Parkeringsplatsavgift/Parking lot fee

Två böcker och en flaska whisky
”Bleckmossen – Giftgrodans hämnd” och ”Gustaf Tenggren – en biografi”. Och en whisky från Mackmyra! ”Bleckmossen – The poisonous frog’s revenge” and ”Gustaf Tenggren – a biography”. And a whisky from Mackmyra!

Vår hyrda parkeringsplats i Stockholms södra förort står naturligtvis tom för det mesta. Men sedan april har vi låtit en behövande person i området använda den. Nu hade vi ärende till Stockholm och behövde platsen. Det visade sig att han som lånar platsen är en kulturell person som 1) varit medförfattare till en jättefin bok om konstnären Gunnar Tenggren och 2) själv författat en ungdomsdeckare. Vi fick båda böckerna som tack för lånet av platsen plus en fin flaska whisky. En verkligt positiv överraskning!

Of course, our rented parking space in Stockholm’s southern suburb is empty for the most part. But since April, we have let a needy person in the area use it. Now we had a reason to go to Stockholm and needed the space. It turned out that he who borrows the place is a cultural person who 1) was a co-author of a very nice book about the artist Gunnar Tenggren and 2) himself wrote a youth detective story. We got both books as a thank you for the loan of the place plus a nice bottle of whiskey. A really positive surprise!

SGU-stugan/The SGU cottage

En sen eftermiddag efter en trött dag gick vi upp till SGU-stugan i förhoppningen att hitta några kantareller. Det gjorde vi inte. Men det är alltid roligt att se hur ängen där uppe frodas, trots bristen på betesdjur.

One late afternoon after a tired day, we went up to the SGU cottage in the hope of finding some chanterelles. We didn’t. But it is always nice to see how the meadow up there thrives, despite the lack of grazing animals.

SGU-stugan och en fäbod
Den röda SGU-stugan till vänster och en gammal bakstuga från fäbodtiden. The red SGU cottage on the left and an old baking hut from the summer pasture period.
Bakstugan
Bakstugan, omringad av ängsblommor. The baking hut, surrounded by meadow flowers.

Mäjasjöns fäbodar/Lake Mäjasjön’s hill farm

Vi tog tag i ytterligare ett vandringstips. Det förde oss till Mäjasjöns fäbodar (som dock inte var målet för vandringen). Fantastiskt fint och välordnat. Fäbodarna var hämtade från olika ställen och samlade vid en fin liten badsjö. Mycket idylliskt och uppenbarligen en plats som gärna besöks av vandrare som går Höga Kusten-leden.

We took on another hiking tip. It brought us to Lake Mäjasjön’s hill farm (which, however, was not the target of the hike). Amazingly nice and orderly. The little cottages were fetched from different places and gathered at a nice little bathing lake. Very idyllic and obviously a place that is gladly visited by hikers walking the High Coast Trail. 

Toahuset
Det första lilla hus vi mötte var detta. Även tvättanläggning. The first little house we encountered was this. Also cleaning up facilities.
Fäbodsida
Nästa lilla hus. Gulligt. Next little house. Cute.
Fäbodar
Några till. Some more.
Fäbod
Och en till. And another.
Gårdsplanen
Mycket plats för samvaro. Lots of room for socializing.
Dansbana
Till och med en dansbana! Even a dance course!
Mäjasjön
Vi har passerat hela fäbodområdet och ser tillbaka på den idylliska sjön. We have passed the entire hill farm area and look back at the idyllic lake.

Julbord på Skansen/Christmas smorgasbord at Skansen

Årets kanslijulbord intogs på Restaurang Solliden på Skansen. Det var riktigt bra. Kolossalt mycket folk men god logistik gjorde att man ändå slapp köa.

This year’s office Christmas smorgasbord was consumed at Restaurang Solliden at Skansen. It was really good. An immense amount of people but good logistics meant that we still did not have to stand in line.

 

Kvarn på Skansen
På vägen mot restaurangen passerade vi det som Skansen är mest känt för, historiska miljöer./On the way to the restaurant we passed what Skansen is most known for, historical environments.
Utsikt mot Gröna Lund
Vi tog del av utsikten där uppifrån, här mot Gröna Lund./We took part of the views from up there, here towards Gröna Lund amusement park.
Julbord under stjärnhimmel på Solliden
Vi fick fina platser vid fönstret under Sollidens stjärnhimmel./We had nice seats by the windows beneath Solliden’s starry sky.

