Vi gjorde en tur till Ullånger och årets Höga Kusten Expo, som vi har besökt tidigare vid två tillfällen. Som vanligt fanns hur mycket fina saker som helst att titta på och köpa för den intresserade. Vi köpte lotter och ett reflekterande hårband inför höstens och vinterns mörka promenader.
We made a trip to Ullånger and this year’s High Coast Expo, which we have visited before on two occasions. As usual, there were a large number of nice things to look at and buy for those who are interested. We bought lottery tickets and a reflective headband for the dark walks of autumn and winter.
Vackert snideri, gissningsvis av Arnold Eskilsson. Beautiful carving, presumably by Arnold Eskilsson.Mer hantverk. Bordet i förgrunden är gjort av olivträ med infällningar av epoxy. Det blir ditt för 22.000 kronor. More crafts. The table in the foreground is made of olive wood with epoxy inlays. It will be yours for SEK 22,000.Änglar, finns de? Ja, i alla fall i Ullånger. Angels, do they exist? Yes, at least in Ullånger.Tavlorna närmast är gjorda av Lotta Vanu. Hennes verk har vi träffat på vid tidigare besök. The nearest paintings are made by Lotta Vanu. We have come across her work on previous visits.Mer inspiration. Kanske vi själva skulle börja tillverka saker med foton på? More inspiration. Maybe we should start making things with photos on them ourselves?Inte heller i år var det något inträde, men lottförsäljning som stöder verksamheten. Vi tog lotter och vann som vanligt, en brosch av just Lotta Vanu. Det var roligt eftersom det redan tidigare har hämtats hem ett hängsmycke av henne som vinst. This year too, there was no entry, but ticket sales that support the business. We drew lots and won, as usual, a brooch by Lotta Vanu. It was funny because a pendant of hers has already been brought home as a prize.På vägen hem stannade vi till vid Mjälloms Tunnbröd 1923 och tittade in i deras traditionella bagarstuga. Där pågick bakning. On the way home, we stopped at Mjällom Tunnbröd 1923 and looked into their traditional baker’s hut. There was baking going on.Mer bagarstuga. Vi fick ett litet smakprov av brödet. More baker’s hut. We got a small taste of the bread.Efter ett varv i butiken där vi köpte tre olika sorters tunnbröd tog vi en titt in i den lilla restaurangdelen. After a turn in the shop where we bought three different types of flat bread, we took a look into the small restaurant section.
Nu har vi trots våra klena kroppar tagit oss för att klara några vandringstips igen. Första i år var Kolbacksberget på Svanö, en kort och enkel vandring till en plats med vacker utsikt. Först gjorde vi ett stopp på en separat liten utsiktsplats, se ovan. Men det var inte målet, dit kom vi en stund senare.
Now, despite our weak bodies, we have taken it upon ourselves to manage some hiking tips again. The first this year was Kolbacksberget on Svanö, a short and easy hike to a place with beautiful views. First we made a stop at a separate small lookout point, see above. But that was not the goal, we got there a moment later.
Snitslingen av spåret var mycket intressant. The marking of the track was very interesting.Fler udda märkningar. More odd markings.Vid promenadens mål, utsikt mot två av Sveriges mest fotograferade broar: Sandöbron och Höga Kusten-bron. At the goal of the walk, a view of two of Sweden’s most photographed bridges: the Sandö bridge and the Höga Kusten bridge.Samma men med lite annan vinkel. Same but with a slightly different angle.På vägen dit och tillbaka passerade vi en mycket idyllisk fotbollsplan. On the way there and back we passed a very idyllic football field.Ordningsmakten är ständigt närvarande vid fotbollsplanen. Law enforcement is constantly present at the football field.Vi passade på att titta lite på Svanö gamla färjeläge också, numera båthamn. Spruthuset är en vacker liten byggnad. We took the opportunity to look at Svanö’s old ferry terminal as well, now a marina. The fire extinguisher house is a beautiful little building.Kan det bli mycket bättre än så här? Can it get much better than this?
