Vi städar naturen 1/We clean the nature 1

Vi har… hade ju en riktigt vildvuxen backe nedanför huset. Sigge har avverkat området intensivt, ibland med hjälp av släktingar, ibland på egen hand. När det var dags att flytta alla stockar till en mer tillgänglig plats var det skönt att ha släktingarna till hands. Bland dem Andreas som ställde upp med detta underverk och drog upp allt dit där det kan hämtas. Just dessa dagar tog damerna det lugnt, men de får å andra sidan göra sitt vid andra tillfällen. Mycket grot måste flyttas…

We have… had a really wild slope below the house. Sigge has logged the area intensely, sometimes with the help of relatives, sometimes alone. When it was time to move all the logs to a more accessible place it felt good to have the relatives close by. Among them Andreas who joined in with this miracle machine and pulled everything up to where it can be collected. These very days the ladies took it easy, but they on the other hand get to perform at other occasions. Much branches and twigs have to be moved…

Bra att ha/Good to have
Bra att ha – Avund/Good to have – Envy

Verktyg, verktyg, verktyg/Tools, tools, tools

Sigge har shoppat. Ett gäng nya oumbärliga verktyg. Allt batteridrivet, inga sladdar. Ett barn kunde inte vara mer nöjt på julafton…
Sigge went shopping. A bunch of new indispensable tools. All battery driven, no cables. A child couldn’t be more content in Christmas Eve…

Vilket klipp!/What a bargain!
Vilket klipp!/What a bargain!
Siggemakita
Nöjd snickare/Satisfied carpenter

Vidare vyer/Wider views

Sigge har gjort ett storartat arbete med att rensa slänten ned mot vattnet. Vi får en utsikt att bli lycklig över. Och under en tid kommer vi att kunna njuta av den från vår tillfälliga altan som ligger där Gretas växthus låg tidigare. Stort tack till Urban och Anette som hjälpt till!
Sigge has done a magnificent work clearing the slope down towards the water. We will have a view to be happy about. And for some time we will be able to enjoy it from our temporary terrace which is where Greta’s greenhouse was earlier. Big Thanx to Urban and Anette who helped!

Preliminär altan/Preliminary balcony
Tillfällig altan/Temporary terrace

Båtar passerar/Boats pass

Rätt vad det är så bryter det ut trafik på ”huvudleden”. De stora båtarna passerar inte så där väldigt ofta, så när det händer så uppmärksammar vi det. Här är det Lady Magda (timmer) och Ådalen III (festbåten) som visar upp sig på vår bakgård.

Every now and then traffic breaks out on the ”highway”. The big boats don’t pass that very often, so when it happens we pay attention to it. Here the Lady Magda (lumber) and the Ådalen III show off at our backyard.

Lady Magda/The Lady Magda
Lady Magda/The Lady Magda
Ådalen III/The Aadalen III
Ådalen III/The Aadalen III

Hos MC-klubben/At the MC club

Plötsligt fick vi meddelande om att MC-klubben hade träff på Klockestrand och att vi var välkomna. Vi for dit och dansade till musik spelad av detta tvågitarrsband som vi har hört förut. De var förstärkta med ett riktigt bra munspel. Vi mötte också ett par från Nederländerna som var på väg till Kiruna på MC. Efter det blev vi nästan uppätna av myggen.

Suddenly we had a message that the MC club had a get-together at Klockestrand and that we were welcome. We went and danced to music played by this two guitar band we have heard before. They were reinforced by a very good harmonica. We also met a pair from the Netherlands on their way to Kiruna by motorbike. After that we were almost eaten by the mosquitos.

MC-traeff02
Bandet/The band
MC-traeff01
Holländarna/The Dutch

Vår i Norrland/Spring in Norrland

Vi for upp med sista stora lasset med grejor. Möttes av en stilla älv där isen sjunger på sista versen. På eftermiddagen var det härligt att sitta i solen.

We went up with the last large load of things. Were met by a quiet river where the ice is on its last legs. In the afternoon it was wonderful to sit in the sun.

Tidig vår./Early spring.

En afton på Kolbacken/An evening at Kolbacken

Vi for upp till ”sommarstugan” igen. Lite kallare men lika fint. Det går troligen fortfarande att bada men vi provade inte.

We went up to the ”cottage” again. A little colder but as nice. You could probably still take a swim, but we didn’t try.

Här hade vi en bild – ‘Moon100826’ – men vi kan inte hitta den! Here we had a picture – ‘Moon100826’ – but we can’t find it!

Middag i kvällssol/Dinner in evening sun

Vi blev hembjudna till Per-Anders och Carinas sommarstuga på middag. Där fanns, förutom värdparet, Alexander, Per-Anders bror Lars-Göran, Christoffer och Alexanders flickvän Lisa. Stugan ligger härligt till intill Grubbesjön och middagen var kolossalt god. Vi hade en riktigt trevlig kväll.

We were invited to Per-Anders’s and Carina’s cottage for dinner. There were, besides the hosting couple, Alexander, Per-Anders’s brother Lars-Göran, Christoffer and Alexander’s girlfriend Lisa. The cottage is wonderfully situated close to lake Grubbesjön and the dinner was immensely good. We had a very pleasant evening.

Middag i solsken (collage)./Dinner in sunshine.

Middag i solsken (collage)./Dinner in sunshine.