Cruising in Kramfors 2019

Höga Kusten Motorvecka pågår och denna kväll var det cruising i Kramfors. Många snygga bilar, men även ett antal som liksom inte hörde hemma i detta sammanhang. Gruppen Nowhere Man skulle ha spelat Beatleslåtar från taket på Gallerian men eftersom det regnade fick de flytta ner till gatuplan. Det gick det också.

The High Coast Motor Week is on and this evening there was cruising in Kramfors. Many nice cars, but also some that didn’t quite belong in this context. The group Nowhere Man would have played Beatles songs from the roof of the Galleria but as it rained they had to move down to street level. That was ok, too.

Opel med V8
Sigge blev helt lycklig av denna skapelse redan innan vi kom till torget. Sigge was totally happy with this creation even before we got to the square.

Cruising Cruising Cruising

Nowhere Man
Nowhere Man from Umeå.
Öltält.
Öltältet var ganska öde. Inte konstigt, en öl i plastglas kostade 70 kr. The beer tent was quite deserted. No wonder, a beer in a plastic glass cost 70 SEK.
Bilhögtalare
Partyt fortsatte på ICA:s parkering där killarna med ordentliga högtalare i bilarna samlades. RIKTIGA högtalare. The party continued on ICA’s parking lot where the guys with proper speakers in the cars gathered. REAL speakers.

Rockbåt 47, Nyadal 2018

Rockbåt 47 med Nylands Järn et al gjorde bejublad repris på förra årets turné mellan Höga Kusten-hamnarna. Vi såg båten i Nyadal i härligt väder. Många kom för att titta och ingen gick därifrån besviken. Länkar till filmer längst ned.

Rockbåt 47 with Nyland Järn et al made a acclaimed reprisal on last year’s tour between the High Coast seaports. We saw the boat in Nyadal in beautiful weather. Many came to watch and no one was disappointed. Links to movies at the bottom.

Nyadal & Höga Kusten-bron
Nyadal, i skuggan av Höga Kusten-bron. Nyadal in the shadow of the High Coast bridge.
Vi väntar.
Många såg fram emot båtens ankomst. Many looked forward to the arrival of the boat.
Båten ankommer! The boat arrives!
Båten ankommer! The boat arrives!
En spelning ledd av Fredrik Högberg. A gig led by Fredrik Högberg.
En spelning ledd av Fredrik Högberg. A gig led by Fredrik Högberg.

Filmerna:

40 genom Bollsta

I Bollstabruk

Working in the hardware store

 

 

 

Födelsedagsfest hos grannen/Birthday party at the neighbors’

Vi blev inbjudna på grillning hos våra grannar och inte förrän vi kom dit förstod vi att lilla Victoria fyllde 4 år samma dag. Som tur var hade vi med oss ett par kinderegg till henne. Vi träffade ett gäng trevliga människor från olika länder: Turkiet, Rumänien, Syrien… och stapplade hemåt ganska sent.

We were invited to BBQ with our neighbors and not until we got there we realized that little Victoria became 4 years old the same day. Luckily, we brought a pair of Kindereggs for her. We met a bunch of nice people from different countries: Turkey, Romania, Syria … and staggered towards home quite late.

Tårta
Despina skär upp födelsedagstårtan. Despina cuts the birthday cake.
Valeria
Valeria, nyanländ från Rumänien, fångar evenemanget. Valeria, newly arrived from Romania, captures the event.
Samtal över grillen
Samtal över grillen/A talk over the grill: Halma, Sigge, Antoun, Nadil, Sara (reservation för namnfel/for name mistakes).

Rolling Stones @ Friends Arena

Rolling Stones hade en spelning i Stockholm och vi tog chansen att gå och se dem. Kändes som sista chansen, såväl bandet som vi börjar ju bli lite gråa. Friends Arena fylldes i alla fall i princip till 100 % och vi hörde verkligen inte till de äldsta i publiken. Bilderna är tagna med telefon och eftersom folk stampade takten så att hela arenan rörde sig så var det svårt att få dem skarpa. Det var i alla fall en upplevelse!

Rolling Stones had a gig in Stockholm and we took the chance to go see them. It felt like the last chance, as both the band and we ourselves start to get a little gray. In any case, Friends Arena was basically seated to 100% and we really were not among the oldest in the audience. The pictures are taken by phone and since people stamped the beat so that the entire arena moved, it was difficult to get them sharp. Anyway, it was certainly an experience!

”Honky Tonk Women” var en av låtarna/was one of the songs →
Filmen finns även under rubriken Filmerna till vänster./The movie is also found under the heading Filmerna to the left.

Vi kom tidigt för att slippa stå i kö./We arrived early to not have to stand in line.
Arenan fylldes på…/The arena filled up…
Vi hade sittplatser. De dyraste platserna är ståplatser./We had seats. The most expensive tickets are for standing.
Alla (!) fotograferade med sina telefoner./Everybody (!) took pictures with their phones.
Gigantiska skärmar. Vi såg bra trots att vi satt långt bak./Giant screens. We had a good view although we sat far back.
Charlie Watts, Mick Jagger, Keith Richards, Ronnie Wood.
Keith Richards, Mick Jagger, Charlie Watts, Ronnie Wood.

Rockboat 47 i Klockestrand

Bandet Nylands Järn gjorde en bejublad miniturné med stopp i olika småbåtshamnar i Kramfors omnejd. Ett stopp var Klockestrand, där vi och massor av andra fick oss en stunds bra och rolig musik.

The band Nyland’s Järn made a celebrated minitour with stops in various marinas around Kramfors. One stop was Klockestrand, where we and a lot of others had a moment of good and fun music.

