Stilla födelsedag/Quiet birthday

En av oss fyllde år och firade det med en promenad. Vid hemkomsten fanns blommor från flera håll. Stort tack!

One of us had a birthday and celebrated it with a walk. Upon returning home, there were flowers from several places. Many thanks!

Isfall.
Isfall på promenaden. Icefall on the walk.
Kyrkviken.
Inte perfekt väder, men helt ok. Not perfect weather but quite ok.
Orkidé.
Orkidé från grannarna. Orchid from the neighbours.
Tulpaner.
Tulpaner från släkt och vänner. Tulips from relatives and friends.

180-årskalaset/The 180 year old party

Det har gått 10 år sedan den stora 160-årsfesten i hembygdsgården. År 2009 firade vi att Britt och John fyllde 80 år, 160 år totalt. Nu var det dags att fira att de fyllt 90 år, tillsammans 180 år! Denna gång i lite mindre format och hemma hos dem. Det var tänkt som ett överraskningsparty – och de blev verkligen överraskade! De närmaste släkten samlades (de som kunde komma), borden ställdes upp utomhus och dukades, grillarna tändes och så var det hela igång.

It has been 10 years since the big 160th party in the hometown heritage center. In 2009 we celebrated that Britt and John turned 80, 160 years old in all. Now it was time to celebrate that they have turned 90, together 180 years! This time in a slightly smaller format and at their home. It was supposed to be a surprise party – and they were really surprised! The closest relatives gathered (those who could come), the tables were placed outdoors and set, the grills were lit and then the whole thing was on.

Barnbarn och barnbarnsbarn
Plötsligt såg Britt och John dessa personer ute på gräsmattan. Barnbarnen Jennifer, Kristin och Johanna och barnbarnsbarnet Knut. Suddenly, Britt and John saw these people out on the lawn. Grandchildren Jennifer, Kristin and Johanna and grandgrandson Knut.

Födelsedagsbarnen
De överraskade födelsedagsbarnen. The surprised birthday celebrants. Photo: Kristin Nordin.

Vi skålar
Vi skålade, hurrade och sjöng för de båda. We toasted, cheered and sang for the two of them.

Vi skålade.
Allt som ställdes fram hade festdeltagarna med sig, ett riktigt knytkalas. Everything that was presented had the party participants with them, a real potluck.

Filmvisning
Sedan blev det film- och bildspelsvisning: en videohälsning och ett tal. Then there was a movie and a slide show: a video greeting and a speech.

Johanna med Knutte
Festens yngste deltagare, barnbarnsbarnet Knut med mamma Johanna. The youngest participant of the party, the grandgrandchild Knut with mother Johanna. Photo: Kristin Nordin.

Britt och John
Kalasets två äldsta deltagare, festföremålen Britt och John. The party’s two oldest participants, guests of honor Britt and John.

 

 

 

Britt 90

Sigges mamma Britt firade sin 90-årsdag i kretsen av de närmaste, de som hade möjlighet att komma i tider av influensa och annat. Fantastiska blommor kom från när och fjärran, inte bara från de som var närvarande.

Sigge’s mother Britt celebrated her 90th birthday in the circle of the closest, those who had the possibility to come in times of flu and other things. Amazing flowers came from near and far, not just from those who were present.

Urban, Britt, Antonia.
Britt’s son Urban och sondottern Antonia på var sin sida om henne. Britt’s  son Urban and grand daughter Antonia on each side of her.

Födelsedagstårta. Birthday cake.
Födelsedagstårta. Birthday cake.

 

Födelsedag mars 2018/Birthday March 2018

En ovanligt vintrig marsfödelsedag. Vi tog ledigt och for till en liten sjö för att uppleva sol och vackert väder. Mysigt!

An unusually wintery March birthday. We took some time off and went to a small lake to experience sun and nice weather. Cosy!

Stuga
Den lilla stugan vid sjön. The little cottage by the lake.

Sjön
OK vy mot sjön. OK view towards the lake.

Skottning
Sigge fick skotta fram sittplatserna. Sigge had to shovel out the seats.

Bord
Sic!

Macka
Kaffe och macka. Coffee and sandwich.

Sigge täljer
Sedan kunde Sigge tälja en skogspinne. Then Sigge could carve a forest stick (?).

Agntjärn
Dags att fara därifrån. Några som fiskar och några som solar är kvar. Time to leave. Some who fish and some who take sun are left behind.

Dessert
Senare, på kvällen, fick vi födelsedagsefterrätt. Later, at night, we had birthday dessert.

Happy Birthday 2 no. 2

Det bar norrut. Lugn start: en bok (även lånad på biblioteket och medförd, snacka om rätt present!) och bakelse.
Nästa dag: överraskningar! Tågresa mot okänd ort, som visade sig vara Sundsvall. Där lustigt nog nästan alla vi såg var från Kramfors… Förflyttning via Bishops Arms till Mamma Augustas Kök och en kanonmiddag. Sedan vidare till den stora överraskningen: showen Motown med Afro-Dite i Tonhallen. Hur bra som helst, särskilt för en gammal ”discodrottning”! (Sigges ord.) Ett kort återbesök på Bishops Arms, sedan nattåget mot Narvik tillbaka till Kramfors, där det blev en snabbtitt in på Träffen före hemgång. (Fotografen var uppenbarligen rätt tagen, bildkvalitén är inget vidare.)

