Mer svamp/More mushrooms

Andra dagen i rad i svampskogen. Även nu hittade vi en hel del. Och till och med lite trattkantareller.

Second day in a row in the mushroom forest. Even now we found a lot. And even some funnel chanterelles.

Kantareller
Vi hittade rätt många, men en hel del stod lite avigt till. We found quite a few, but quite a lot were a little out of place.
Stor kantarell.
Några var jättestora. Some were huge.
Trattkantareller
Det är lite tidigt för trattkantareller, men vi hittade faktiskt några sådana också. It’s a little early for funnel chanterelles, but we actually found a few of those, too.

Mer svampplockning/More mushroom picking.

I brist på blåbär ägnar vi oss åt kantareller, i tid i år. Förra året var vi för sent ute, så de flesta hade redan blivit dåliga när vi kom fram till våra ställen. Nu har vi massor i frysen. Och än har inte trattkantarellsäsongen börjat.

In the absence of blueberries, we devote ourselves to chanterelles, in time this year. Last year we were too late, so most of them had already gone bad by the time we got to our places. Now we have lots in the freezer. And the funnel chanterelle season hasn’t started yet.

Kantareller
I år var vi ute i tid för att plocka kantareller, vi har hittat rätt mycket. This year we were out in time to pick chanterelles, we have found quite a lot.
Kantareller
Som sagt rätt mycket. Vi kommer inte att tala om var de finns. As said quite a lot. We won’t tell you where they are.
Kantareller att rensa.
Hemma igen, och dags för den inte alltför roliga rensningen. Home again, and time for the not too fun cleaning.
Rensade kantareller
Till sist blev det klart. Riktigt fina! Finally it was done. Really nice!

Besök hos Nils och Selma/Visit with Nils and Selma

Efter att ha väntat på den eländiga blåbärsplockningen kunde vi nu äntligen åka ner till Stockholm som vi tänkt göra så länge. Med oss hade vi blåbärsmarmelad (köpta blåbär) och hallonmarmelad, som kommer från våra få kvadratmeter hallonbuskar – men som de levererar! Vi for och lämnade ett antal burkar till familjen Antonia, Mattias, Nils och Selma. Väl där fick morfar se sig tvungen att sitta på golvet med sin stela kropp och leka med bilar.

After waiting for the miserable blueberry picking, we were finally able to go down to Stockholm as we had been meaning to do for so long. With us we had blueberry marmalade (bought blueberries) and raspberry marmalade, which comes from our few square meters of raspberry bushes – but how they deliver! We went and left a number of jars to the family Antonia, Mattias, Nils and Selma. Once there, grandpa had to sit on the floor with his stiff body and play with cars.

Nils och morfar
Nils ville leka med morfar på bilbanemattan. Nils wanted to play with grandpa on the car track carpet.
Nils och morfar
Mycket diskussioner om hur man kör bäst. Lots of discussion about how to drive best.
Selma och Ylva
Selma, det stackars barnet, befann sig plötsligt i famnen på en helt okänd gammal tant. Selma, the poor child, suddenly found herself in the arms of a completely unknown old woman.

Efter blåbären, plan B/After the blueberries, plan B

Efter den misslyckade blåbärsplockningen, for vi hem och packade lunch i en ryggsäck, sedan gav vi oss iväg för att hitta lite svamp i stället. Det gjorde vi, men vi tog inga bilder på dem där de växte. Efter lyckad plockning fikade vi vid Storvattnets badplats som har fått ett nytt fint vindskydd.

After the failed blueberry picking, we went home and packed lunch in a backpacker, then set off to find some mushrooms instead. We did, but we didn’t take any pictures of them growing. After successful picking, we had coffee at Storvattnet’s swimming area, which has been given a nice new wind shield.