Klicka här för att se och höra båtens ankomst./Click here to watch and listen to the boat’s arrival. →

Klicka här för ”40 genom Bollsta”./Click here for ”40 thru Bollsta”. →

Filmerna finns även under rubriken Filmerna till vänster./The movie is also found under the heading Filmerna to the left.

Nylands Järn.
Mer Nylands Järn.
Urban stekte så där 100 hamburgare./Urban fried about 100 hamburgers.

 

Bach i förorten/Bach in the suburb

Vad gör en tant en ensam helg i Stockholms södra förorter? Lyssnar på lite Bach kanske? Bach-festival i Vantörs kyrka till minne av reformationen (Luther spikade upp sina 95 teser år 1517). Det var en fröjd att höra delar av Vantör Barock spela Suite nr 2 (h-moll) och Brandenburgkonsert nr 5 (d-dur) denna eftermiddag.

What does an old lady do a lonely weekend in Stockholm’s southern suburbs? Listen to some Bach perhaps? Bach Festival in Vantörs church in memory of the Reformation (Luther posted his 95 theses in 1517). It was a delight to hear parts of Vantör Baroque play Suite No. 2 (B minor) and Brandenburg Concerto No. 5 (D major) this afternoon.

Lyssna till en kort bit av Badinerie (slutet av Suite Nr 2)./Listen to a short part of Badinerie (end of Suite No. 2). →

Platsen./The venue.
Platsen./The venue.
Orkestern./The orchestra.
Orkestern./The orchestra.

Lockne Byafest 2016/Lockne Village Feast 2016

Så var det dags igen för Lockne Byafest. Som vanligt utgick vi från Rogers och Maggans hemställe, där det blev både gott grillat och avancerade skyttetävlingar. (Blygsamheten förbjuder skribenten att tala om vem som vann… det ska dock noteras att två av tre tävlingar var barnanpassade.)

Senare for vi till Lockne där det redan var fullt med folk och god stämning. Lugnviks-pöjka, Andreas Strindlund och Daniel Sjöholm, spelade och det blev stundtals riktigt mycket folk på dansgolvet. Kvällen (d v s natten, klockan hann bli två sådär), avlutades med ett kolossalt åskväder med ett ösregn som går till historien. Häftigt var det – särskilt att Rogers och Maggans husvagn håller tätt även under sådana förhållanden. Vi kommer nog inte att kunna låta bli att delta nästa år igen!

So, time again for Lockne village party. As usual, our starting point was Roger’s and Maggan’s homestead, where we had good BBQ and advanced shooting competitions. (Modesty forbids the writer to talk about who won … although it should be noted that two of the three competitions were suitable for kids.)

Later we went to Lockne where there already were a crowd of people and a high spirit. The duo Lugnviks-pöjka, Andreas Strindlund and Daniel Sjöholm, played and at times there was quite a lot of people on the dance floor. The evening (i.e.  night, around two or so), concluded with a colossal thunderstorm with a pouring rain to be remembered for the history books. It was awesome – especially that Roger’s and Maggan’s caravan stayed dry even under such conditions. We probably wont be able to refrain from participating again next year!

En man och hans vapen./A man and his weapon.
En man och hans vapen./A man and his weapon.
Målet är burkarna till höger, inte tavla eller kor./The target is the cans to the right, not board or cows.
Målet är burkarna till höger, inte tavla eller kor./The target is the cans to the right, not board or cows.
Daniel & Andreas spelade/played. (Sorry for bad quality pictures...)
Daniel & Andreas spelade/played. (Sorry for bad quality pictures…)
Dans!/Dance!
Dans!/Dance!
Maggan & Sigge dansade förstås, en god tradition./Maggan & Sigge danced of course, a good tradition.
Maggan & Sigge dansade förstås, en god tradition./Maggan & Sigge danced of course, a good tradition.

Mer lokal kultur – musik/More local culture – music

En inbjudan till Newport Festival i Nyhamn såg intressant ut så vi bokade biljetter och åkte till Mariebergs bygdegård där det hände. Vi fick höra riktigt bra musik med idel kvinnliga artister (med lite manlig backup). I stort sett bara coverlåtar, men vad gör det när det är bra? Först den lokala talangen Mathilda Litström med pojkvän, därefter Anna Stadling och Linda Ström med gitarristerna Thomas Tjärnkvist och Pecka Hammarstedt. Och till sist bandet Ellen Kay med sångerskan Ellen Krantz som spelade rockabilly tills dansgolvet började skaka. Vi var ordentligt svettiga efter dansen när vi for hem.

An invitation to the Newport Festival in Nyhamn looked interesting so we booked tickets and went to Marieberg’s community hall where it all happened. We got to hear really good music with nothing but female artists (with some male backup). Basically just cover songs, but what does that matter when they are good? First the local talent Mathilda Lidström with boyfriend, then Anna Stadling and Linda Ström with guitarists Thomas Tjärnkvist and Pecka Hammarstedt. And finally the Ellen Kay band with singer Ellen Krantz, who played rockabilly until the dance floor started shaking. We were properly sweaty from dancing when we drove home.

Vi startade med en öl utanför./We started with a beer outside.
Vi startade med en öl utanför./We started with a beer outside.
Som sagt.../As mentioned...
Som sagt…/As mentioned…
Newport-Festival-2016-07-13_02
Mathilda Litström & boyfriend.
Newport-Festival-2016-07-13_03
Thomas Tjärnkvist, Linda Ström, Anna Stadling, Pecka Hammarstedt.
Newport-Festival-2016-07-13_04
Ellen Kay med sångerska Ellen Krantz.
Newport-Festival-2016-07-13_05
Fullt ös på dansgolvet!