 

Höga Kusten Expo 2019

Vi besökte Höga Kusten Expo i Ullånger för första gången och där fanns otroligt mycket att se av väldigt hög kvalitet. Dessvärre missade vi att notera namnen på en del konstnärer/konsthantverkare. Men expot återkommer säkert nästa år, för 41:a gången.

We visited the High Coast Expo in Ullånger for the first time and there was a lot to see of very high quality. Unfortunately, we forgot to note the names of some artists/artist-craftsmen. But the expo will certainly return next year, for the 41st time.

Smide.
Smide av/smithery by Richard Ranta Nilsson.
Tavlor.
Konst av/art by Lotta Vanu.
Trähalsband
Trähalsband med vargmotiv, passar bra för de som heter Ulf eller Ylva. Tyvärr inget namn på konsthantverkaren. Wood necklace with wolf motif, suitable for those named Ulf or Ylva. Unfortunately, no name of the artist-craftsman.
Träsnideri
Snideri av/carving by Arnold Eskilsson.
Halsband.
Det var inget inträde för att gå in, däremot kunde man köpa lotter. Vi köpte några och eftersom det var ett kulturlotteri så vann förstås en av oss. Ett halsband av Lotta Vanu. There was no fee to enter, however, one could buy lottery tickets. We bought some and since it was a cultural lottery of course one of us wont. A necklace by Lotta Vanu.

 

Toppbilden/top picture: trä och smide av/wood and smithery by Pernilla Tjärnström.

Mannaminne med gäster/Mannaminne with guests

Lisbeth och Marko, gamla vänner till Sigge, kom upp från Västerås och hälsade på. Vi tog med dem till Mannaminne för att de skulle få se något sevärt. Ett alltid lika spännande resmål.

Lisbeth and Marko, old friends of Sigge, came up from Västerås and visited. We brought them to Mannaminne so they would see a point of interest. An always equally exciting destination.

Lisbeth och Marko
Vi åt en god middag kvällen före. Lisbeth och Marko gillade den. We had a good dinner the night before. Lisbeth and Marko enjoyed it.
Mannaminne, entrén
Välkommen till Mannaminne! Welcome to Mannaminne!
Hyllning till ett världsarv.
Hyllning till ett världsarv. Tribute to a World Heritage Site.
Land du välsignade. Skylt.
Ja, det är ett välsignat land. Yes, it is a blessed country.
Jordglob, Marko, Lisbeth, Sigge.
En kurs i geografi med mera i paret Åbergs speciella stil. A course in geography and more in the Åberg couple’s special style.

Konstrunda maj 2019/Art tour May 2019

Denna Kristi Himmelsfärdsdag var vädret så där, så vad kan passa bättre än att åka på konstrunda? Vi besökte fyra olika konstnärer som arbetar med fyra helt olika genrer.

This Ascension Day the weather was so and so, so what could be better than going on an art tour? We visited four different artists who work with four completely different genres.

Tomas Skimutis.
Tomas Skimutis.
Tomas Skimutis.
Tomas Skimutis.
Ulla Rasmussen.
Ulla Rasmussen.
Ulla Rasmussen.
Ulla Rasmussen.
Lena Johansson Fahlén.
Lena Johansson Fahlén.
Lena Johansson Fahlén.
Lena Johansson Fahlén.
Anna Norvell.
Anna Norvell.
Anna Norvell.
Anna Norvell.

 

Spring Beast Festival 2019 in Snösätra

Återigen en graffiti-slam i Snösätra, Rågsved. I år större än något tidigare år och man väntade massor med besökare. Tyvärr satte vädret stopp för det och det var inte alls särskilt många där, i alla fall inte sista dagen, när vi var där. Vädret påverkade även mycket av graffitiarbetet – det ösregnade och det är inte lätt att måla på väggar då. Så en hel del vara skisser än så länge. Vi får besöka området igen längre fram för att se det färdiga resultatet. Men det var ändå en hel del att se.

Another graffiti slam in Snösätra, Rågsved. This year bigger than any previous year and lots of visitors were expected. Unfortunately, the weather put a stop to that and there were not at all many there, at least not the last day, when we were there. The weather also affected much of the graffiti work – it was raining hard and it’s not easy to paint on walls under such conditions. So a lot were just sketches so far. We will have to visit the area again later to see the finished results. But still there was a lot to see.

