Kramfors har i likhet med Sundsvall gjort en rolig grej av stadens symbol. I Sundsvall är det draken*, i Kramfors är det kråkan. Flera fina företagssponsrade/-målade kråkor står utställda i centrum. En trevlig och positiv färgklick även när det regnar!
Kramfors, like Sundsvall, has made a fun feature of the town’s symbol. In Sundsvall it’s the dragon*, in Kramfors it’s the crow. Several fine corporate sponsored/painted crows are exhibited at the center of the town. A nice and positive splash of color also when it’s raining!
Utanför kommunhuset/Outside the municipality buildingUtanför biblioteket/Outside the libraryUtanför gallerian/Outside the mallKråka nr 1 på Limstagatan/Crow no. 1 in Limsta streetKråka nr 2 på Limstagatan/Crow no. 2 in Limsta streetKråka nr 3 på Limstagatan/Crow no. 3 in Limsta street
En dag såg tunnelbanan annorlunda ut när det var dags att åka hem från jobbet. Dekorerad med böcker och bokhyllor (bilder så klart, inte riktiga). Inuti vagnen fanns en uppmaning att ta en bild – vilket resenären uppenbarligen gjorde – för att lägga ut på Instagram tillsammans med ett julrim – vilket resenären uppenbarligen gjorde. Det ledde till en oväntad julklapp/vinst i rimtävlingen. Plötsligt landade fem av årets bästsäljare från Piratförlaget i vår brevlåda!
One day, the subway looked different when it was time to go home from work. Decorated with books and bookshelves (pictures clearly, not real). Inside the car there was a call to take a picture – which the traveler obviously did – to publish on Instagram along with a Christmas gift poem – which the traveler obviously did. This led to an unexpected Christmas present/award in the competition. All of a sudden, five of this year’s bestsellers from Piratförlaget appeared in our mailbox!
Tunnelbanevagnen från utsidan./The subway car on the outside.Insidan, den bild som hamnade på Instagram./Inside, the picture that went on Instagram.Meddelande från känd adress./Message from wellknown address.Några till att klämma in i bokhyllan./Some more to squeeze into the book shelf.
Julrimmet? Så här: Tänk att titta in i andras hjärnor, hitta drömmar, blixtar, sorger, stjärnor, tankar och texter värda att fylla även en boknörds städade hylla. Låt dig falla, tappa taget – fångad av Piratförlaget.
Idag blev det en ny promenadväg, mest för att utröna hur man bäst går till fots till Jonas och Elin. Det var inte svårt att hitta alls och det var en riktigt trevlig promenad. Örby slott bjöd på en liten kulturupplevelse i form av konstnären, visdiktaren och plåtslagaren Ruben Nilson.
Today, a new walkway was tried out, mostly to find out how to best go on foot to Jonas and Elin. It was not hard to find at all and it was a really nice walk. Örby Castle offered a small cultural experience in the form of the artist, song writer and sheet-metal worker Ruben Nilson.
Gångbron över Huddingevägen ska snart passeras. På andra sidan Brännkyrka kyrka./The bridge over Huddinge Road will soon be passed. On the other side Brännkyrka church.Örby slott/Örby Castle.Verk av Ruben Nilson./Work by Ruben Nilson.Ruben Nilson av/by Bitte Jonasson Åkerlund.Brännkyrka kyrka på nära håll. Det märks att det är Alla helgons dag./Brännkyrka church close up. It is apparent that it is the Day of All Saints.
Bandet Nylands Järn gjorde en bejublad miniturné med stopp i olika småbåtshamnar i Kramfors omnejd. Ett stopp var Klockestrand, där vi och massor av andra fick oss en stunds bra och rolig musik.
The band Nyland’s Järn made a celebrated minitour with stops in various marinas around Kramfors. One stop was Klockestrand, where we and a lot of others had a moment of good and fun music.
Geocaching-turen fortsatte. Vid Sånga kyrka skulle det finnas en geocache. Vi kom dit efter stängningstid men som tur var så var den unge kyrkvaktmästaren sen med nyckeln så vi kunde gå in och titta i kyrkan. Den byggdes på 1200- eller 1300-talet på platsen för det som en gång troligen var en hednisk offerkälla. Väl kristnad blev källan känd för sin hälsobringande effekt. Genom åren har kyrkan genomgått stora förändringar och källan har ömsom varit fördömd och igenmurad, ömsom öppen så att människor kunnat dricka vattnet och därigenom bli friska (i alla fall enligt olika berättelser). Tack vare den unge kyrkvaktmästaren fick vi se själva källan som ligger i kyrkans sakristia. Efter besöket hittade vi geocachen som låg mitt ute i skogen rätt långt från kyrkan. Även den en kyrka.
