Sommar trots allt!/Summer after all!

Man ska aldrig ge upp. Till sist blev det lite sommar – väl sent men bättre sent än aldrig. Blommorna har fått lite fart och det gick till och med att grilla denna afton!

One should never give up. Finally, it became summer a little – a bit too late, but better late than never. The flowers have gained some momentum and we could even BBQ this evening!

Blomkrukorna börjar äntligen leva upp/The flower pots are finally starting to live up
Blomkrukorna börjar äntligen leva upp/The flower pots are finally starting to live up
Sommar-trotsallt-2
Sommarens första, möjligen andra, grillafton./The summer first, possibly second BBQ evening.
Sommar-trotsallt-3
Lammfärsbiffar, halloumi & tillbehör./Lamb mincemeat, halloumi & accessories.

Denna sommars växter/This summer’s plants

Som vanligt vill vi ha lite sommarfägring i vår absoluta närhet. Vad är då bättre än att återvinna de lysrörsarmaturer som tidigare satt i taket i butiksavdelningen i vårt hus? De har helt övergivna åldrats okontrollerat vackert. Nu hoppas vi bara på att de stackars växterna ska överleva en kall och hård början på sommaren.

As usual, we would like to have some summer beauty in our immediate vicinity. What better than to recycle the lumenescent screen-tubes previously fixed in the roof of the old shop in our house? Which completely abandoned have aged uncontrolled and beautifully. Now we just hope that those poor plants will survive the cold and harsh beginning of the summer.

2015-altan01
De övergivna/The abandoned
2015-altan02
Flyttat upp ett steg/Moved up a step
2015-altan03
Nya kamrater: i krukor!/New friends: in pots!

Blomsaga/Flower saga

Utomhuskrukorna har länge varit sorgligt övergivna, Så även i år. För sent köpte vi några extremt trista plantor och satte ut. Vad kan man begära av döende plantor som kostar 5:-/6 st på Konsum. Och sedan blev det svinkallt och nära på snöstorm (i alla fall mycket regn). Men så kom sommaren! Aldrig förringa blommors livsvilja. Ett mirakel.

Our outdoor pots have long been sadly abandoned, This year, too. Too late, we bought some extremely dull plants and put out. What can you ask from dying plants that cost SEK 5:- for 6 at the Konsum store? Then it was freezing cold and almost a blizzard (at least much rain). But then came the summer! Never belittle flowers’ will to live. A miracle.

En tragisk anblick/A tragical view.
En tragisk anblick/A tragical view.
De vaknar upp/They wake up.
De vaknar upp/They wake up.
Miraklet/The miracle.
Miraklet/The miracle.

En dag på stan 24/A day in the city 24

Det är november och på en ganska nordlig breddgrad. Ändå är vissa blommor i full blomning på vägen till jobbet. Ett tecken på klimatförändringen? Eller bara ett infall av väderguden? Konstigt, är vad det är…
It’s November and on a fairly northern latitude. Still some flowers are in full bloom on the way to work. A sign of the climate change? Or just a whim of the weather god? Strange, is what it is…

Midsommar 2012/Midsummer 2012

Vi firade en lugn midsommar i solen. Efter att vi har tagit ner ett stort antal träd, är det som brukade vara en stig i skogen nu mer av en äng. Inga problem att fylla en vas med blommor.
We celebrated a calm midsummer in the sun. After we have taken down a large number of trees, what used to be a path in the forest now is more of a meadow. No problems to fill a vase with flowers.

Midsommar2012a Midsommar2012b

Vår på det nya stället/Spring at the new place

Påskliljorna sträcker mot solen på det nya stället. Snickaren tar igen sig med ett telefonsamtal – en virkesbeställning kanske?
The daffodils reach for the sun at the new place. The carpenter rests while making a phone call – ordering some sawn goods maybe?

Paaskliljor2012

Snickaren./The carpenter.
Snickaren./The carpenter.

Stockholm 14 april. Vår?/Stockholm 14 April. Spring?

Det har snöat hela natten och halva dagen. Tung blötsnö. Penséerna fick nog en chock när de vaknade i morse. Men sent på eftermiddagen blev det soligt igen.
It has snowed all night and half the day. Heavy wet snow. The pansies probably got a shock when they woke up this morning. But late in the afternoon it became sunny again.

Se fler bilder här/see more pictures here.
Eller under rubriken Bildspelen till vänster/or under the heading Bildspelen to the left.

Stackarna./Poor ones.
Stackarna./Poor ones.
Hags2012-04-14b
De överlever./They survive.

Smygfrukt/Fruit on the sly

Det står några taniga chiliplantor i Hagsätra också. Och plötsligt växer frukt på två av dem, helt oväntat.  Vårdnadshavaren är mycket förvånad.
There are a few thin chili plants i Hagsätra, too. And suddenly two of them have grown fruit, totally unexpectedly. The custodian is utterly surprised.

??!!
??!!

Nya chilibarn/New red pepper babies

Nu har vi en ny samling chiliplantor på gång, ättlingar till förra årets rese. De är så många att vi har problem att distribuera dem till vänner och släktingar – vi vill ju inte döda ättlingarna, eller hur?
Now we have a new collection of red pepper plants going, offsprings from last year’s giant. They are so many that we have problems distributing them to friends and relatives – we wouldn’t want to kill the offsprings, would we?
De tar över.../They take over...
De tar över…/They take over…