Graffiti.
Den första och bästa. The first and the best.
Graffiti.
Med lite god vilja kan man utläsa ”Sigge” nedtill i cirkeln. With a little good will you can read ”Sigge” at the bottom of the circle.
Graffiti.
Serietidningsgraffiti. Comic strip graffiti.
Graffiti.
Underhållning är vad allt handlar om. Entertainment is what it’s all about.
Graffiti.
Arbete pågår. Work going on.
Graffiti.
Arbete pågår. Work going on.
Graffiti.
Längst bort bara en skiss än. At the back only a sketch so far.
Graffiti.
Ansikten. Faces.
Graffiti.
Rädda planeten, döda dina barn. Save the planet, kill your kids.
Graffiti.
Ett av barnen? Notera Star Wars uppe till vänster. One of the kids? Note Star Wars up to the left.
Graffiti.
Känt manér. Known manner.

 

Borgberget Aug 2018

Borgberget med Stensättersborgen ligger inte på vandringstipslistan, men eftersom vi var i närheten ville vi titta även på det. Det ångrar vi inte ett ögonblick! En ganska brant väg upp, men vilket mäktigt ställe!
Borgberget är en klippformation som stupar ca 200 m på tre sidor. Stensättersborgens mur är ca 3 m tjock och 200 m lång. Utanför muren finns lämningar som kan ha varit ytterligare en murlinje och även en gravlämning. Borgen tros ha byggts under folkvandringstiden, ca 400–800 EVT.

Mt. Borgberget with the Stensätter fortress is not on the hiking list, but since we were nearby we wanted to have a look at it. We don’t regret that for a moment! A rather steep trail up, but what a mighty place!
Borgberget is a rock formation where three sides are precipices of about 200 m. The stone wall of the Stensätter fortress is about 3 m thick and 200 m long. Outside the wall there are remains that could have been a further wall line and also remains of a grave. The fortress is believed to have been built during the time of the Great Migration, about 400–800 AD.

 

Informationsskylt
Om Borgberget. Startplatsen har flera skyltar med mycket information. About Mt. Borgberget. The starting point has many signs and lots of information.
Informationsstolpe
Ytterligare information på vägen upp. Even more information on the way up.
Muren
Den stora muren! The great wall!
Muröppningen
Nära öppningen. Close to the entrance.
Muren från sidan. The wall from the side.
Muren från sidan. The wall from the side.
Muren från ovansidan. The wall from the top side.
Muren från ovansidan. The wall from the top-side.
Utsikt "inifrån borgen". View from "inside the fortress".
Utsikt ”inifrån borgen”. View from ”inside the fortress”.
Stenbrott
Runt och bakom berget finns mest skog men även ett gammalt stenbrott. Around and behind the mountain there is mostly forest, but also an old quarry.
Rast och vila
En vilostund innan vi går ner igen. A breather before we go down again.
Illustrerad historia
En idé om hur det kan ha sett ut – från en av skyltarna vid stigens början. An idea of how it might have looked – from one of the signs at the beginning of the trail.

 

 

Rockbåt 47, Nyadal 2018

Rockbåt 47 med Nylands Järn et al gjorde bejublad repris på förra årets turné mellan Höga Kusten-hamnarna. Vi såg båten i Nyadal i härligt väder. Många kom för att titta och ingen gick därifrån besviken. Länkar till filmer längst ned.

Rockbåt 47 with Nyland Järn et al made a acclaimed reprisal on last year’s tour between the High Coast seaports. We saw the boat in Nyadal in beautiful weather. Many came to watch and no one was disappointed. Links to movies at the bottom.

Nyadal & Höga Kusten-bron
Nyadal, i skuggan av Höga Kusten-bron. Nyadal in the shadow of the High Coast bridge.
Vi väntar.
Många såg fram emot båtens ankomst. Many looked forward to the arrival of the boat.
Båten ankommer! The boat arrives!
Båten ankommer! The boat arrives!
En spelning ledd av Fredrik Högberg. A gig led by Fredrik Högberg.
En spelning ledd av Fredrik Högberg. A gig led by Fredrik Högberg.

Filmerna:

40 genom Bollsta

I Bollstabruk

Working in the hardware store