Därefter fortsatte vi till ytterligare en geocache, som fanns på Sånga Mo, Västernorrlands beväringsbataljon under 50 år på 1800-talet. Pampigt monument och massor med mygg mötte oss där.
The geocaching trip continued. At Sånga church there should be a geocache. We got there after closing time but luckily the young churchwarden was late with the key so we could go in and have a look at the church. It was built in the 1300th or 1400th century at the site of what once upon a time probably was a pagan sacrificial well. After christening, the well became known for its health-promoting effects. Over the years, the church has undergone major changes, and the well has alternately been condemned and blocked up, alternately open so that people have been able to drink the water and thereby become healthy (at least according to different stories). Thanks to the young churchwarden, we got to see the well itself in the Church’s sacristy. After the visit we found the geocache in the middle of the woods quite far from the church. It, too, a church.
Then we proceeded to another geocache, which was at Sånga Mo, Västernorrlands Conscript Soldier Battalion for 50 years in the 19th century. Big-time monument and lots of mosquitoes met us there.
En av de minsta kyrkorna i Ådalen./One of the smallest churches in Ådalen.Entré genom klocktornet./Entrance through the bell tower.Orgeln byggdes på 1890-talet./The organ was built in the 1890s.Kyrkvaktmästare och källa./Churchwarden and well.The geocache! Shaky photographer…Sånga Mo, monumentet, the monument.
På väg hem från Västanåfallet fikade vi lite på ett speciellt ställe i Viksjö. Där fanns otroligt mycket prylar, men det roligaste var ändå bilarna.
On our way home from Västanåfallet we had some coffee at a special place in Viksjö. There was an enormous amount of things but still the most fun were the cars.
Vi tog oss äntligen för att besöka Västanåfallet i Härnösands kommun. Vattenfallets sammanlagda fallhöjd är över 90 meter och här låg förr Västanå järnbruk.
We finally went to visit Västanåfallet in Härnösand municipality. The total drop count of the waterfall is over 90 meters, and earlier Västanå ironworks were situated here.
Vi avbröt köksarbetet med ett kort besök på Galleri Ängerö som hade vernissage. Främst var det akvareller som visades, men även lite andra tekniker.
We paused the kitchen work for a short visit to Galleri Ängerö, which had a vernissage. Primarily aquarelles were shown, but also a little of other techniques.
Ylva och kollegan Per tog sig till Magasin III för en kulturell avslutning på terminen. Detta efter en inbjudan från Bronwyn som är en av curatorerna på Magasin III. Vi såg Gunnel Wåhlstrand-utställningen i allra sista minuten (nu är den flyttad till Rotterdam) och vi är riktigt glada att vi hann med för det var en väldigt givande stund på en intressant utställning. Gunnel Wåhlstrand arbetar i stort format och med en mycket tidskrävande och komplicerad teknik, med en nästan (som vi förstod det) terapeutisk fanatism. Vi gick därifrån efter ett trevligt fikasamtal med Bronwyn och med en fantastisk bok i handen.
Ylva and her colleague Per went to Magasin III for a cultural ending of the semester. This was due to an invitation from Bronwyn, who is one of the curators of Magazine III. We saw the Gunnel Wåhlstrand exhibition at the very last minute (now it has moved to Rotterdam) and we are really glad that we made it, it was a very rewarding visit to an interesting exhibition. Gunnel Wåhlstrand works in a large format and with a very time-consuming and complicated technique, with an almost (as we understood) therapeutic fanaticism.
Boken – målningen Mother Profile på omslaget. The book – the painting Mother Profile on the cover.Man borde inte ta bilder av hängande målningar. Men ändå./One shouldn’t take pictures of hanging paintings. But still. Nyårsdagen/New Year’s Day 157×209 cm & Långedrag 209×157 cm.Per framför Biblioteket/Per in front of The Library. 131×168 cm.Hällkaret./The Rock Pool. 201×137 cm.