Vi fortsätter leta ställen att besöka utan att behöva anstränga oss alltför mycket. Denna gång gick färden till LillGälingen i Yttered, där Sven Sjölander sett till att tillgängligheten är perfekt för att hedra sin avlidna dotter Nina. Vi blev väldigt positivt överraskade, inte bara av utsikten utan även av hur fint det var ordnat där.
We continue to look for places to visit without having to put in too much effort. This time the trip went to LillGälingen in Yttered, where Sven Sjölander made sure that the accessibility is perfect to honor his deceased daughter Nina. We were very pleasantly surprised, not only by the view but also by how nicely it was arranged there.
Vi blev helt överraskade av hur välordnat allt var på utsiktsplatsen och inte minst av den hänförande utsikten. We were completely surprised by how orderly everything was in the lookout point and not least by the breathtaking view.Vindskydd, flera bord med bänkar att sitta på och ännu fler bänkar utan bord. Wind protection, several tables with benches to sit on and even more benches without tables.Sigge var helt nöjd med denna plats. Sigge was completely happy with this place.Utsikt i flera riktningar och många ställen att sitta på. Views in several directions and many places to sit.Handikappanpassade stigar mellan de olika utsiktsstationerna. Handicap-adapted trails between the various lookout stations.Långt därborta en skymt av havet. Far away, a glimpse of the sea.
Rotsidan är ett bra ställe för oss som inte orkar gå så mycket. Vi var lite rädda att vägen inte skulle vara öppen än, men det var den så det gick att köra nästan ända fram. Här hittade vi lä och kunde sitta och ha en skön stund med fin utsikt.
Rotsidan is a good place for us who do not have the strength to walk that much. We were a little afraid that the road would not be open yet, but it was so it was possible to drive almost all the way. Here we found shelter and could sit and have a nice time with a nice view.
Det här passar oss handikappade. Det är rätt mycket snö kvar på sina ställen. This suits us disabled people. There is quite a lot of snow left in places.En riktigt fin dag vid Rotsidan, även om det inte var så varmt. A really nice day at Rotsidan, even though it was not so hot.
Nu när vi båda är ganska dåliga på att gå så får det bli bil till utflyktsmålen istället för raska promenader. Vi känner till några ställen som det är lätt att ta sig till med bil, så vi tog med oss kaffe och smörgåsar för att kunna sitta vid någon trevlig tjärn och mysa. Men det blåste så hårt att det verkligen inte var skönt på någon av de två platserna vi besökte. Det slutade med att vi drack kaffe och åt smörgås i köket därhemma.
Now that we are both quite bad at walking, we have to take the car to the excursion destinations instead of brisk walks. We know of some places that are easy to get to by car, so we brought coffee and sandwiches to be able to sit by some nice pond and cuddle. But the wind was blowing so hard that it really was not nice in either of the two places we visited. We ended up drinking coffee and eating a sandwich in the kitchen at home.
Det var verkligen inte skönt vid Hamptjärnen, så vi bestämde oss för att åka någon annanstans. It really wasn’t nice at Hamptjärnen, so we decided to go somewhere else.Vi testade Icktjärn, men där var det inte heller särskilt trevligt denna dag. We tested Icktjärn, but it was not very nice there today either.Inte ens under tak var det trevligt att sitta. It wasn’t nice to sit even even under a roof.
Vintern innebär is och stundtals rätt besvärliga promenader. Men också mycket fint att titta på.
Winter means ice and sometimes quite difficult walks. But also a lot of nice things to look at.
Bakom isberget gömmer sig fontänen Herberts stråle. Behind the iceberg hides the fountain Herbert’s ray.Extremt hal promenadväg. Extremely slippery walking path.Utsikt från Sandkajen. View from Sandkajen (the Sand Quay).
