Andrum i skogen/Breathing space in the forest

Det har varit mycket ett tag och då talar vi inte ledighet. Men äntligen blev det några timmars andrum som tillbringades i den gamla kära Älvsjöskogen. Som numera är så prydlig att det är nästan som hemma i vardagsrummet… ja, prydligare! Det är nästan skönt när man upptäcker en och annan överträdelse mot det städade. T o m de gamla byggnaderna vid Älvsjö gamla IP (se blogginlägg från 2011 här →) är ersatta med en ny strömlinjeformad historia.

It has been a lot for a while and we don’t mean spare time. But at last, there were a few hours of breathing space spent in the old good Älvsjöskogen (Älvsjö forest). Nowadays it’s so tidy that it’s almost like home in the living room … well, even tidier! It sort of feels good when you discover some kind of violation of the tidyness. Even the old houses buildings at Älvsjö old rugby ground (see blog entry from 2011 here →) have been replaced with a new streamlined building.

Motionsspåret./The exercise track.
Välstädad skog./Well cleaned forest.
Någon fick nog./Someone had enough.
Nytillskottet./The new addition.

Jämför/Compare: https://vanlighetsbloggen.wordpress.com/2011/09/04/liten-folkfest/

En lugn och fin dag/A calm and nice day

En riktigt fin vinterdag blev det och därmed en liten runda i de södra förorterna. Fåglarna skvätte hejvilt i solskenet.

A really nice winter day, thus a little walkabout in the southern suburbs. The birds were splashing wildly in the sunshine.

Tom – men snygg! – parkeringsplats./Empty –but goodlooking carpark.
Tom – men snygg! – parkeringsplats./Empty – but goodlooking! – carpark.
2017-02-25-ragsv-runda02
Glada gräsänder./Happy mallards.
2017-02-25-ragsv-runda03
Glada gräsänder 2./Happy mallards 2.
2017-02-25-ragsv-runda04
Snart dags för avgång./Soon time for takeoff.

Bach i förorten/Bach in the suburb

Vad gör en tant en ensam helg i Stockholms södra förorter? Lyssnar på lite Bach kanske? Bach-festival i Vantörs kyrka till minne av reformationen (Luther spikade upp sina 95 teser år 1517). Det var en fröjd att höra delar av Vantör Barock spela Suite nr 2 (h-moll) och Brandenburgkonsert nr 5 (d-dur) denna eftermiddag.

What does an old lady do a lonely weekend in Stockholm’s southern suburbs? Listen to some Bach perhaps? Bach Festival in Vantörs church in memory of the Reformation (Luther posted his 95 theses in 1517). It was a delight to hear parts of Vantör Baroque play Suite No. 2 (B minor) and Brandenburg Concerto No. 5 (D major) this afternoon.

Lyssna till en kort bit av Badinerie (slutet av Suite Nr 2)./Listen to a short part of Badinerie (end of Suite No. 2). →

Platsen./The venue.
Platsen./The venue.
Orkestern./The orchestra.
Orkestern./The orchestra.

Helgens motion/Weekend work out

I de södra förorterna ägnades helgen åt blandad motion. Och blandat väder var det verkligen. Det började med en fin höstdag och slutade med vinter.

In the southern suburbs the weekend was devoted to mixed exercise. And it really was mixed weather. In the beginning we had a nice autumn day, but we ended up with winter.

Promenad i det fina höstvädret./A walk in the nice autumn weather.
Promenad i det fina höstvädret./A walk in the nice autumn weather.
2016-11-26-motion2
Väderomslag? Man kan skönja en regnbåge, kanske inte helt vanligt i slutet av november. /Weather changes? You can see a rainbow, maybe not quite common in late November.
2016-11-27-motion1
Så sant som det är sagt. Nu har vi hamnat inomhus. /As true as it is said. Now we have ended up indoors.
Promenaden till gymmet tar ca 1 tim 20 min. Men eftersom man ändå hinner bli lite kall så.../The walk to the gym takes about 1 hour 20 minutes. But since you still have time to get a little cold so ...
Promenaden till gymmet tar ca 1 tim 20 min. Men eftersom man ändå hinner bli lite kall blir det några minuter på löpbandet också./The walk to the gym takes about 1 hour 20 minutes. But since you still get a little cold a few minutes are spent on the treadmill, too.
Sedan: in i maskinparken./Then: enter the machine fleet.
Sedan: in i maskinparken./Then: enter the machine fleet.
Och när man går ut igen...!/And when you go out again ...!
Och när man går ut igen…!/And when you go out again …!
Hemma./At home.
Tillbaka hemma./Back home.

