Förortsnöjen/Suburban entertainment

Dagens promenad avslutades i ett regnigt men festligt multikulturellt förortscentrum. Det var inte varmt. Magdans med hutter och gåshud?
Today’s walk ended in a rainy but festive multi cultural suburban centre. It wasn’t warm. Belly dance with shivering and goose bumps?

Party på en parkeringsplats./Party at a parking lot.

Party på en parkeringsplats./Party at a parking lot.

Kallt!/Cold!
Kallt!/Cold!

Annorlunda möten/Odd meetings

Vad gör man för att sysselsätta sig i storstaden en söndag? Tar en promenad förstås och det kan betyda annorlunda möten. Först dök en mystisk, men synbarligen glad, figur upp. Sedan första djurmötet på sträckan – och i Sveriges huvudstad är det förstås inte en fånig liten hund eller så, utan en biffko.
What do you do to have something to do in the big city on a Sunday? Take a walk of course and that can mean odd meetings. First a mysterious, but obviously happy, character showed up. Then the first meeting with an animal during the distance – and in the capital of Sweden that naturally is not a silly little dog or so, but a beef cow.

Det är en... ?!/It's a... ?!
Det är en… ?!/It’s a… ?!
Stadsko./City cow.
Stadsko./City cow.

Pingst 2012/Whitsun 2012

Numera märker man inte ens att det är pingst, eftersom vi inte firar annandag pingst längre i Sverige. Men oftast är det perfekt väder under pingst – så även i år. En mycket avslappnad helg, religiös eller ej.
Nowadays you don’t even realize it’s Whitsun, since we don’t celebrate Whit Monday anymore in Sweden. But most often the weather is perfect during Whit week – and this year, too. A very relaxed weekend, religious holiday or not.

Pingst2012
Avslappnat i solen./Relaxed in the sun.

Lägenhetshygien/Apartment hygiene

Idag kom två gentlemen och rengjorde köks-, avlopps- och ventilationsrör. Plus att de kontrollerade att alla element var ok och inte rostiga. Allt var i god ordning.
Today two gentlemen came and cleaned all kitchen, waste and ventilation pipes. Plus they checked that all radiators were ok and not rusty. Everything was in good order.

Stor karl i litet badrum./Big man in small bathroom.
Stor karl i litet badrum./Big man in small bathroom.

Pipeclean02

Vårsniglar/Spring snails

Idag var det en ovanligt tråkig vårdag. Det begrep dock inte sniglarna som fortsatte streta på till vart de nu var på väg. Regn i luften kanske gjorde deras färd lättare.
Today it was an unusually boring spring day. The snails didn’t understand that, though, they kept on making their way to wherever they were going. Maybe rain in the air made their journey easier.

Krappla2012-04-22
Yippee…
Sniglar-2012-04-22
Vem vinner?/Who wins?

Friskt vatten/Fresh water

Idag rengjordes rören i fastigheten i Stockholms södra förorter. Och plötsligt kom det Earl Grey-te ur kranarna istället för vatten… ett övergående problem som tur var.
Today the pipes were cleaned in the estate in the southern Stockholm suburbs. And all of a sudden Earl Grey tea came out of the faucets instead of water… a passing problem luckily enough.

Te?/Tea?
Te?/Tea?

Stockholm 15 april. Vår!/Stockholm 15 April. Spring!

Idag var ordningen återställd igen och våren kändes i luften, även i de södra förorterna. Vitsipporna tycks inte ha tagit skada av gårdagens vinterväder.
Today everything was in order again and there was spring in the air, also in the southern suburbs. The wood anemones don’t seem to have been harmed by yesterday’s winter weather.

Vitsippor

Ragsved
Vår i en av Stockholms mer kända söderförorter./Spring in one of Stockholm’s best known south suburbs.

 

Stockholm 14 april. Vår?/Stockholm 14 April. Spring?

Det har snöat hela natten och halva dagen. Tung blötsnö. Penséerna fick nog en chock när de vaknade i morse. Men sent på eftermiddagen blev det soligt igen.
It has snowed all night and half the day. Heavy wet snow. The pansies probably got a shock when they woke up this morning. But late in the afternoon it became sunny again.

Se fler bilder här/see more pictures here.
Eller under rubriken Bildspelen till vänster/or under the heading Bildspelen to the left.

Stackarna./Poor ones.
Stackarna./Poor ones.
Hags2012-04-14b
De överlever./They survive.

Biltvättsbonus/Car wash bonus

Den svarta bilen behövde tvättas, som framgått nedan. Nu är den tvättad och skinande. Som en bonus fick Ylva ett ganska substantiellt påskägg när hon betalade för tvätten – dess innehåll kommer att bygga upp en fin mjuk skyddskudde runt hennes mage. Ett klart krokben i den BMI-tävling som pågår.
The black car needed to be washed, as shown below. Now it is washed and shining. As a bonus Ylva got a quite substantial Easter egg when paying for the wash – its content will build up a nice soft protection cushion around her belly. A clear tripping up in the on-going BMI-competition.

Paaskaegg