Stökigt vid Slussen/Messy at Slussen

En av oss fick anledning att ta en tur i Stockholm på förmiddagen som omväxling. Promenaden passerade Slussen, som varit föremål för ombyggnadsdiskussioner i massor av år. Nu är arbetena igång på riktigt och det gör att hela området är en byggarbetsplats. Det ser rätt gräsligt ut just nu, men vi får hoppas att vår stolta stad blir ännu stoltare när det hela är klart.

One of us had reason to take a tour in Stockholm in the AM as a change. The walk passed Slussen (the Lock), which has been the subject of rebuilding discussions for many years. Now the work is on for real and this makes the whole area a construction site. It looks pretty awful right now, but we can hope that our proud city will be even more proud when it’s all done.

Utsikt från Slussen mot Stadshuset
Utsikten mot Riddarholmen och Stadshuset är inte den tjusigaste just nu. The view of Riddarholmen and Stockholm City Hall is not the most beautiful right now.
Utsikt från Slussen in mot Gamla Stan
Samma gäller utsikten mot Gamla Stan. The same goes for the view towards the Old Town.
Norrström mellan Sagerska Palatset och Riksdagshuset
Norrström är tack och lov sig likt. T v Sagerska palatset, längre fram Operan, t h finner man Riksdagshuset. På eftermiddagarna är det massor med folk som fotograferar här. Vid detta tillfälle endast en och detta är resultatet. Norrström is thankfully the same. To the left the Sagerska palace, further ahead the Opera, to the right you find the House of Parliament. In the afternoons, there are lots of people photographing here. At this time only one and this is the result.

Höst på altanen/Fall at the balcony

Nu är sommaren helt – helt! – över. Blommorna har genomlidit snöblandat regn och frost. Dags att avsluta blomstersäsongen och gå in i fågelsäsongen. Fåglarna har fått ett fågelbord med vindskydd i år.

Now summer is completely – completely! – over. The flowers have suffered through snow-mixed rain and frost. Time to end the flower season and go into the bird season. The birds have had a bird table with wind protection this year.

Blomlådor i snöblandat regn
Det här är tungt för blommorna. Bara att ge upp. This is heavy for the flowers. Just give up.
Fågelbord på plats
Fågelbordet och fågelmataren är på plats. Många fåglar har redan hittat tillbaka. The bird table and bird feeder are in place. Many birds have already found their way back.

 

Till Enaforsholm igen/To Enaforsholm again

Vart fjärde år förlägger akademien ett styrelsemöte till donationsgården Enaforsholm i västra Jämtland och nu var det dags igen. Vi kom dit med tåget på morgonen i ett fantastiskt väder som höll i sig båda dagarna vi var där. Som tur var fick vi lite tid över för utomhusvistelse.

Every four years, the academy holds a board meeting at the donated estate Enaforsholm in western Jämtland, and now it was time for that again. We got there by train in the morning in a fantastic weather that lasted both days we were there. Fortunately, we had a little time left for outdoor stays.

Broarna över ån Enan.
Vi börjar se målet på den korta promenaden från Enafors station. Just den där fyrkantiga lilla stugan blir nattlogiet, eget val. We start to see the destination on the short walk from Enafors station. Just that square little cottage will become the night lodge, own choice.
Vy på vägen ned mot gården
På vägen ned mot gården ser vi ett skogsvårdsområde där bl a lärk är planterat. On the way down to the farm we see a forest conservation area where, among other things, larch is planted.
Enaforsholm Fjällgård
Vårt mål, Enaforsholm Fjällgård i skuggan av Storsnasen. Our goal, Enaforsholm mountain estate in the shadow of Mt Storsnasen.
En titt in i trädgården
Här finns en försöksträdgård, på dessa nordliga breddgrader. Vi kikar in i den på vägen ut på holmen där gården ligger. Here is a trial garden, on these northern latitudes. We peek into it on the way out to the islet where the houses are located.
Storsnasen
Det är svårt att välja bilder från promenaden runt holmen. Detta är bara en av dem. Storsnasen i bakgrunden. It is difficult to choose pictures from the walk around the islet. This is just one of them. Mt Storsnasen in the background.

