Det är november och på en ganska nordlig breddgrad. Ändå är vissa blommor i full blomning på vägen till jobbet. Ett tecken på klimatförändringen? Eller bara ett infall av väderguden? Konstigt, är vad det är…
It’s November and on a fairly northern latitude. Still some flowers are in full bloom on the way to work. A sign of the climate change? Or just a whim of the weather god? Strange, is what it is…
Lionsaktivitet 3/Lions activity 3
Lördagen den 26 oktober var det ”Rosa lördag” – dagen då Lions samlade pengar till cancerforskningen i allmänhet och bröstcancerforskningen i synnerhet, bland annat genom att sälja rosa band och värdebevis som kunde omsättas i presentpaket, skänkta av lokala företag. Serveringen av kaffe med tårta gav också en del. Tårtorna var sponsrade av olika företag och kommunen med. Folk var ivriga att bidra trots det dåliga vädret.
Saturday 26 October, the ”Pink Saturday” – the day when Lions raised money for cancer research in general and breast cancer research in particular, including by selling pink ribbons and vouchers that could be exchanged into gift packages, donated by local businesses. The serving of coffee with cake also gave some. The cakes were sponsored by different businesses and the municipality, too. People were eager to contribute in spite of the bad weather.


Dimmig motion/Foggy exercise
Vi for till den fina anläggningen på Latberget för att ta en titt på spåren. Det fanns många! Vi valde ett – ett inte särskilt långt – och flanerade runt det. Det var väldigt välordnat men ganska brant på sina ställen. Inget konstigt med det med tanke på hur nära det är till slalombacken, där sikten var noll idag.
We went to the nice facility at Latberget (”Lazy mountain”) to have a look at the tracks. There were many! We chose one – not a very long one – and strolled around it. It was very orderly but quite steep in places. Nothing strange about that considering how close it is to the ski slope, where visibility was zero today.

Melankoli/Melancholia
Sommaren är nog oåterkalleligen över. Frostnätter, även i Stockholm. Ödsligt där det tidigare var fullt med folk. Men höstmelankoli kanske mest är en attitydfråga? ”Nu är den stolta vår utsprungen, den vår de svaga kallar höst!”, som Karlfeldt skrev. Och det finns saker att se fram emot! (Fast nog är det väl tidigt med en tomte i trädgården redan nu?)
Summer is probably irrevocably over. Frosty nights, also in Stockholm. Deserted where there earlier were lots of people. But maybe autumn melancholia most of all is a question of attitude? ”Now the proud spring has come, the spring the weak call fall!”, as Karlfeldt wrote (free translation). And there are things to look forward to! (Although, isn’t a Santa in the garden already a little bit early?)
Höstsol i förorten/Autumn sun in the suburb
Det har varit två fantastiska hösthelgdagar, i alla fall för de som befunnit sig i Stockholmsområdet. Lugnt, fridfullt, tyst och soligt – det är de södra förorterna! Och färgstarkt!
We have had two marvelous autumn weekend days, at least those of us who have been in the Stockholm area. Calm, peaceful, quiet and sunny – that’s the southern suburbs! And colorful!
Lionsaktivitet 2/Lions activity 2
Just nu pågår kampanjen Världens barn för fullt. Lionsklubben i Kramfors drar sitt strå till stacken. De lyckades dra in ordentligt med pengar till kampanjen idag.
Right now the campaign Världens barn, the World’s children, is in full swing. The Lions club in Kramfors does its bit to help. They managed to collect quite a lot of money for the campaign today.

Vacker höstdag/Beautiful autumn day
Igår, fredag, var det så vackert ute att vi måste ta bilen och göra en liten exkursion. Höga Kusten förstås. En god vän har den här utsikten från sin sommarstuga.
Yesterday, Friday, it was so beautiful outside that we had to take the car for a little excursion. The High Coast of course. A good friend has this view from his summer cottage.
Lillebror blir 50/Little brother turns 50
Sigges bror Urban fyllde 50. Inget firande skulle det bli! Trodde han… Anette gick bakom ryggen på honom och ordnade ett ordentligt överraskningsparty. Den som såg hans min när han fick av sig ögonbindeln kommer aldrig att glömma den! Släkt och vänner – hur många har han? – var på plats. Och ingen hade avslöjat något i förväg.
Sigge’s brother Urban turned 50. There wasn’t going to be any celebration! That’s what he thought… Anette went behind his back and arranged a real surprise party. Anyone who saw the look on his face when the blindfold was off will never forget it! Relatives and friends – how many has he? – were there. And nobody had revealed anything beforehand.
Några fler, ganska usla, bilder finns här och under rubriken Bildspelen/Some more, quite lousy, here and under the heading Bildspelen.
Tidig höst i förorten/Early fall in the suburb
Idag var en strålande dag. Jorden ångade i den tidiga morgonsolen, hög och klar luft över gnistrande vita fasader. Och gräsänderna tog sovmorgon idag. Förorten är oförtjänt föraktad.
Today was a brilliant day. The earth steamed in the early morning sun, the air high and clear over sparkling white facades. And the mallards slept in this morning. The suburb is undeservedly scorned.
En dag på stan 23/A day in the city 23
Idag var det allsång i centrum av den lilla förorten. Gruppen ”Smågodis” sjöng riktigt bra (om än kanske lite tråkigt) och allsångshäftet var också en lott. Nästa lördag blir det ännu bättre, torget blir platsen för en ”jazzdag”.
Today there was singsong in the centre of the little suburb. The group ”Small candy” sang quite well (although perhaps a little boring) and the singsong booklet was also a lottery ticket. Next Saturday it will be even better: the square will be the location for a ”jazz day”.






