Första sommardagen 2015/First summer day 2015

Äntligen sommar. Bassängen är fylld och glasskiosken har öppnat. Säga vad man vill om Stockholms fruktade södra förorter, men det är rätt gemytligt på det lokala badet  bland barnfamiljer och ensamma, grillångor och kebabtallrikar, folk och fä. Sommarstämning!

Summer at last. The pool is filled and the ice cream booth has opened. Say what you want about the feared southern suburbs of Stockholm, but it’s quite cozy at the local common pool with families and single people, barbecue fumes and kebab dishes, folks and animals. Summer Mood!

Alvsjobad-juni2015a

Alvsjobad-juni2015b

Båttur med arbetskamrater/Boattrip with workmates

En av oss fick en härlig afton i Stockholms norra skärgård häromdagen. För första gången kände vi sommar i luften så det var en välplanerad tidpunkt för denna personaluflykt. Kort båtfärd, grillat på klipporna och sedan transport in till Strandvägen. Så perfekt! Mer bilder finns, se vår bildspelssida eller gå direkt dit.

One of us had a lovely evening in the northern archipelago of Stockholm the other day. For the first time we felt the summer in the air so it was a well-planned time for this staff event. A short boat trip, BBQ on the rocks and then transport by boat to Strandvägen in central Stockholm. Quite perfect! More images are available, see our slideshow page or go directly there.

Båtturen, akademikamreren Anette till vänster. The boattrip, Academy Accountant Anette to the left. Photo: Per Eriksson.
Båtturen, akademikamreren Anette till vänster, akademikommunikatören till höger. The boattrip, Academy Accountant Anette to the left, Academy Communicator to the right. Photo: Per Eriksson.

Kriget kom till stan/War came to town

Det hände en massa på stan idag, men vi är inte riktigt ”på” när det gäller. Framåt eftermiddagen drog vi oss i alla fall inåt centrum och upptäckte att vi var invaderade av… ja, vad var det nu? Infanteri, luftvärn, kustartilleri…? Förmodligen hemvärnet, ska inte förringas. Smått krigiskt såg det ut i all fall. Och det var det enda vi hann med, resten hade packat ihop.

A lot happened in town today, but we are not really ”on” when it comes to such things. Anywy, in the afternoon, we moved ourselves to the town center and discovered that we were invaded by … well, what was it now? Infantry, air defense, coastal artillery …? Probably the Home Guard, not to be belittled. It looked somewhat warlike in all cases. And that was all we saw, the rest had packed up.

Kriget i Kramfors centrum.
Kriget i Kramfors centrum./The war in Kramfors center.

Mysko väder idag/Weird weather today

Trots att det nästan är maj bär sig vädret åt som om det vore april. Svårt att bestämma sig, liksom. Men himlen ser rätt spännande ut mellan varven. Och regn faller i strålande solsken.

Although it is almost May, the weather behaves as if it were April. Hard to make up its mind, so to speak. But the sky looks pretty exciting at times. And rain falls in brilliant sunshine.

Weatherwise01
Himlen verkar ännu mörkare med ett så lysande hus i förgrunden./The sky seems even darker with such a brilliant house in the foreground.
Weatherwise02
Hotande skyar ovanför soligt berg./Threatening skies above sunny mountain.
Weatherwise03
Hällregn i solen./Pouring rain in the sun.

Lions båtrace 2015/Lions’ boat race 2015

Båttävling i Kramforsån IGEN! Samma procedur som förra året. Många köpte lotter, en hel del följde tävlingen på plats. Men vädret var lite halvtrist i år. Och för oss började det ”riktiga” arbetet efter själva tävlingen. Räkna in båtarna och gå och fånga upp de som kunde ha fastnat. Ett antal timmars arbete. Men som tur är kan vi överlämna arbetet att uppdatera armadan till gentlemännen i klubben.
Boat race in the Kramforsån creek AGAIN! The same procedure as last year. Many people bought lottery tickets, a lot followed the race on the spot. But the weather was a bit dreary this year. And for us the ”real” work started after the competition itself. Counting the boats, catching those that could have gotten stuck. A number of hours of work. But fortunately we can turn the work to update the armada over to the gentlemen of the club.

Några bilder från det hela finns här./Some pictures from the event to be found here.

Alla våra ”extravaganta bildspel” (hm) finns också –> här!

Artikel i Tidningen Ångermanland.