 

Forsen i Enan
Promenaden avslutas med en titt på forsen i Enan, precis bakom nattlogiet. The walk ends with a look at the rapids in Enan, just behind the night lodge.

 

Lång Stockholmspromenad/Long Stockholm walk

Nu har vi varit lata ett tag. Medicinen är en lång promenad och det går ju bra när hösten plötsligt blir sommar igen. En promenadrunda från södra förorten till city och tillbaka igen. Lång promenad, många bilder.

Now we have been lazy for a while. The cure is a long walk and that is quite all right when the autumn suddenly becomes summer again. A walkabout from the southern suburb to the city and back again. Long walk, many pictures.

Globen
Från södra förorten längs gröna linjen till Globen. From the southern suburb along the green subway line to the Globe.
Slussen
Från Globen över Skanstullsbron och Götgatan till Slussen. From the Globe across bridge Skanstullsbron and Götgatan street to Slussen.
Riddarhuset
Från Slussen via Gamla stan till Riddarhuset intill Riddarholmen. From Slussen via the Old Town to the Riddarhuset next to Riddarholmen.
Stadhuset
Från Riddarhuset över Vasabron till Stadshuset. From Riddarhuset across bridge Vasabron to Stadshuset, the City Hall.
Rålambshovsparken
Från Stadshuset längs Norr Mälarstrand till Rålambshovsparken. From the City Hall along North Mälarstrand to Rålambshov Park.
Hornstull, Tanto
Från Rålambshovsparken över Västerbron till Hornstull och Tanto. Graffiti under Liljeholmsbron. From Rålambshov Park across bridge Västerbron to Hornstull and Tanto. Graffiti beneath bridge Liljeholmsbron.
Årstaleden
Från Hornstull längs Hornstulls strand och Årstaleden. Tittar tillbaka mot Årstadal. From Hornstull along Hornstulls strand and Årstaleden. Looking back at Årstadal.
Eriksdalsbadet.
Framme vid Hammarby Slussväg och Eriksdalsbadet, det gamla tillhållet. Arriving at Hammarby Slussväg and Eriksdalsbadet swim arena, the old retreat.
Hammarbyleden
Från Eriksdalsbadet förbi Hammarbyleden och Hammarby sluss. Kort stopp för broöppning.
From Eriksdalsbadet past Hammarbyleden and Hammarby lock. Short stop for bridge opening.
Älvsjö
Från Hammarbyleden och Gullmarsplan till Älvsjö. Sedan är det bara 25 min promenad tillbaka hem. From Hammarbyleden and Gullmarsplan to Älvsjö. Then it’s only 25 min walk back home.

Bra saker i förorten/Good things in the suburb

I vår södra förort jobbar skolorna på att aktivera eleverna fysiskt och det finns mycket att göra för att röra på sig. Och ungarna (och även vuxna) gör det, det som erbjuds används verkligen. Idag var det fint väder men ändå inte rekordmånga på plats.

In our southern suburb, schools work to physically activate the students and there is much to do to move your body. And the kids (and also grown ups) do that, what is being offered is really used. Today it was nice weather but still not a  record breaking amount of people in place.

Skylt med fredagsfys.
Fredagsfys borde vi alla ha. Friday’s physical we all should have.
Löparbanor.
Fina träningsmöjligheter. Nice exercise premises.
Hinderbanor. Obstacle courses.
Hinderbanor. Obstacle courses.
Dansbana och annat. Dance floor and other things.
Dansbana och annat. Dance floor and other things.

 

Tomatodlingen/The tomato cultivation

Vi har haft tomatplantor på altanen även denna sommar. Sommaren började inte så bra, kallt och blåsigt. Det märker vi nu, tomaterna har inte mognat som de borde. Men det är många på gång så vi vill inte bara slänga bort dem, nu när det börjar bli kalla nätter. Alltså fick vi ta in dem och hoppas på det bästa. Vårt vardagsrum har blivit växthus.

