt. Closer view.
Nu har det regnat en del så vi tror att svampen är på väg att komma upp ur sina hålor i marken. Vi tog den branta stigen upp till ett av de mer pålitliga svampställena. Och ja, vi hittade lite, inga stora mängder, men det räcker till en svamptoast. Och nu vet vi att de är på gång, så det kommer att bli mer kommande dagar och veckor.
Now there has been some raining so we think the mushrooms are about to get out of their hollows in the ground. We took the steep trail up to one of the more reliable mushroom sites. And yes, we found some, no big quantities, but it will enough for a mushroom toast. And now we know they’re on their way, so there will be upcoming days and weeks.
Vägen upp, naturreservat. The way up, nature reserve.Det här är det vi kom för. This is what we came for.En hel del fårtickor också, men de lämnade vi. Quite a lot of sheep polypores, too, but we left those.Efteråt drack vi kaffe med denna utsikt. Afterwards we had coffee with this view.
Vi tar gärna promenader inom den lilla norrländska stadens råmärken nu när hösten börjar närma sig men vädret fortfarande är fint. Det finns många trevliga platser i denna lilla stad!
We gladly go for walks within the small northern town’s hoar-stones now when fall is approaching but the weather is still fine. There are many nice places in this little small town!
Ån flyter stilla genom staden. The small river flows still through the town.
Det råder fiskeförbud i stadsparkdammen. Right now it is forbidden to fish in the town park pond.Höstmoln? Autumn clouds?
Till storstaden och de södra förorterna igen. Olika människor associerar ordet ”förort” till olika saker. På senare år har förorten ofta framstått som en krigszon i media, med alla bilbränder o s v, och fått ett oförtjänt dåligt rykte. Men förorten är fylld av kontraster.
To the big city and the southern suburbs again. Different people associate the word ”suburb” to different things. In recent years, the suburb has often emerged as a war zone in the media, with all car fires, etc., and has gained an undeserved bad reputation. But the suburb is filled with contrasts.
Kunde vara vilken landsortsskola som helst. Could be any school in the rural areas.Några kvarter längre bort har skolbarnen detta. A few blocks away the school children have this.Så kan det se ut på väg hem från jobbet. This is how it can look on the way home from work.Så här kan det också se ut på väg hem från jobbet. This is also how it can look on the way home from work.