Ibland blir vi lite maniska när det gäller svamp. Vi ger oss ut och plockar fast vi inte vet vad vi ska göra av all svamp. Barn och barnbarn får ta emot en hel del. Inte desto mindre gav vi oss iväg på en ny jakt, till ett gammalt välkänt ställe. Även där ett hygge sedan något år men det finns ändå en del att hämta där. Och utsikten är inte fel.
Sometimes we get a little manic when it comes to mushrooms. We go out and pick them even though we don’t know what to do with all the mushrooms. Children and grandchildren get to receive a lot. Nevertheless, we set off on a new hunt, to an old well-known place. There too is a clearing since a year or so but there is still a lot to pick there. And the view is not wrong.
Det vi kom för. What we came for.Det går att stå ut med den utsikten. You can stand that view.
Vi har inte lyckats fixa ett enda vandringstips i år. Men nu när vi var i blåbärsskogen så passade vi på att besöka kvartsbrottet på Långtoberget, som var ett vandringstips och inte mer än några hundra meter att gå (inte mycket till vandring). Det var i alla fall en intressant plats, synd bara att det inte fanns mer information om vad som pågått där förr i tiden.
We haven’t managed to fix a single hiking tip this year. But now that we were in the blueberry forest, we took the opportunity to visit the quartz quarry on Mt. Långtoberget, which was a hiking tip and no more than a few hundred meters to walk (not much for hiking). In any case, it was an interesting place, just a pity that there was no more information about what was going on there in the past.
Stället där de hämtade kvarts. The place where they got quartz.En intressant, blank, stenart. An interesting, shiny, rock type.Inte någon särskilt stor gruva. Not a particularly large mine.Vi var ju uppe på ett berg, så självklart fanns en utsikt att se. We were up on a mountain, so of course there was a view to see.
Ett av målen på resan norrut efter kusten var Gene Fornby strax söder om Örnsköldsvik. Där finns en utgrävd bosättning, bebodd ca 100-talet–500-talet e Kr. Den ligger idag ungefär 20 m ö h, men då förmodligen väldigt mycket närmare vattenlinjen. Gene Fornby är en rekonstruktion ca 500 m från själva utgrävningsplatsen. Vi gick inte till utgrävningen, men rekonstruktionen var intressant nog.
One of the destinations on the trip north along the coast was Gene Ancient Village just south of Örnsköldsvik. There is an excavated settlement, inhabited around the 100s – 500s AD. Today it is about 20 m above sea level, but then probably very much closer to the waterline. Gene Ancient Village is a reconstruction about 500 m from the actual excavation site. We did not go to the excavation, but the reconstruction was interesting enough.
Ett av de mindre husen på platsen. One of the smaller houses on the site.En av ingångarna till det stora huset. One of the entrances to the big house.Där inne hittar vi bland annat det här. Början på en kanot? Inside, we find this, among other things. The beginning of a canoe?Fähusdelen. The cattle house part.Bostadsdelen. Vi gissar att de inte hade elektrisk belysning på den tiden. The living area. We guess they did not have electric lighting at that time.
På väg uppåt kusten stannade vi till vid Höga Kusten Expo i Ullånger. Vi har besökt det tidigare och där finns väldigt många fina saker att se och köpa. Vi köpte inget, men fick ändå med oss en sak hem.
On the way up the coast we stopped at Höga Kusten Expo in Ullånger. We have visited it before and there are very many nice things to see and buy. We did not buy anything, but still brought one thing home with us.
Som vanligt fanns det hur mycket fina konst- och hantverkssaker som helst att botanisera bland. As usual, there were as many fine arts and crafts as you could possibly wish for to botanize among.Det var som vanligt inget inträde, däremot möjligt att köpa lotter för att stödja verksamheten. Det gjorde vi och som vanligt vann vi också. Här är det vi fick med oss hem. As usual, there was no entry, but it was possible to buy tickets to support the business. We did that and as usual we won too. Here is what we brought home.