Julbord på Skansen/Christmas smorgasbord at Skansen

Årets kanslijulbord intogs på Restaurang Solliden på Skansen. Det var riktigt bra. Kolossalt mycket folk men god logistik gjorde att man ändå slapp köa.

This year’s office Christmas smorgasbord was consumed at Restaurang Solliden at Skansen. It was really good. An immense amount of people but good logistics meant that we still did not have to stand in line.

 

Kvarn på Skansen
På vägen mot restaurangen passerade vi det som Skansen är mest känt för, historiska miljöer./On the way to the restaurant we passed what Skansen is most known for, historical environments.
Utsikt mot Gröna Lund
Vi tog del av utsikten där uppifrån, här mot Gröna Lund./We took part of the views from up there, here towards Gröna Lund amusement park.
Julbord under stjärnhimmel på Solliden
Vi fick fina platser vid fönstret under Sollidens stjärnhimmel./We had nice seats by the windows beneath Solliden’s starry sky.

 

Regnigt december/Rainy December

Mitt i december borde det vara snö på marken och helst sol. Hela december har det varit precis tvärtom – regnigt och grått hela tiden. Trots det blev det en promenad in till Söder denna dag.

In mid-December there should be snow on the ground and preferably sun. All December has been just the opposite – rainy and gray all the time. Despite that, a walk to Söder this day.

Entrén till Slakthusområdet
Slakthusområdet är ett område där det pågår en ständig utveckling nuförtiden./The Slaughterhouse area is an area where there is a continuous development nowadays.
Gräsliga figurer
I en stor lekpark längre söderut finns dessa absolut gräsliga figurer som väl inte kan göra annat än skrämma ihjäl alla barn som leker där…?/In a large playground further south there are these absolutely creepy characters who you would think cannot do anything but scare all the children playing there …?

Litet Luciafirande/Small Lucia celebration

Ett litet litet Luciafirande bjöds det på för KSLA:s kanslipersonal. Det var de nyaste på akademien som ordnade det (catering, avdelningssekreterare, kamrer och lokalvårdare). Skönsång med rolig text. Hur trevligt som helst!

A small small Lucia celebration was offered at KSLA’s office for the staff. It was the newest at the Academy that arranged it (catering, sector secretary, accountant and cleaning staff). Lovely song with amusing lyrics. Really nice!

Det lilla luciatåget
Det lilla Luciatåget/The little Lucia parade

Pepparkakshuset kan möjligen föreställa akademiens hus på Drottninggatan i Stockholm./The gingerbread house may possibly represent the academy’s house on Drottninggatan in Stockholm.

 

Snö i Kramfors/Snow in Kramfors

I södra Sverige har det inte kommit någon snö alls. I Kramfors blev allt plötsligt vitt, vitt, vitt. Det är fint att titta ut på genom fönstret – men det blev inte särskilt mycket tid tillbringad utomhus. Fåglarna fick lite svårt att komma åt maten.

In southern Sweden there has been no snow at all. In Kramfors everything suddenly became white, white, white. It’s nice to look at out the window – but much time wasn’t spent outdoors. The birds had some trouble getting their food.

Utsikt från ett sovrumsfönster
Utsikt från ett sovrumsfönster./View from a bedroom window.
Utsikt från köksfönstret
Utsikt från köksfönstret./View from the kitchen window.

 

Lilla Röda Stugan renoveras/Little Red Cottage is being renovated

Lilla Röda Stugan i Älvsjöskogen byggdes någon gång i början av 1900-talet och är det sista huset i skogen som visar på äldre bebyggelse. Här passerade gamla Göta Landsväg från Stockholm. Stugan skänktes 1922 till Stockholms Stad av en okänd givare. Under 50–60-talen användes den som permanentbostad för att sedan fungera som sommarstuga under ett antal år. På senare tid har den hotats av rivning eller helt enkelt förfall. Men nu händer det saker! Jätteroligt att se att den lilla stugan får ett nytt liv igen.

Casa del Lago

Vi tog en promenad en regnig eftermiddag till Långsjön, som ligger på andra sidan skogen från vår förortslägenhet räknat. Där finns numera en italiensk restaurang på den gamla badplatsen och vi tittade in. Väldigt trevligt! Men så pass tidigt var vi enda gästerna där – det blev några till innan vi gick därifrån. Det var fortfarande inte sent när vi gick, men mörkt över sjöns vatten. Vi kommer säkert att gå dit igen.