Höst i huvudstaden/Fall in the capital

Hösten har slagit till med full kraft även i Stockholm. Grått, duggregn, blåsigt, småkallt. Tur att höstlöven sätter lite färg på eländet. Hur skulle vi klara oss utan lönnar och ekar? Det hade blivit färre höstpromenader, det är en sak som är säker.

Fall has struck with full force even in Stockholm. Gray, cloudy, windy, quite chilly. Luckily autumn leaves put a little color to the misery. How would we cope without maples and oaks? There had been fewer autumn walks, there is one thing that is for sure.

Grön/green tunnel.
Gulgrön/Yellowgreen tunnel.
sthlm-hoest2016-10b
De södra förorterna är mer än betonggetton./The southern suburbs are more than concrete ghettos.

sthlm-hoest2016-10c

Uppgraderad skog/Upgraded forest

Den gamla ”hemmaskogen” har blivit uppgraderad till naturreservat. Den är numera mycket välstädad och massor av människor tillbringar tid där; de joggar, orienterar, har lägereldar och skoglekar. Men djuren låter sig inte skrämmas, inte ens de som riskerar bli trampade på.

The old ”home forest” has been upgraded to a nature reserve. It is now very tidy and lots of people spend time there; they jog, orienteer, have camp fires and forest games. But the animals don’t let themselves be intimidated, not even those who risk being trampled on.

Bevis på upphöjelsen./Proof of ennoblement.
Bevis på upphöjelsen./Proof of ennoblement.
Nästan dammsugat./Almost vacuumed.
Välordnad skog./Forest in order.
Söt!./Cute!
Söt!/Cute!

Sydlig smårenovering/Southern small renovation

Sommaren tog slut, vi återgår till det normala. Vilket innebär vistelse även i huvudstaden. Det finns en hel del att förbättra i lägenheten. Nu var det dags att få lite ordning på det osedvanligt tråkiga toalettrummet.

The summer ended, we return to normal. Which means stays in the capital, too. There is a lot to improve in the apartment. Now it was time to bring some order to the exceptionally tedious toilet room.

 

Sigge tog sig an eländiga väggar./Sigge took on the miserable walls.
Sigge tog sig an eländiga väggar./Sigge took on the miserable walls.
Mycket bättre!/Much better!
Mycket bättre!/Much better!

Geocaching i södra förorterna/Geocaching in the southern suburbs

En helg i Stockholm med halvhyfsat väder, då kan det vara läge att ta upp geocachingen igen (vi har ju inte kommit så långt med det än). En sak som är bra med ”sporten” är att man får chansen – eller blir tvungen, hur man nu ser på det – att se platser och vyer i de gamla vanliga kvarteren som man aldrig hade sett annars.

A weekend in Stockholm with half-decent weather, this may be the time to take up geocaching again (we have not come that far with it yet). One thing that is good with the ”sport” is that you get the chance – or are obliged to, however you look at it – to see places and views in the old wellknown neighborhood that you had never seen otherwise.

Isig vår/Icy spring

Vårväder säger meteorologen på tv. Och ja, det är det ju, i alla fall i de södra förorterna. Men vissa delar av promenadsträckan är fortfarande rätt isiga.

Spring weather, the meteorologist said on television. And yes, so it is, in the southern suburbs in any case. But some parts of the walk distance are still pretty icy.

Närmsta skogen. Nearest forest.
Närmsta skogen./ Nearest forest.
Skridskor...?/Skates...?
Skridskor…?/Skates…?
Vart?/Where to?
Vart?/Where to?