Fikabord
Vi stannade vid badplatsen för att äta våra goda mackor och dricka saft och kaffe. We stopped at the swimming area to eat our good sandwiches and drink juice and coffee.
Vindskydd
Det här fina vindskyddet är nytt för i år. Säkert härligt för alla som åker skidor på sjön på vintern. This nice wind shield is new for this year. Definitely great for anyone who skis on the lake in winter.
Vindskydd insida
Insidan av vindskyddet. The inside of the wind shield.
Plockad svamp.
Av något skäl finns det inga bilder alls på svampen vi plockade där de stod. Bara bilder på svamp som ska rensas. For some reason there are no pictures at all of the mushrooms we picked where they were. Only pictures of mushrooms to be cleared.
Plockad svamp.
Se ovan. See above.

Misslyckad blåbärsplockning/Failed blueberry picking

Vi hade förberett oss väldigt väl inför årets blåbärsplockning, och såg fram emot att hitta massor på det ställe där vi har plockat just massor tidigare år (utom förra året då det regnade för mycket). Vi var säkra på att det skulle finnas lika mycket i år, eftersom det är en ganska lång väg att gå innan man är framme. Så fel vi hade! Någon hade tagit sig dit med en fyrhjuling och det var i princip renplockat överallt. En total besvikelse och vi tycker också att det är helt och hållet ojust att ta fyrhjulingen till stället.

We had prepared very well for this year’s blueberry picking, and were looking forward to finding lots in the place where we have picked lots in previous years (except last year when it rained too much). We were sure there would be just as much this year, as there is quite a long way to go before you get there. How wrong we were! Someone had gotten there with a quad bike and it was basically picked clean everywhere. A total disappointment and also we think it is completely unfair to take the quad bike to the place.

Blåbärsris
Vilken extrem besvikelse att se vårt bästa blåbärsställe helt renplockat! What an extreme disappointment to see our best blueberry spot completely clean picked!
Blåbärsris
Det här var verkligen inte det vi hade förväntat oss. This was certainly not what we had expected.

Toppen på/The top of Latbergsbacken

Vi fortsätter att ta en tur runt Icktjärn då och då. Den av oss som inte har ont i knäna brukar gå hem därifrån. På vägen ner kan man göra en avstickare till toppen på Latbergsbacken, varifrån man har en fin utsikt över Kramfors. Det fanns en stuga för alla skidåkare förut, men den var det någon som satte eld på för ett par år sedan (en idiot om vi får säga så). Numera finns bara en liten värmestuga, snarare ett vindskydd att krypa in i, där inte många får plats.


We continue to take a trip around Icktjärn from time to time. The one of us who don’t have knee pain usually walk home from there. On the way down, you can make a detour to the top of Latbergsbacken, from where you have a nice view of Kramfors. There used to be a cabin for all the skiers, but someone set it on fire a couple of years ago (an idiot if we may say so). Nowadays there is only a small heating cabin, rather a wind shelter to crawl into, where not many people can fit.

Icktjärn
Utflykten började med ett varv runt Icktjärn, där det var väldigt lugnt. Kanske på grund av att vädret inte var på allra bästa humör. The excursion started with a lap around Icktjärn, where it was very calm. Maybe because the weather wasn’t in the best of moods.
Träspång
Det är, som vi sagt tidigare, väldigt fint ordnat när man går runt tjärnen. It is, as we said before, very nicely arranged when you walk around the tarn.
Utsikt över Kramfors
När man går ner från Icktjärn är det enkelt att göra en avvikare upp till toppen på Latbergsbacken, där man har en fantastisk utsikt över staden. When you walk down from Icktjärn, it is easy to make a detour up to the top on Latbergsbacken, where you have a fantastic view of the town.
Latbergsbacken
Själva skidbacken. Där nere utgår en hel mängd skid- och springslingor. The ski slope itself. Down there, a whole lot of skiing and running loops start.
Värmestuga exteriör
Numera är det här den enda värmestugan som finns. Ganska liten. Nowadays, this is the only heating cabin available. Quite small.
Värmestuga interiör
På insidan ser värmestugan ut så här. On the inside, the heating cabin looks like this.
Fikabord
Utanför värmestugan finns dessa bord där man också har en rätt hänförande utsikt. Outside the heating cabin there are these tables where you also have a truly breathtaking view.

Promenad till Icktjärn, många grodor/Walk to Icktjärn, lots of frogs

På vägen upp mot Icktjärn denna dag vimlade det av grodor. Små, små söta grodor. Vad de hade på vägen att göra förstår vi inte. Men något skäl måste det ju finnas.

