Fiske med gammal kompis/Fishing with old buddy

Igår kväll var Sigge ute och fiskade med sin gamle vän Per-Anders och hans söner Alexander och Christoffer. Önskan var att få hem några fina ädelfiskar och de skulle fångas i Sundsjön på Finnmarken. Ingen fångade någonting men de hade en trevlig kväll i bra väder.

Yesterday night Sigge went fishing with his old friend Per-Anders and his sons Alexander and Christoffer. The wish was to bring a few game fish home and they were to be caught in lake Sundsjön at Finnmarken. Nobody caught anything but they had a nice evening in good weather.

Fisketur./Fishing trip.
Mysig kväll på stranden./Cosy night at the beach.

Indianläger/Indian camp

När vi kom ned till stranden och kanoten häromdagen hade platsen blivit ett indianläger. Grannen Margaretas barnbarn hade byggt en tipi av drivved.

When we arrived down at the beach and the canoe the other day the place hade become an indian camp. Neighbor Margareta’s granddaughter had built a tipi of driftwood.

Indianlägret./The indian camp.
Indianlägret./The indian camp.

Fest i Lockne/Party in Lockne

I år igen hamnade vi på byafest i Lockne, efter att ha fått god middag hos Maggan och Roger som bor tvärs över viken från festplatsen.
På slutet flyttade aktiviteterna från borden till dansgolvet! Vi – och många andra – dansade och dansade och kom inte hem förrän kl 5 på morgonen.

This year again we landed at the village party of Lockne, after having a good dinner in the home of Maggan and Roger, across the bay from the party place.
Eventually the action moved from the tables to the dance floor! We – and many others – danced and danced and didn’t get back home until 5 in the morning.

Festplats./Party place.
Festplats./Party place.
Väntan./Waiting.
Jonas & Roger: När börjar dansen?/When does the dancing start?

Locknedans./Lockne dance.

Locknedans./Lockne dancing.

Bara vara/Just being

Vi har semester! Faktiskt en rätt aktiv sådan, även om det inte syns på bild. Efter många timmars svett och slagsmål med insekterna och gräsklipparna så har vi en sorts gräsmatta (tidigare en äng), tro det eller ej. Inte snygg nog att ta en bild på, dock. Men nu kan vi med gott samvete luta oss tillbaka och titta på naturens konst utanför fönstret.

We are on vacation! Actually on a quite active one, even if it doesn’t show on pictures. After many hours of sweat and fight with the insects and the mowing machines we now have sort of a lawn (formerly a meadow), believe it or not. Not good looking enough to take a picture of, though. But now we can lean back with a good conscience and look at nature’s art outside the window.

Nattsol./Night sun.
Nattsol./Night sun.

En dag i solen/A day in the sun

Semester. Vi måste inte åstadkomma något hela tiden. Så vi tillbringade en stor del av dagen i solen nere på ”våra” klippor. Livet kunde vara värre.

Vacation. We don’t have to achieve something all the time. So we spent a large part of the day in the sun down at ”our” cliffs. Life could be worse.

Badplats./Swim spot.
Sol & semester!/Sun & vacation!

Eftermiddag vid Ångermanälven/Afternoon at the Ångermanälven river

Sent på eftermiddagen, eller fram på kvällen, blandas vågskvalpet med musik och glada röster. Vi tittar ut genom vardagsrumsfönstret och möts av denna syn. Småtrevligt får man väl säga.

Late afternoon, or later on towards night, the sound of the waves is blended with music and happy voices. We look out the living room window and meet this sight. Somewhat nice, you might say.

Ådalen III.
Ådalen III.

Första vistelsen på Kolbacken/First stay at Kolbacken

Helgen som gick, midsommarhelgen, tillbringade vi i vårt nya hus vid Ångermanälven. Vi upptäckte att vi tycker jättemycket om det. Kan man annat med denna utsikt från köksfönstret kl 11 på kvällen när man ska plocka in porslinet på hyllorna?

Last weekend, midsummer, we spent in our new house by the Ångermanälven river. We realized that we like it very much. What else could you do, with this view at from the kitchen window at 11 PM while you place the china on the shelves?

Köket./The kitchen.
Köket och utsikten./The kitchen and the view.