Som alltid tillbringade vi 28 januari i högtidsdräkt på Stockholms Stadshus. Det var akademiens 208:e högtidssammankomst och allt gick bra även denna gång. Riksmarskalken delade ut priser och belöningar, Christina Möller och Carl Jan Granqvist presenterade mat och vin, detta år på temat Klimat och hållbarhet.
As always, we spent January 28 in evening dress (white tie) at Stockholm City Hall. It was the academy’s 208th Commemorative Meeting and everything went well this time, too. The Marshal of the Realm presented prizes and awards, Christina Möller and Carl Jan Granqvist presented food and wine, this year on the theme Climate and sustainability.
Fotot ovan/the photo above: Erik Cronberg.
På väg uppför trappan till middagen. On our way up the stairs to dinner. Foto: Erik Cronberg.Middagen serverades i Gyllene Salen. Dinner was served in the Golden Hall.Förrätten var verkligen god! Grillad lake med krondillspanacotta. The first course was really good. Grilled burbot with dill flower panacotta. Foto: Erik Cronberg.Sigge satt bredvid fadern till en av de som blev belönade för bästa doktorsarbete. Olaf talade bara tyska så Sigge fick väcka sina tyska kunskaper till liv. På bordet… en hjärna? Nej, en kruka med picklat blomkålshuvud och potatispuré. Sigge sat next to the father of one of those who were awarded for best doctoral thesis. Olaf spoke only German, so Sigge had to bring to life his knowledge of German. On the table… a brain? No, a pot with pickled cauliflower head and potato puree.Som vanligt kom desserten in på ett spektakulärt sätt. As usual, the dessert made its entrance in an spectacular manner.Desserten: Fjällkoyoughurtglass på mandelbotten. The dessert: Frozen yoghurt from mountain cows on an almondbase.
Vart fjärde år förlägger akademien ett styrelsemöte till donationsgården Enaforsholm i västra Jämtland och nu var det dags igen. Vi kom dit med tåget på morgonen i ett fantastiskt väder som höll i sig båda dagarna vi var där. Som tur var fick vi lite tid över för utomhusvistelse.
Every four years, the academy holds a board meeting at the donated estate Enaforsholm in western Jämtland, and now it was time for that again. We got there by train in the morning in a fantastic weather that lasted both days we were there. Fortunately, we had a little time left for outdoor stays.
Vi börjar se målet på den korta promenaden från Enafors station. Just den där fyrkantiga lilla stugan blir nattlogiet, eget val. We start to see the destination on the short walk from Enafors station. Just that square little cottage will become the night lodge, own choice.På vägen ned mot gården ser vi ett skogsvårdsområde där bl a lärk är planterat. On the way down to the farm we see a forest conservation area where, among other things, larch is planted.Vårt mål, Enaforsholm Fjällgård i skuggan av Storsnasen. Our goal, Enaforsholm mountain estate in the shadow of Mt Storsnasen.Här finns en försöksträdgård, på dessa nordliga breddgrader. Vi kikar in i den på vägen ut på holmen där gården ligger. Here is a trial garden, on these northern latitudes. We peek into it on the way out to the islet where the houses are located.Det är svårt att välja bilder från promenaden runt holmen. Detta är bara en av dem. Storsnasen i bakgrunden. It is difficult to choose pictures from the walk around the islet. This is just one of them. Mt Storsnasen in the background.
Promenaden avslutas med en titt på forsen i Enan, precis bakom nattlogiet. The walk ends with a look at the rapids in Enan, just behind the night lodge.
KSLA:s matguru Linda går i pension och kanslipersonalen ville avtacka henne med en god middag. Det blev det också, traditionellt julbord på bra ställe i Stockholm. Men före dess bjöd Linda in oss alla hem till sig, till sin lilla lägenhet på 8:e våningen mitt i Stockholm. Och till takterrassen i samma hus på 9:e våningen, där vi fick en fantastisk utsikt och Lindas goda glögg och tilltugg.
KSLA’s food guru Linda retires and the office staff wanted to thank her with a good dinner. This also took place, a traditional Christmas meal at a good place in Stockholm. But before that, Linda invited us all to her home, to her small apartment on the 8th floor in the middle of Stockholm. And to the roof terrace in the same house on the 9th floor, where we got a fantastic view and Linda’s good mulled wine and snacks.