We have had tomato plants on the terrace this summer too. Summer did not start so well, cold and windy. We can see that now, the tomatoes have not ripened as they should. But there are many going on so we don’t just want to throw them away, now when we start having cold nights. So we had to bring them in and hope for the best. Our livingroom has become a greenhouse.

Tomater utomhus.
September och tomaterna har inte mognat än. September and the tomatoes have not ripened yet.
Tomater inomhus.
Vi tog in tomaterna och hoppas att tomaterna ska mogna inomhus, med hjälp av en strålkastare. Inte så mysigt… We brought them in and hope they will ripen indoors, with the help of a spotlight. Not so cozy …

Höst – d v s svamp!/ Autumn – i e mushrooms!

Nu är det svamptid igen. Att plocka svamparna är avkopplande, skönt att vara ute även om vädret är så där. Och vi vet var de finns (det kommer mera!). Att rensa dem är väl inte lika roligt, men går ändå rätt lätt. Vi äter Sigges jättegoda trattkantarellsoppa, toast med gula kantareller, kantarellpaj med Västerbottenost och annat jättegott.

Now it’s mushroom time again. Picking the mushrooms is relaxing, nice to be outside even if the weather is so and so. And we know where to find them (there will be more!). Cleaning them is not as fun, but still quite easy. We eat Sigge’s delicious funnel chanterelle soup, toast with yellow chanterelles, chanterelle pie with Västerbotten cheese and other delicious treats.

Kantareller.
Jättefina kantareller Beautiful chanterelles.
Stora kantareller jämfört med stövel.
Bra stora kantareller jämfört med stövel storlek 46. Quite big chanterelles compared to boot size 46 (European sizes).
Trattkantareller.
Trots att det är tidigt på säsongen hittade vi ett gäng trattakantareller också.
Although it is early in the season, we found a bunch of funnel chanterelles, too.
Kantarellrensning.
Rensning. Cleaning.
Stor gul kantarell.
Önskar att alla hade denna storlek. Wish everyone had this size.
Rensat och klart.
Rensat och klart. Så skönt! Cleaned and done. So nice!

Kunskapspromenader/Knowledge walks

I Stockholms förorter kan man lära sig en hel del när man är ute och går (förutom att man kan träffa på en utsikt där man ser Globen väldigt långt därborta). Ett möte med en gammal ek kan bli en lektion i historia, biologi och ekologi. Mycket intressant!

In Stockholm’s suburbs, you can learn a lot when you’re out and about (besides encountering a view where you see the Globe Arena very far over there). A meeting with an old oak can be a lesson in history, biology and ecology. Very interesting!

Skylt med beskrivning av eken.
Lektionen. The lesson.
Eken.
Den gamla eken själv. The old oak itself.

Hyddor i hooden/Huts in the hood

Rågsved är ett intressant område. Thåström och bilbränder är nog det som människor associerar med denna förort. Men här finns också jättefina naturområden som mängder av människor besöker. En del bygger till och med hyddor där.

Rågsved is an interesting area. Thåström and car fires are probably what people associate with this suburb. But here are also very nice nature areas that many people visit. Some even build huts there.

Hydda.
En hydda. A hut.
Hydda.
En till hydda. Another hut.
Hydda
Ytterligare en hydda. Yet another hut.
Hydda
Och en hydda till. Det finns flera ”under construction”. And another hut. There are more ”under construction”.

Raka promenader/Straight walks

Den av oss som inte har möjlighet att gå upp på vackra berg får ta promenader i Stockholms södra förorter istället. Inte lika brant, inte lika krokigt, inte lika fina utsikter, men inte så dumt ändå.

The one of us who is not able to climb beautiful mountains have to take walks in Stockholm’s southern suburbs instead. Not as steep, not as crooked, not as nice views, but not so bad, still.

Längs Magelungsvägen.
Längs Magelungsvägen. Along the Magelungsvägen rd.
Högdalen.
I/in Högdalen.
Kräppla.
I Kräppladalen/In Kräppla valley.
Hagsätra.
I/in Hagsätra.