Snöiga Stockholm/Snowy Stockholm

Vi vaknade upp till ett ordentligt snöoväder i morse. Horisontellt snöande. Inte roligt. Resan till jobbet tar normalt drygt 30 min, idag tog det 2 timmar p g a trafikproblem. På kvällen lugnade det sig, men snöar fortfarande. Skakiga bilder…
We woke up to a real bad snow weather this morning. Horizontal snowing. Not fun. The trip to work normally takes a little more than 30 min, today it took 2 hours, due to traffic problems. Tonight it calmed down, but it’s still snowing. Shaky pictures…

Utanför jobbet./Outside work.
Utanför jobbet./Outside work.
Vissa åkte pulka i Observatorielunden. Some went downhill sleigh riding in Observatorielunden.
Vissa åkte pulka i Observatorielunden./Some went downhill sleigh riding in Observatorielunden.
Snostorm3-dec2012
Utanför lägenheten. Det står bilar därborta./Outside the apartment. There are cars over there.

Föryngring på gång/Rejuvenation going on

Dagens promenad passerade det gamla tillhållet Älvsjö station och torg. Det är inte mycket som är sig likt. Denna bild är tagen stående framför biblioteket. Numera finns också en stor inomhusparkering för cyklar – ett riktigt bra initiativ.
Today’s walk passed the old haunt Älvsjö station and square. Not much looks as it did. This picture is taken standing in front of the library. Nowadays there is also a large indoor parking for bicycles – a really good initiative!

Stort projekt!/Large project!
Stort projekt!/Large project!

En grå dag/A grey day

Idag gled gryningen över till skymning utan att vi ens märkte det – grått, grått, grått. Turligt nog finns det promenadstråk som är trevliga att besöka även i detta trista ljus. Och nu finns det ny information uppsatt om de mer intressanta platserna längs stigen. Så här såg Nyfors med all säkerhet ut just idag och kanske hur det såg ut år 1670, när denna plats var en viktig industriort.
Today dawn slipped over to dusk without us even noticing it – grey, grey, grey. Luckily there are walks nice to walk even in this gloomy light. And now there is new information on display about the more interesting spots along the trail. This is how Nyfors looked today, for sure, and maybe how it looked in the year 1670, when this place was an important industrial community.

Nyfors-nov2012
Nyfors./Nyfors = ”new rapids”.
Nyfors1670
År/the year 1670

Vinter vid stugan/Winter by the cottage

Vi for till den lilla stugan med en trappa som ska underlätta transporten från parkering till entré. Det var en strålande vacker dag, även om vi tycker att det är för tidigt för snö.

We went to the little cottage with a staircase which will facilitate the transport betweent parking place to entrance. It was a radiantly beautiful day, although we think it’s too early for snow.

Vinterstuga
Lite väl kallt för att bada./A little to cold to take a swim.

Omhändertagen skog/Taken care of forest

Senaste besöket i Älvsjöskogen avslöjade ännu fler åtgärder för att få folk att trivas där. Denna lilla oas i södra Stockholm har länge varit omhändertagen, stigarna är mycket välhållna o s v. Och nu har både villaägarföreningen och Älvsjö stadsdelsförvaltning gjort vad de kan för att informera om skogen.
The last visit in the Älvsjö forest revealed even more measures to get people to like it there. This little oasis in south Stockholm has been taken care of for long, the paths are very well kept and so on. And now both the estate owners’ association and Älvsjö city area board has done what they can to give information about the forest.

Aelvsjoeskogen1 Aelvsjoeskogen2

Höst i Stockholm/Autumn in Stockholm

Nu har det blivit höst på riktigt även i Stockholm, och på sina håll är det höstigt på ett riktigt ”elegant” sätt. De korrekt färgade löven har fallit på ett korrekt sätt från de korrekt formade träden, så att säga.
Now it has become autumn for real also in Stockholm, and here and there it’s autumnlike in a quite ”elegant” manner. The correctly colored leaves have fallen in a correct way from the correctly shaped trees, so to speak.

Hagsaetrahoest

Höstsemester/Fall vacation

Det var en rätt trist sommar i år. Vi kände att vi behövde lite mer ljus och sol och for söderut för att fånga det. Vi hade en underbar vecka på Turkiets sydkust.
It was quite a boring summer this year. We felt that we needed a little more light and sun and went south to catch that. We had a wonderful week on the south coast of Turkey.

Klicka här för fler bilder/click here for more pictures.
Eller titta under rubriken Bildspelen till vänster/or look under the title Bildspelen to the left.

Varmt, men inte för varmt. Soligt, men inte för soligt./Warm, but not too warm. Sunny, but not too sunny.
Turisten./The tourist.

Förortsnöjen/Suburban entertainment

Dagens promenad avslutades i ett regnigt men festligt multikulturellt förortscentrum. Det var inte varmt. Magdans med hutter och gåshud?
Today’s walk ended in a rainy but festive multi cultural suburban centre. It wasn’t warm. Belly dance with shivering and goose bumps?

Party på en parkeringsplats./Party at a parking lot.

Party på en parkeringsplats./Party at a parking lot.

Kallt!/Cold!
Kallt!/Cold!

Annorlunda möten/Odd meetings

Vad gör man för att sysselsätta sig i storstaden en söndag? Tar en promenad förstås och det kan betyda annorlunda möten. Först dök en mystisk, men synbarligen glad, figur upp. Sedan första djurmötet på sträckan – och i Sveriges huvudstad är det förstås inte en fånig liten hund eller så, utan en biffko.
What do you do to have something to do in the big city on a Sunday? Take a walk of course and that can mean odd meetings. First a mysterious, but obviously happy, character showed up. Then the first meeting with an animal during the distance – and in the capital of Sweden that naturally is not a silly little dog or so, but a beef cow.

Det är en... ?!/It's a... ?!
Det är en… ?!/It’s a… ?!
Stadsko./City cow.
Stadsko./City cow.