We took a walk on a rainy afternoon to Långsjön, located on the other side of the forest, seen from our suburban apartment. There is now an Italian restaurant at the old outdoor bathing place and we looked inside. Very nice! But that early we were the only guests there – there were some more before we left. It was still not late when we left, but dark over the lake’s water. We will certainly go there again.

Restaurant Casa del Lago
Restaurant Casa del Lago.
Spegling på Långsjön
När vi kom ut från restauranten speglade sig husen i Långsjöns vatten. As we came out from the restaurant the houses reflected in the waters of Långsjön.

 

Promenad nära vatten/Walking close to water

En promenad närmare city denna något kallare men klarare novemberdag. Stockholm är omgärdat av vatten, det är nästa svårt att undgå att promenera vattennära i denna stad. Men varför skulle man vilja undvika det?

A walk closer to city this slightly colder but clearer November day. Stockholm is surrounded by water, it is next to difficult to avoid walking close to water in this city. But why would you want to avoid that?

Utsikt från Söder Mälarstrand över Riddarfjärden
Utsikt från Söder Mälarstrand över Riddarfjärden. Mälardrottningen framför Riddarholmskyrkan. T v Hötorgsskraporna och Klara kyrka. View from Söder Mälarstrand over Riddarfjärden. The Mälaren Queen in front of the Riddarholmen Church. To the left Hötorget’s skyscrapers and Klara church.
Gamla och nya Årstabron
Gamla och nya Årstabron. På avstånd Marievik. Old and new Årsta bridge. on a distance Marievik.
Årstaviken
Årstaviken. Årsta bay.
Hammarbyslussen
Hammarbyslussen. Hammarby locks.

November i de södra förorterna/November in the southern suburbs

Ylva fick anledning att besöka gamla springstråk, inte långt ifrån de nuvarande gångstråken i de södra förorterna. Det kanske är 15 år sedan förra besöket vid Långsjön. Det mesta är sig likt. Fast gräsanden är säkert någon ättling till dåtidens.

Ylva had reason to visit old running paths, not far from the current walking paths in the southern suburbs. It may be 15 years since the last visit to Lake Långsjön. It’s mostly the same. Although the mallard is surely a descendant of those of that time.

Knotiga träd i vattnet
Det är en fin promenad längs Långsjön, även i riktigt grått novembervädret. It is a nice walk along the Långsjön, even in the really gray November weather.
Utsikt över sjön
Det ligger riktigt fina villor runt sjön, men på den här sidan är stora grönområden sparade. There are really nice villas around the lake, but on this side large green areas are saved.
Brygga ut i sjön
En fin träbrygga ut i sjön, men motorbåtstrafik är absolut förbjuden. A nice wooden pier out into the lake, but motor boat traffic is absolutely prohibited.

Härliga höst/Lovely autumn

Denna höst är mer höstlik än på länge. Grått, dimmigt, blött, kallt… men också härliga färger, trots att hösten är långt gången. Nu väntar lövfällningen.

This fall is more autumnal than in a long time. Gray, foggy, wet, cold … but also lovely colors, even though autumn is long gone. Now leaf fall is on its way.

Dimmig skog.

Uppe i skogen: riktigt grått och ruggigt denna dag. Up in the woods: really gray and gruesome this day.

Höstutsikt mot Ångermanälven
Nere vid vattnet: lite mer färger, till och med lite utsikt! Down by the water: some more colors, even some views!

Snösätra Spring Beast 2019 revisited

Graffitifestivalen Snösätra Spring Beast Festival 2019 regnade ju i princip bort. Allt hann inte bli färdigt den där helgen i maj på grund av ihärdigt regnande. Där och då bestämde vi oss för att besöka det gamla industriområdet längre fram för att se resultaten, men det har inte blivit av förrän nu. En del har nog redan blivit övermålat och det var rätt många graffitikonstnärer på plats även denna dag med sina sprayburkar. De fångades dock inte på bild men det gjorde en del av de konstverk som nu hunnit bli färdigställda. Det fanns många fler.

The graffiti festival Snösätra Spring Beast Festival 2019 basically rained away. Everything could not be completed that weekend in May due to persistent rain. Then and there we decided to visit the old industrial area later to see the results, but that has not happened until now. Some have probably already been over-painted and there were quite a few graffiti artists in place this day, too, with their spray cans. However, they were not captured in pictures, but so were some of the works of art that have now been completed. There were many more.

 

Graffiti, Snösätra
Graffiti, Snösätra
Graffiti, Snösätra
Graffiti, Snösätra
Graffiti, Snösätra
Graffiti, Snösätra
Graffiti, Snösätra
Graffiti, Snösätra
Graffiti, Snösätra
Graffiti, Snösätra