Den av oss som har plikter i Stockholm måste förstås vara där ibland. Denna gång per bil (även om tåg nog är det bekvämaste färdsättet). Men återigen (detta hände även när vi senast for åt andra hållet) blev bilen kokande het i bilkön som rörde sig med farten 10 km/h in mot city. Bara att ta det cool och vänta tills även bilen gjorde det och kön började röra sig så att vi fick lite kylande fartvind. Det tog ungefär två timmar tills det hände – så klart var detta sommarens hittills varmaste dag. En bok är aldrig fel i handväskan!
Kategori: Stockholm
En dag på stan 16/A day in the city 16
Vår på riktigt/Spring for real
Det här var den 10 maj (har bara inte hunnit uppdatera denna blogg) och redan då fylldes luften med vår och Tegnérlunden med tulpaner. Hade detta varit på 1600-talet hade vi haft upplopp i stan.
This was the 10th of May (just haven’t had the time to update this blog) and already then the air was filled with spring and the Tegnérlunden park with tulips. Had this been in the 1700th century we would have had riots in the city.

Soffkompis/Coach buddy
Tv-soffkonstellationen har ändrats. Katten Fido har tagit över husets herres sida. Fast… katten Fido är troligen husets herre. Han har åtminstone två hushåll i huset som slavar för honom.
The tv-couch constellation has changed. Fido the Cat has taken over the lord of the house’s side. Though… Fido the Cat probably is the lord of the house. He has at least two households in the house slaveing for him.

Blomning/Flowering season
Vi hade vår, nästan sommar. Och så plötsligt blev det vinter igen. Inte så roligt för den som har vinterkläderna 50 mil norrut. Men nu börjar det ordna sig, körsbärsträden blommar i förorten och väderprognosen säger sommarvärme om några dagar.
We had spring, almost summer. And suddenly it was winter again. Not that fun for the one whose winter clothes are stored 500 kilometers up north. But now it’s beginning to settle, the cherrie trees are blooming in the suburb and the weather prognosis says summer heat in a few days.

Bordsprojekt/Table project
Snart är Tyresösagan all. Men fortfarande går det att använda lokalerna till olika projekt. T ex målning av köksbord till lägenheten. Detta uppochnedvända gulliga lilla bord (eller dess ägare) hade aldrig tänkt att det kunde bli svart. Kommer att passa perfekt i köket.
Soon the Tyresö tale is over. But it’s still possible to use the premises for different projects. For example painting a kitchen table for the apartment. This up-side-down sweet little table (or its owner) never would have thought of it turning black. Will fit in perfectly in the kitchen.

Trevligt vardagsrum/Nice sitting room
Allt är inte på plats riktigt i lägenheten i Stockholm. Det finns en säng någonstans, dock. Och sakta men säkert kommer stället att bli beboeligt. Kanske.
Everything is not exactly in place i the apartment in Stockholm. There is a bed somewhere, though. And slowly but surely the place will be fit to live in. Maybe.

Det nya livet/The new life
Nu börjar pendlandet. Y-buss var första färdmedlet för den som måste jobba i Stockholm. Faktiskt riktigt bekvämt förutom restiden: 6 tim 20 min. Kort paus i Tönnebro, där det var så varmt att ungarna (och de vuxna med om de hade vågat) kunde bada. Väldigt ok för den 25 april.
Now the commuting begins. Y-bus was the first means of transportation, for the one who has to work in Stockholm. Actually quite comfortable, except for the travelling time: 6 hours 20 min. Short stop in Tönnebro, where it was so warm that the kids (and adults, too, if they had dared) could take a swim. Very ok for the 25th of April.