Linda häller upp glögg. Linda pours mulled wine.Nerför/down Mäster Samuelsgatan.Mycket byggarbeten. Men Stadshustornet går inte att ta fel på. A lot of construction work. But the City Hall Tower cannot be mistaken.
Som vanligt tillbringade vi den 28 januari i Stockholms Stadshus. Vi och 540 andra gäster. Bland annat levererade förre statsministern Göran Persson ett bra tal före middagen. Mer om allt detta finns här: http://www.ksla.se/aktivitet/hogtidssammankomstcomm-meeting-2018/
As usual we spent January 28th in Stockholm City Hall. We and 540 other guests. Among other things former Prime Minister Göran Persson delivered a good speech before dinner. More about all this to be found here: http://www.ksla.se/aktivitet/hogtidssammankomstcomm-meeting-2018/ Photos: Erik Cronberg.
Formellt möte med musikunderhållning. Vi ser det från rad 6. Formal meeting with musical entertainment. We watch it from row 6.Dessert. Same procedure as last year.
Trots ett antal år i akademibranschen har besöken hos systerakademierna varit i princip obefintliga. Tack vare föreläsningsserien Vingslag över Haga blev det äntligen dags att besöka Konstakademien, eller Kungl. Akademien för de fria konsterna som den egentligen heter. Det gavs inte tillfälle till rundvandring men helt klart är att utsmyckningarna där är något pampigare än i KSLA:s hus. Och mycket mer naket.
Despite a number of years in the Academy sphere, visits to sister academies have been virtually non-existent. Thanks to the lecture series Vingslag of Haga it was finally time to visit the Art Academy, or the Royal Academy of Fine Arts as it’s really called. There was no opportunity to a tour around the premises but it is clear that the ornamentations there are slightly grander than in the KSLA:s building. And much more nudity.
Vingslag över Haga är titeln på en föreläsningsserie som sex av Sveriges kungliga akademier erbjuder denna vår, öppen för allmänheten och gratis. Föreläsningarna hålls på Konstakademien. Dessutom kan man delta i två promenader med tillhörande föreläsningar i Hagaområdet denna vår.
Just denna dag var det Kungl. Skogs- och Lantbruksakademien (Ylvas arbetsgivare) som hade ansvaret för föreläsningen och ledamoten Ulrich Lange levererade den med briljans. Föredraget hade titeln Från Kungens Haga till Edelcrantz Skuggan – om nöjet och nyttan av engelska landskap i högan Nord. Ett spirituellt och roligt föredrag – och vi som deltog fick t o m sjunga den nationalsång som Edelcrantz författade till kung Gustav III!
Wingbeats over Haga is the title of a lecture series which six of Sweden’s Royal Academies offer this spring, open to the public and free of charge. The lectures are held at the Art Academy. Furthermore, you can take part in two walks with accompanying lectures in the Haga area this spring.
On this particular day, the Royal Academy of Agriculture and Forestry (Ylva’s employer) was in charge of the lecture and the fellow Ulrich Lange delivered it with brilliance. The lecture was titled From the King’s Haga to Edelcrantz’s Skuggan (i.e. Shadow) – about the pleasures and benefits from English landscapes up in the far North. A spiritual and fun speech – and we who participated even got to sing the national anthem that Edelcrantz wrote to King Gustavus III!
Docent/Adj Prof Ulrich LangeHuvudperson/Central character: Abraham Niclas Edelcrantz
Den gångna helgen ägnades åt arbete. Ett rätt trevligt arbete som innefattade att äta middag i Gyllene Salen i Stockholms Stadshus med 612 andra gäster. Dessvärre hade vi ingen kamera med, bara en usel telefon. Men det fanns en fotograf på plats.
This past weekend was devoted to work. A quite nice work that included dinner in the Golden Hall of the Stockholm City Hall with 612 other guests. Unfortunately, we had no camera, just a lousy phone. But there was a photographer on location.
Huvudrätten serverades på gemensamma fat./The main course was served on common plates.Desserten gör entré./Entry of the dessert.Foto: Erik Cronberg.Desserten!/The dessert! Design: konditor/confectioner Magnus Johansson.Kvällens meny./Menu of the evening.
