Den stora festen 2013/The great party 2013

Återigen en vanlig dag på jobbet. Fast inte riktigt – denna gång var vi drygt 800 gäster på mötet och banketten som hölls på dagen 200 år efter akademiens allra första möte. Vi hade en härlig kväll – bra tal, riktigt bra underhållning och fantastisk mat som vanligt. Drottningen trivdes bättre än på Nobelfesten (var det någon som viskade i vårt öra).
Again an ordinary day at work. But not quite – this time we were more than 800 guests at the meeting and banquet that was held on the day 200 years after the Academy’s very first meeting. We had a wonderful evening – good speeches, very good entertainment and fantastic food as usual. The Queen was more comfortable than during the Nobel banquet (somebody whispered in our ear).

Se bilderna och läs talen här. See the pictures and read the speeches here.

Commem2013
Mätta och belåtna./Full and satisfied.

Efter snöstormen/After the snowstorm

Några dagar efter snöstormen har det lugnat ned sig betydligt. Nu är snöskyfflar hårdvaluta. Den franska bilen mår nog rätt bra under snön, den som ska skotta fram den är mindre lycklig. Men det är i alla fall ett mindre våghalsigt jobb än det som sker på det branta taket mitt emot fönstret på arbetet.
A few days after the snowstorm the weather has calmed down significantly. Now show shovels are hard currency. The French car is probably quite ok under the snow, the one who has to dig it out is less happy. Anyway that is a less foolhardy work than what’s going on on the steep roof right opposite the window at work.

Vintercittra
Det är en bil./It’s a car.
Det är ett riktigt brant tak!/It's a really steep roof!
Det är ett riktigt brant tak!/It’s a really steep roof!

Snöiga Stockholm/Snowy Stockholm

Vi vaknade upp till ett ordentligt snöoväder i morse. Horisontellt snöande. Inte roligt. Resan till jobbet tar normalt drygt 30 min, idag tog det 2 timmar p g a trafikproblem. På kvällen lugnade det sig, men snöar fortfarande. Skakiga bilder…
We woke up to a real bad snow weather this morning. Horizontal snowing. Not fun. The trip to work normally takes a little more than 30 min, today it took 2 hours, due to traffic problems. Tonight it calmed down, but it’s still snowing. Shaky pictures…

Utanför jobbet./Outside work.
Utanför jobbet./Outside work.
Vissa åkte pulka i Observatorielunden. Some went downhill sleigh riding in Observatorielunden.
Vissa åkte pulka i Observatorielunden./Some went downhill sleigh riding in Observatorielunden.
Snostorm3-dec2012
Utanför lägenheten. Det står bilar därborta./Outside the apartment. There are cars over there.

Föryngring på gång/Rejuvenation going on

Dagens promenad passerade det gamla tillhållet Älvsjö station och torg. Det är inte mycket som är sig likt. Denna bild är tagen stående framför biblioteket. Numera finns också en stor inomhusparkering för cyklar – ett riktigt bra initiativ.
Today’s walk passed the old haunt Älvsjö station and square. Not much looks as it did. This picture is taken standing in front of the library. Nowadays there is also a large indoor parking for bicycles – a really good initiative!

Stort projekt!/Large project!
Stort projekt!/Large project!

En grå dag/A grey day

Idag gled gryningen över till skymning utan att vi ens märkte det – grått, grått, grått. Turligt nog finns det promenadstråk som är trevliga att besöka även i detta trista ljus. Och nu finns det ny information uppsatt om de mer intressanta platserna längs stigen. Så här såg Nyfors med all säkerhet ut just idag och kanske hur det såg ut år 1670, när denna plats var en viktig industriort.
Today dawn slipped over to dusk without us even noticing it – grey, grey, grey. Luckily there are walks nice to walk even in this gloomy light. And now there is new information on display about the more interesting spots along the trail. This is how Nyfors looked today, for sure, and maybe how it looked in the year 1670, when this place was an important industrial community.

Nyfors-nov2012
Nyfors./Nyfors = ”new rapids”.
Nyfors1670
År/the year 1670

Omhändertagen skog/Taken care of forest

Senaste besöket i Älvsjöskogen avslöjade ännu fler åtgärder för att få folk att trivas där. Denna lilla oas i södra Stockholm har länge varit omhändertagen, stigarna är mycket välhållna o s v. Och nu har både villaägarföreningen och Älvsjö stadsdelsförvaltning gjort vad de kan för att informera om skogen.
The last visit in the Älvsjö forest revealed even more measures to get people to like it there. This little oasis in south Stockholm has been taken care of for long, the paths are very well kept and so on. And now both the estate owners’ association and Älvsjö city area board has done what they can to give information about the forest.

Aelvsjoeskogen1 Aelvsjoeskogen2

Höst i Stockholm/Autumn in Stockholm

Nu har det blivit höst på riktigt även i Stockholm, och på sina håll är det höstigt på ett riktigt ”elegant” sätt. De korrekt färgade löven har fallit på ett korrekt sätt från de korrekt formade träden, så att säga.
Now it has become autumn for real also in Stockholm, and here and there it’s autumnlike in a quite ”elegant” manner. The correctly colored leaves have fallen in a correct way from the correctly shaped trees, so to speak.

Hagsaetrahoest

Förortsnöjen/Suburban entertainment

Dagens promenad avslutades i ett regnigt men festligt multikulturellt förortscentrum. Det var inte varmt. Magdans med hutter och gåshud?
Today’s walk ended in a rainy but festive multi cultural suburban centre. It wasn’t warm. Belly dance with shivering and goose bumps?

Party på en parkeringsplats./Party at a parking lot.

Party på en parkeringsplats./Party at a parking lot.

Kallt!/Cold!
Kallt!/Cold!

Annorlunda möten/Odd meetings

Vad gör man för att sysselsätta sig i storstaden en söndag? Tar en promenad förstås och det kan betyda annorlunda möten. Först dök en mystisk, men synbarligen glad, figur upp. Sedan första djurmötet på sträckan – och i Sveriges huvudstad är det förstås inte en fånig liten hund eller så, utan en biffko.
What do you do to have something to do in the big city on a Sunday? Take a walk of course and that can mean odd meetings. First a mysterious, but obviously happy, character showed up. Then the first meeting with an animal during the distance – and in the capital of Sweden that naturally is not a silly little dog or so, but a beef cow.

Det är en... ?!/It's a... ?!
Det är en… ?!/It’s a… ?!
Stadsko./City cow.
Stadsko./City cow.

En dag på stan 19/A day in the city 19

En vanlig vardag, på väg till jobbet. Någon har klivit ur dansskorna. Det är något både kaxigt och sorgligt över dem där de står, övergivna. Men de hade i alla fall tur med vädret.
A regular workday, on the way to work. Someone has stepped out of his dancing shoes. There is something both cocky and sad about them, there where they are, abandoned. But at least the weather was good to them.

Sthlmsskor