On the way up to Icktjärn this day it was teeming with frogs. Little, little cute frogs. We don’t understand what they had to do on the way. But there must be some reason.

Liten groda
Små, små grodor längs hela vägen upp mot Icktjärn. Small, small frogs all along the way up towards Icktjärn.
Liten groda
En till liten groda. One more little frog.
Liten groda.
Och ytterligare en. And one more.
Liten groda.
Och en till. Det fanns fler, men man kan ju inte fotografera alla. And one more. There were more, but you can’t photograph them all.
Icktjärn
Så klart inte bara bilder på grodor. Icktjärn visade sig från sin bästa sida denna dag. Of course not just pictures of frogs. Icktjärn showed its best side this day.

Första svampplockningen år 2024/First mushroom picking in 2024

I år har vi tänkt att vi inte ska vara för sent ute för kantarellerna, så vi gav oss av till ˮett säkert ställeˮ. Vi hittade de kantareller som syns ovan på vägen upp och det bådade gott. Väl framme på ˮdet säkra ställetˮ fanns det också lite men det var nog lite tidigt ändå. Vi kommer att återvända dit igen, när de har hunnit växa på sig en del. Stigen fram till ˮdet säkra ställetˮ är ganska besvärlig, det kanske är därför vi får ha det i fred. Senare kommer vi också att kunna plocka trattkantareller där, hoppas vi. 

This year we thought we wouldn’t be out too late for the chanterelles, so we set off to “a sure place”. We found the chanterelles seen above on the way up and that boded well. Once at “the sure place” there was also a little, but it was probably a little early anyway. We will return there again, when they have had time to grow a bit. The path to “the sure place” is quite difficult, maybe that’s why we can have it for ourselves. Later we will also be able to pick funnel chanterelles there, we hope.

Jättesta fäbodar
Uppe vid fäbodvallen. Up at the mountain pasture.
Myrstack
Den jättelika myrstacken som är ett riktmärke. The giant anthill that is a target point.
Stökig skog
Det är rätt besvärligt att ta sig fram på sina ställen. Vi tog oss i alla fall upp för denna backe och över krönet för att se om det fanns svamp där uppe. Det gjorde det inte. It is quite difficult to get around in places. Anyway, we got up this hill and over the crest to see if there were mushrooms up there. There wasn’t.
Det vi plockade.
Vi fick i alla fall tag i en del. Det räcker nog till en kantarelltoast till oss var. At least we got hold of some. That’s enough for one chanterelle toast for each of us.
Kantarelltoast.
Toast till middag. Kantareller, bacon, parmesanost, persilja. Toast for dinner. Chanterelles, bacon, Parmesan cheese, parsley.

Ett dött körsbärsträd har gjort sitt/A dead cherry tree has done its job

Hemma hos Britt har det stått ett körsbärsträd som har varit dött länge. Vi var där och klippte gräs och lite annat och då passade Sigge på att ta ner det, tack vare att företaget EcoTech var i närheten. Han fick låna en motorsåg och sedan gick det ganska raskt. Synd bara att fotografen inte tänkte på att fotografera hela processen. Det blev väldiga mängder med ris som vi var där och tog bort dagen därpå. Det är det som syns här.

At Britt’s home there has been a cherry tree that has been dead for a long time. We were there mowing grass and a few other things and then Sigge took the opportunity to take it down, thanks to the company EcoTech being nearby. He could borrow a chainsaw and then it went pretty quickly. It’s just a shame that the photographer didn’t think to photograph the whole process. There were huge amounts of twigs that we were there and removed the following day. That is what is seen here.

Hög med stammar.
Vi började med en liten hög med tunga delar, för att den ska hamna högst upp på flaket när allt ska transporteras iväg. We started with a small pile of heavy parts, so that it will end up at the top of the loading platform when everything has to be transported away.
Färdig rishög.
I princip hela trädet, kapat och ihopsamlat. Det kommer att behövas en släpvagn för att ta bort det. Basically the whole tree, cut and collected. A trailer will be needed to remove it.