Djurliv i staden/Animal life in the city

Dagens promenad bjöd på både hackspett och kräfta (eller är det en krabba?). Annars mest hundar med åtföljande människor och katter utan människor.
Today’s walk offered both woodpecker and crawfish (or is it a crab?). Otherwise mostly dogs with accompanying people and cats without people.

Hackspett/Woodpecker
Hackspett/Woodpecker
Hackspett/Woodpecker
Hackspett/Woodpecker
Kraefta
En… ja, vad det nu är/A… well, whatever it is

En dag på stan 24/A day in the city 24

Det är november och på en ganska nordlig breddgrad. Ändå är vissa blommor i full blomning på vägen till jobbet. Ett tecken på klimatförändringen? Eller bara ett infall av väderguden? Konstigt, är vad det är…
It’s November and on a fairly northern latitude. Still some flowers are in full bloom on the way to work. A sign of the climate change? Or just a whim of the weather god? Strange, is what it is…

Melankoli/Melancholia

Sommaren är nog oåterkalleligen över. Frostnätter, även i Stockholm. Ödsligt där det tidigare var fullt med folk. Men höstmelankoli kanske mest är en attitydfråga? ”Nu är den stolta vår utsprungen, den vår de svaga kallar höst!”, som Karlfeldt skrev. Och det finns saker att se fram emot! (Fast nog är det väl tidigt med en tomte i trädgården redan nu?)

Summer is probably irrevocably over. Frosty nights, also in Stockholm. Deserted where there earlier were lots of people. But maybe autumn melancholia most of all is a question of attitude? ”Now the proud spring has come, the spring the weak call fall!”, as Karlfeldt wrote (free translation). And there are things to look forward to! (Although, isn’t a Santa in the garden already a little bit early?)

Okt20prom1

Okt20prom2

Okt20prom4

Höstsol i förorten/Autumn sun in the suburb

Det har varit två fantastiska hösthelgdagar, i alla fall för de som befunnit sig i Stockholmsområdet. Lugnt, fridfullt, tyst och soligt – det är de södra förorterna! Och färgstarkt!
We have had two marvelous autumn weekend days, at least those of us who have been in the Stockholm area. Calm, peaceful, quiet and sunny – that’s the southern suburbs! And colorful!

Tidig höst i förorten/Early fall in the suburb

Idag var en strålande dag. Jorden ångade i den tidiga morgonsolen, hög och klar luft över gnistrande vita fasader. Och gräsänderna tog sovmorgon idag. Förorten är oförtjänt föraktad.
Today was a brilliant day. The earth steamed in the early morning sun, the air high and clear over sparkling white facades. And the mallards slept in this morning. The suburb is undeservedly scorned.

Hagsatrahost02

Hagsatrahost03

En dag på stan 23/A day in the city 23

Idag var det allsång i centrum av den lilla förorten. Gruppen ”Smågodis” sjöng riktigt bra (om än kanske lite tråkigt) och allsångshäftet var också en lott. Nästa lördag blir det ännu bättre, torget blir platsen för en ”jazzdag”.
Today there was singsong in the centre of the little suburb. The group ”Small candy” sang quite well (although perhaps a little boring) and the singsong booklet was also a lottery ticket. Next Saturday it will be even better: the square will be the location for a ”jazz day”.

Singsong

En dag på stan 22/A day in the city 22

Denna ”person” dök plötsligt upp nära Ylvas kansli. Stockholm har dessvärre översvämmats av tiggare, de flesta utrikes ifrån. Den här verkar dock stelare än de flesta.

This ”person” suddenly turned up close to Ylva’s office. Stockholm has unfortunately become flooded with beggars, mostly from abroad. This one seems stiffer than most, though.

Tiggaren/The beggar
Tiggaren/The beggar

Stadsodling, storlek liten/Urban gardening, size small

I trädgården utanför Ylvas kontor stod plötsligt en vacker skapelse. Den markerar en stadsodling som ett dagis i närheten har startat för att barnen ska få en aning om var maten kommer ifrån. Fem lådor där det ska odlas massor!
In the garden outside Ylva’s office there was suddenly a beautiful creation. It marks an urban garden started by a nearby nursery to let the children get a hint of from where the food comes. Five boxes where plenty will be grown!

StOrjans01

StOrjans02

En dag på stan 21/A day in the city 21

Vi är tillbaka! We’re back!
En mycket praktisk idé. Vill man bli av med något lägger man det här. Behöver man något söker man det här. Återvinning i sin renaste form.
A very practical idea. If you want to get rid of something you put it here. If you need something you look for it here. Recycling in its purest shape.

Smart.
Smart.