Artikel i Tidningen Ångermanland (egen).

Kramfors vaknar/Kramfors wakes up

Den här våren har varit under all kritik, vädermässigt. I alla fall maj (april var desto bättre). Men nu börjar livsandarna vakna, äntligen. Det finns hopp om en sommar!

This spring has been beneath all criticism, weather-wise. At least May (April was better). But now spirits awake, finally. There is hope for a summer!

Dags att pröva sina svingar. Kramfors golfklubb?/ Time to test your swings. Kramfors Golf Club?
Dags att pröva sina svingar. Kramfors golfklubb?/ Time to test your swings. Kramfors Golf Club?
KramforsVaar02
Campingen börjar redan befolkas./The camping place has guests already.
KramforsVaar03
Området putsas och bassängen börjar fyllas. Rätt kallt vatten än, kan vi tro. The area is trimmed and the pool is getting filled. Quite cold water so far, we think.
KramforsVaar04
Cirkusen är på plats! Ett tydligt vårtecken om än kortlivat. The circus is in place! A clear sign of spring, albeit short lived.

Välgörenhetsengagemanget 60 år/Charity engagement 60 years

Vår ”egen” lilla Lionsklubb fyller 60 år i år. Vi firade med baluns på Hotell Kramm (var annars?) och drygt 60 gäster kom. En av oss fick en stilig stund i rampljuset för att berätta om klubben stolta historia. Och det gjorde han med den äran.

Our ”own” little Lions Club turns 60 this year. We celebrated with a party at Hotel Kramm (where else?) and more than 60 guests joined. One of us got a stylish moment in the spotlights to talk about the club’s proud history. Which he did with honors.

Sigge berättar om LC Kramfors. Sigge tells the story about LC Kramfors.
Sigge berättar om LC Kramfors. Sigge tells the story about LC Kramfors.

Artikel i Tidningen Ångermanland

En långt senare artikel i Tidningen Ångermanland

Stockholm, stad i världen/Stockholm, city in the world

Även vi, de mest inbitna landsortsbor – med, eller kanske tack vare, en massa år i huvudstaden – kan inte annat än hålla med Pugh Rogefelt i strofen ”Stockholm, Stockholm, stad i världen. Stockholm, Stockholm, världens stad!” Stockholm är en av världens vackraste – och renaste – huvudstäder!

Even we, the most inveterate country people – with, or perhaps because of, a lot of years in the capital – can not but agree with Pugh Rogefelt in the stanza ”Stockholm, Stockholm, city in the world. Stockholm, Stockholm, city of the world!” Stockholm is one of the world’s most beautiful – and cleanest – capital cities!

SthlmWorld01
Årstabron med Ericsson Globe Arena i bakgrunden. Årsta bridge with Ericsson Globe Arena in the background.

 

SthlmWorld02jpg
Riddarholmen sedd från Västerbron. The Riddarholmen island seen from Västerbron.

 

Storstadsfåren/Big city sheep

En sak som aldrig upphör att förvåna under alla dessa motionspromenader, det är att det faktiskt går att hålla djur som normalt förknippas med landsbygd i storstaden. Ingen som tror att Rågsved med omnejd är synonymt med bilbränder och ungdomsupplopp kan väl gissa att det här också finns där.

One thing that never ceases to amaze during all this exercise walking, is that it is actually possible to keep animals normally associated with rural areas in the big city. No one who believes that Rågsved and its vicinity is synonymous with car fires and youth riots would guess that this is also available there.

Kraepplafaar01-maj2015
Fåren är väl omhändertagna./The sheep are well taken care of.
Kraepplafaar02-maj2015
De var lite blyga idag./They were a little shy today.

Vanlighetsbloggen 2.0

Det var dags att uppdatera oss och gå från den förra vanlighetsbloggen. Mest för att den började krångla på olika sätt. Med tiden kanske vi flyttar över även de gamla inläggen till denna blogg. Men det beror på tid och lust.

Oavsett vilket, välkommen till vår nya blogg, Vanlighetsbloggen 2.0!

Allt här nedanför är hämtat från den gamla bloggen.

It was time to utdate ourselves and go from the former ordinariness blog. Mostly because it started to malfunction in various ways. Over time, we may move over also the old posts to this blog. But that depends on time and inclination.

Either way, welcome to our new blog, the Ordinariness 2.0 blog!

Everything below this comes from the old blog.