Then towards the north. A quiet start: a book (also borrowed at the library and brought, talk about the right present!) and pastry.
Next day: surprises! Train journey to an unknown location, which proved to be Sundsvall. There, funnily enough, almost everyone we saw was from Kramfors… Transportation via the Bishops Arms to Mother Augusta’s Kitchen and a great dinner. Then on to the big surprise: the Motown show with Afro-Dite in Tonhallen. Couldn’t be better, especially for an old ”disco queen”! (Sigge’s words.) Another brief visit to the Bishops Arms, then the night train towards Narvik back to Kramfors, where we made a quick visit to the Träffen before going home. (The photographer was apparently quite moved, the quality isn’t great.)

Tågresa söderut./Train ride southward.

Bishops Arms I.

Bishops Arms II.

Mamma Augustas Kök. Intressant nog ser vi Sigges kusin med make vid nästa bord./Mother Augusta’s Kitchen. Interestingly enough we see Sigge’s cousin with husband at the next table.

Hors d’oevres.

Show!

Tågresa norrut./Train ride northward.

Träffen.

Happy Birthday 1 no. 2

Så här ungefär fyra månader efter det förra födelsedagsspektaklet var det dags för ett nytt i vår lilla konstellation, då Ylva plötsligt blev lika gammal som Sigge (?).
Det startade i Stockholm, med blommor per post från Fredrik och Elin. Sedan blev Ylva blev uppvaktad på jobbet med fin present och fin middag i Oscars källare (akademiens egna ”mysiga ställe”). Vi fortsatte på Anchor Pub (9 av 10 p i ett av storstadsbladen) – ett riktigt hårdrockställe. Trots det släppte de in oss otidsenliga akademitjänstemän och ingen tittade snett på oss.
Nästa dag bjöds Ylva på elegant middag av kära väninnan och gamla gymnasiekompisen Agneta på restaurang Himlen.

About four months after the last birthday spectacle it was time for a new one in our small constellation, as Ylva suddenly became as old as Sigge (?). 
It started in Stockholm, with flowers by mail from Fredrik and Elin. Then Ylva was celebrated at work with a nice present and a fine dinner in Oscar’s Cellar (the Academy’s own ”cosy place”). We went on to Anchor Pub (9 out of 10 points in one of the city newspapers) – a real hard rock place. Despite this, they let us anachronic officials in and no one looked wryly at us.
The next day Ylva was treated to an elegant dinner by dear girlfriend and high school buddy Agneta at restaurant Heaven.

Bubbel i Oscars, serverad av akademiens sekreterare Carl-Anders./Bubbles in Oscar’s, served by the Academy’s Secretary General Carl-Anders.

Bordet är dukat./The table is set.

De otidsenliga./The anachronics. Per T, Per E, Anette, Eva, Linda, Birgitta, Ylva, Jimmy. Foto: Carl-Anders Helander.

Eva och vår fantastiska kökschef Linda./Eva and our fantastic chef Linda.

Anchor Pub I.

Anchor Pub II.

Finaste vännen Agneta./Finest friend Agneta.

Blommorna igen./The flowers again.

Mer födelsedag/More birthday

John fyller år idag, inte jämnt, men många år. Vi for över för ett litet firande, med kaffe och tårta. Det gjorde även Urban och Anette. Och Johanna och Mattias. Och Åke och Mats.

John has his birthday today and celebrates, not an even number of years, but many years. We went over for a small celebration, with coffee and cake. So did Urban and Anette. And Johanna and Matthias. And Åke and Mats.

Födelsedagsbarnet tog det med ro./The birthday child took it easy.
Födelsedagsbarnet tog det med ro./The birthday child took it easy.

Två av gästerna./Two of the guests.
Två av gästerna de enda som fastnade på bild./Two of the guests, the only ones captured in a picture.

Happy Birthday 3

Överraskningarnas helg fortsätter II. Vi sitter med Urban, Anette och Mathias och pratar ditt och datt. Så ringer det på dörren. In kommer en enhörning och en kanin…? Sigge blev helt överrumplad och helt lycklig av att Antonia och Kristin tog sig tid att komma upp för att fira hans födelsedag med ett riktigt kalas! Tjejerna hade med sig Britt och John som så klart också skulle vara med på kalaset. Klicka här för att se fler bilder →.

The Surprise weekend continues II. We sit with Urban, Anette and Mathias talking this and that. Then the doorbell rings. In comes a unicorn and a bunny…? Sigge was completely taken by surprise and extremely happy when he realized that Antonia and Kristin had taken the time to come up to celebrate his birthday with a real party! The girls brought Britt and John who of course would also join the party. Click here to see more pictures →.

2016-11-06c

Happy Birthday 2

Överraskningarnas helg fortsätter. Det blev helt väntat lite tårta mitt på dagen med Britt och John. När de åkt hem satte vi oss i soffan och gjorde ingenting utom att en av oss började planera en middag för oss två.

Sedan ringde det på dörren. In kom Urban, Anette och Mathias! Det var inte väntat eftersom Mathias bara dagen före var inblandad i en bilolycka som medförde en natt på sjukhus. Nu var han mörbultad men på benen. Med sig hade de en… ja, vadå…?? Raket? Den var hursomhelst ätlig. Men eftersom vi hade kvar fick de tårta de också.

The Surprise weekend continues. Some cake at midday with Britt and John was completely expected. When they went home, we sat on the couch and did nothing, except one of us started planning a dinner for the two of us.

Then the doorbell rang. In came Urban, Anette and Mathias! This was not expected, as Mathias just the day before was involved in a car accident that resulted in a night in hospital. Now he was bruised but up and walking. They brought a… well, a what…?? A rocket? It was edible anyway. But since we had some left they could had some cake, too.

Hur startar man den?!/How do you start it?!
Hur startar man den?!/How do you start it?!

Anette & Mattias.
Anette & Mathias.