En av oss fick chansen att åka till Strömsholm över en dag. Strömsholm är en av hästnäringens riksanläggningar, där man utbildar både hästar och människor.
Efter en snabb titt in i ett av ridhusen fick vi en liten föreläsning om svensk hästförsörjning av landslagsryttaren Jens Fredricson. Han avslutade med en minihoppuppvisning.
Sedan in i ett av de många stallen. Det finns ca 260 hästar på Strömsholm, men vi träffade bara ett fåtal – alla påtagligt välskötta, lugna och harmoniska.
One of us got the chance to go to Strömsholm over a day. Strömsholm is one of the Swedish national equestrian centers, where trains both horses and humans. After a quick look into one of riding halls we got a little lecture on Swedish show supply from national riding team member Jens Fredricson. He finished with a mini horse jumping show. Then into one of the many stables. There are about 260 horses at Strömsholm, but we met only a few – all significantly well-groomed, peaceful and harmonious.
I ridhuset stötte vi på dressyrstipendiaten Amelie Larsson i en nästan kyrklig miljö./In the riding hall, we encountered dressage scholarship holder Amelie Larsson in an almost ecclesiastical environment.Jens Fredricson berättade om jobbet med hästarna på Strömsholm och svensk hästnärings problem med att hålla jämna steg med de stora utländska uppfödarna. Den vackra damen heter Catrina./Jens Fredricson talks about the work with the horses at Strömsholm and Swedish horse industry’s problems keeping up with the big foreign breeders. The beautiful lady is named Catrina.”Scandinavian Horse Show”Jättefina och lugna hästar!/Super nice and calm horses!Lika lugn miljö./Equally calm environment.
Ett rätt udda uppdrag i arbetet är att delta i ett firande av kungens 70-årsdag (ja, deltagandet gällde ju inte bara själva firandet utan även arrangerandet). Det medförde ett besök på Dramaten, Sveriges nationalscen, och föreställningen ”En afton om Östersjön – hoppfullhet och hot”. Riktigt bra blev det! Och fullsatt i lokalen! Mer om vad det handlade om och vilka som var med går att läsa här.
A somewhat odd mission in working life is to participate in a celebration of the King’s 70th birthday (well, the participation didn’t involve only the celebration itself, but also the organization). This meant a visit to the Royal Dramatic Theatre, Sweden’s national stage, and the show ”An Evening on the Baltic Sea – hopefulness and threats”. It was really good! And the premises were crowded! More on what it was about and who were in it here (in Swedish).
Föreställningen sänds i Kunskapskanalen lördagen den 30 april kl 11.40 och fredagen den 6 maj kl 14.00, båda gångerna under programpunkten UR Samtiden.
Marinens Musikkår spelade före och under föreställningen./The Royal Navy Band performed before and during the show. En säkerhetspolitisk diskussion om Östersjön – spännande! Med bl a Sverker Göranson och Carl Bildt./A security policy debate on the Baltic Sea – exciting! With, among others, Sverker Goranson and Carl Bildt.En del galna inslag var det också./Some crazy part were in it, too.
Alla deltagare och kungen i mitten./All participants and the King in the middle.Kungen var påtagligt nöjd med föreställningen och valet av ämne, som ligger honom varmt om hjärtat./The king was unmistakingly satisfied with the performance and the choice of subject, which is close to his heart.
Igen – för vilken gång i ordningen? – har vi varit i Stockholms Stadshus på Karldagen (28 januari) där vi deltagit i Kungl. Skogs- och Lantbruksakademiens högtidssammankomst. Fantastisk middag och inspirerande tal. Som vanligt presenterade Christina Möller och Carl Jan Granqvist maten och vinerna. Kungen och drottningen var inte där i år. Men det var Riksmarskalken* och Kristin! Again – for the umpteenth time? – we have been in Stockholm City Hall on Karl’s day (28 January) where we participated in the Royal Swedish Academy of Agriculture and Forestry’s commemorativet meeting. Fantastic dinner and inspiring speeches. As usual Christina Moller and Carl Jan Granqvist presented the food and the wines. The king and queen were not there this year. But the Marshal of the Realm* and Kristin were!
Sigge och Kristin… snart börjar kalaset!Gyllene salen, rätt ok ställe för middag.